Механические преступления (СИ) - Денисова Наталья
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Пропажу обнаружили утром, после того как герцогиня Хариет Пьетто, вернувшись с королевского бала, спрятала украшения в шкатулку.
— Такое ощущение, что наш организатор проверяет свои силы на прочность, с каждым разом выбирая для ограбления более неприступный объект.
То, что преступник склонен к авантюрам, ведёт себя дерзко и пытается выделиться, наводило на мысль, что это скорее всего довольно молодой человек, лишенный чувства самосохранения. А то, что он проворачивает свои делишки при помощи механизмов, говорило о том, что это мастер или очень близко связанный с механиком-артефактором человек. Но это были лишь предположения, настоящих улик, кроме моих показаний, у нас до сих пор не было.
Мы облазили каждый дюйм дворца советника, но не нашли ни одного следа.
— Очередной тупик,- хмурясь, сказал Джон.- Также, как в предыдущих случаях.
— А сколько всего подобных ограблений произошло в Верегосе за последнее время? — спросила я у лейтенанта, заглядывая ему в глаза.
Джон немного наклонил голову, чтобы оказаться ближе ко мне и тихо ответил:
— Более двадцати за последний месяц.
Я удивлённо приоткрыла рот. Надо же, как много!
— Но я занимаюсь этим делом всего неделю, потому что до этого времени ограбления происходили хоть и в богатом районе города, но не касались особого отдела.
— Но кто-то же расследовал его! Неужели не было никаких зацепок?- возмущённо воскликнула я.
— Страж, который вел дело об ограблениях, был найден мертвым в своей квартире. Скорее всего ему стало что-то известно, но преступники опередили дознователя, не дав отправить донос в следственное управление.
У меня мурашки побежали по коже. Выходит, Джон Мале преувеличил степень моей безопасности при работе на следственное управление?
— По крайней мере теперь вы вооружены, Нэнси,- прошептал лейтенант, прочитав на моем лице тревогу.
— Я все ещё не получила от вас боевые артефакты,- напомнила я недовольным голосом.
— Я передам их, как только мы покинем место преступления,- пообещал Джон и отступил от меня на шаг, заметив, что Пол внимательно наблюдает за нашими перешептываниями и тычет в бок своего напарника, чтобы поведать ему очередную сплетню.
— Пол! Рич!- тут же окликнул подчинённых лейтенант.- Вы опросили прислугу, как я велел?
— Да, лейтенант, но никто ничего не видел и не слышал,- ответил Пол.
Джон недовольно скривился.
— Опять пусто,- тихо выругался он, отвернувшись от стражей.
Мне тоже казалось странным, что ни один из обитающих в огромном доме людей не заметил ничего необычного. Не может быть такого, чтобы все до единого ночью спали. Возможно кто-то вставал в уборную или выпить стакан воды, да мало ли какие ещё нужды могли заставить жителей дворца и их прислугу бодрствовать посреди ночи!
— А охрана⁈- спросила я.
— Два охранника стояли у центральных ворот и ещё двое у запасного выхода, что выходит в сторону сада, но они тоже уверяют, что было тихо,- ответил Рич недовольным голосом. Его взгляд так и спрашивал: «А тебе то что с того? Неужто возомнила себя настоящим стражем?»
Я поджала губы и задумалась.
Украшения хранились в шкатулке секретера возле кровати герцогини, спальня которой располагалась рядом с комнатой супруга. Миссис Хариет уверяет, что всю ночь крепко спала, проснувшись лишь на рассвете. Она не слышала никаких посторонних звуков, даже храп герцога, который обычно мешает герцогине уснуть, этой ночью не беспокоил ее.
Я предположила, что на балу супруга советника могла немного перебрать вина, отчего спала беспробудным сном, но почему же сам герцог Пьетто не обратил внимания на посторонние звуки, доносившиеся из спальни супруги. А если во дворец проникли, как и в прошлый раз механические помощники, лязгающие звуки их конечностей точно должны были привлечь чье-то внимание.
— Что если всех обитателей дворца чем-то опоили, чтобы они спали крепче?- предположила я.
— Что за ерунда⁈- возмущённо воскликнул Пол, сверля меня злым взглядом.- Охранники уверяют, что глаз не сомкнули за всю ночь…
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Если они признаются, что уснули, их ждёт строгое наказание!- растягивая слова, ответила я, не понимая как стражи сами этого не понимают.- А с учётом того, что ограбили дом самого советника, охранников, не выполнивших свой долг, могут казнить или же отправить на прииски драконитов, что тоже приравнивается к смерти.
Я прожгла толстяка сердитым взглядом и самодовольно вздернула подбородок.
— Немедленно возьмите образцы еды, напитков и воды для анализа!- отдал приказ лейтенант, и Пол и Рич одновременно развернулись и устремились в сторону кухонных помещений дворца.
— Если вы окажетесь правы, Нэнси, вас ждёт первая премия,- улыбнулся мне Джон.
— Надеюсь, так и будет,- ответила я и, лукаво улыбнувшись, добавила.- Решила посоревноваться с вами в раскрытии дела о механических воришках и количестве полученных за него премий.
— Хотите купить паромобиль раньше меня?- усмехнулся лейтенант и в глазах его вспыхнул азарт соперничества.
— Все может быть,- пожала я плечами.- Надеюсь вы не очень расстроитесь, если мне это удастся.
Джон, все ещё улыбаясь, сквозь прищуренные веки посмотрел на меня и сказал посмеиваясь:
— Кажется, сам того не желая, я привел в следственное управление своего конкурента.
— Конкурентку,- поправила я, напоминая лейтенанту, что он имеет дело с девушкой.
— Пусть так, но не надейтесь обскакать меня, Нэнси. Это дело должен раскрыть я, а вы хоть и очень смышлёная девушка, но лишь моя подчинённая,- и хотя Джон Мале говорил шутливым тоном, взгляд у него был серьезным. Я поняла, что парень от своего не отступит, но это не значит, что я буду слепо подчиняться и не попытаюсь получить как можно больше выгоды для себя. Мне, как и Джону Мале, а может даже больше, очень нужны деньги, поэтому в расследовании я буду принимать активное участие и постараюсь получить как можно больше вознаграждений за свои старания.
— Предлагаю пари,- кокетливым голосом сказала я.- Кто первым покупает паромобиль, ведёт другого в самый дорогой ресторан Верегоса.
— Вы же, кажется, хотели выиграть?- усмехнулся лейтенант.- Передумали?
— Что вы? Просто решила угостить вас своими любимыми омарами в пряном соусе, которых подают только в «Золотом роге»,- ответила я с обворожительной улыбкой.
— Договорились,- протянул мне руку Джон.
Я тут же вложила свою маленькую ладонь в ручищу лейтенанта и осторожно пожала ее.
Парень от столь невинного жеста смутился и, торопливо пожав мою руку в ответ, отвернулся к вошедшим в холл городским стражам.
— Соседи тоже ничего не слышали и не видели,- отрапортовал Льюи- приятный мужчина с тоненькими усиками и умным взглядом глубоко посаженных карих глаз.
— Неудивительно,- фыркнул Джон.- Соседний замок находится в сотне миль от места преступления.
В его голосе сквозило раздражение. Роскошь, которой были окружены высокопоставленные члены общества, не могла оставить равнодушным того, кому приходится зарабатывать себе на жизнь с самого детства. Прежде я этого не понимала, пока не испытала все тяготы бедной жизни на собственной шкуре. Признаться, сейчас меня тоже немного выводила из себя огромная золоченая люстра с хрустальными висюльками, за стоимость которой можно кормить целую неделю весь бедный район Верегоса.
Я оглядела холл дворца советника короля и нахмурилась. Все здесь было пропитано роскошью и богатством: каждая мелочь интерьера от штор с золотой вышивкой до ковров из далёкой Вриселии кричали о достатке и неограниченных возможностях их владельцев. Лишившись драгоценностей, герцог и герцогиня точно не умрут с голоду и даже не станут хотя бы на толику ближе к разорению. Просто сам факт того, что кто-то посмел вторгнуться в их жилище, вызывал у аристократов панику и больно бил по самолюбию.
— Если в ближайшее время не найдут вора, лично расформирую все следственное управление!- кричал, брызгая слюной, герцог.