«Секретная семерка» идет по следу (Тайна пустого дома) - Энид Блайтон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Скампер повел себя идеально. Он ни разу не тявкнул и не заскулил, хотя происходящие за все это время события очень его озадачивали. Четверо ребят направились искать телефон. Скампер трусил у ног Питера.
По пути ребятам пришлось подойти прямо вплотную к грузовику. Питер остановился как вкопанный и прислушался. В грузовике никого не было. Все грабители продолжали разгружать вагон.
К изумлению своих друзей, Питер их покинул, забрался на сиденье водителя и быстро опять вылез!
– Что ты делаешь? – прошептал Джек.
– Я вынул ключ зажигания! – возбужденно сообщил Питер. – Теперь они не смогут завести грузовик!
– Вот это да! – выдохнули трое ребят, преисполненные восхищения перед сообразительностью Питера. – Ты, Питер, действительно очень умен!
Они подошли к небольшому кирпичному зданию. На двери висел замок, но, как и говорил Питер, одно из окон было чуть приоткрыто. Приотворить его пошире труда не составило. Питер залез вовнутрь и посветил фонариком в поисках телефона. Да, вот он. Отлично!
Питер выключил фонарик и снял трубку. В трубке послышался голос оператора.
– Будьте добры, назовите номер.
– Полицейский участок, как можно быстрее! – сказал Питер.
Через пару секунд послышался другой голос.
– Полиция слушает.
– Будьте добры, инспектор на месте? – настойчиво спросил Питер. – Пожалуйста, скажите ему, что это Питер и что мне нужно как можно быстрее с ним поговорить!
Это странное сообщение было передано инспектору, который, как оказалось, находился в той же комнате. Он сразу же подошел к телефону.
– Алло? Что за Питер? А, это ты, Питер! В чем дело?
– Сэр, – торопливо заговорил Питер, – не могу вам сейчас рассказать все подробности, но товарный поезд шесть-две пущен на боковую ветку у нас в Керли, где железнодорожные склады. Шайка воров перегружает свинец из одного вагона в грузовик. По-моему, во главе их стоит человек по прозвищу Нахальный Чарли, сэр.
– Нахальный Чарли! Нахаль… Да откуда тебе-то известно об этом парне? – вскричал инспектор, совершенно изумленный. – Ладно, не будем зря тратить время на разговоры. Я немедленно высылаю людей! Ждите их – и сами вы там поосторожней! Это опасная шайка! Нахальный Чарли, ну и, дела!
УРА ТАЙНОЙ СЕМЕРКЕ!
Время до прибытия полиции тянулось бесконечно долго. Мальчики были так возбуждены, что не могли усидеть на месте. У Питера возникло неодолимое желание подобраться поближе и поглядеть, как у воров обстоят дела.
Он залез на склад и стал подкрадываться к грузовику. Возле грузовика было темно и тихо. Питер пробрался чуть-чуть вперед – и внезапно наткнулся на кого-то, стоящего рядом с машиной.
Этот кто-то вскрикнул и схватил Питера.
– Эй, кто это? Что ты здесь делаешь?
Потом лицо Питера озарил луч фонарика, и Зеб – это был он – сказал:
– Ты? Тот мальчишка, что всем тут интересовался? Ты зачем здесь?
Зеб так грубо встряхнул Питера, что мальчик чуть не потерял равновесие.
И тут из тьмы выскочил Скампер! Зарычав, он кинулся на Зеба и больно укусил его за ногу! Зеб завопил. К нему устремились еще двое.
– В чем дело? Что случилось?
– Мальчик и собака! – прорычал Зеб. – Лучше нам уезжать! Закончили погрузку? Мальчишка может поднять тревогу!
– Где он? Почему ты его не схватил? – зло спросил один из мужчин.
– Меня укусила собака, и я выпустил мальчишку, – ответил Зеб, потирая ногу. – Они оба исчезли в тумане. Ну же, поспешим, я чую недоброе!
Питер пулей вернулся к друзьям, напуганный, что его чуть не поймали. Он наклонился и приласкал Скампера.
– Славный мальчик! – прошептал он. – Храбрый пес! Молодчина, Скампер!
Скампер довольно завилял хвостом. Он нисколечко не понимал, зачем Питеру забираться вместе с ним в это непонятное место в густом тумане, но он счастлив был находиться рядом со своим хозяином где угодно.
– Когда же приедет полиция? – прошептал Колин, трясясь от волнения не меньше, чем от холода.
– С минуты на минуту, надо полагать, – шепотом ответил Питер. – А, вот и они! В двух машинах!
Отчетливо послышался звук двух машин, приближающихся по дороге, ведущей к складу. Из-за тумана машины ехали медленно. Будь вечер ясным, полиция добралась бы намного быстрее.
Машины заехали на склад и остановились. Питер подбежал к первой из них. Ее вел сам инспектор, и с ним в машине были четверо полицейских! Второй автомобиль остановился прямо за первым, из него быстро выскочили несколько полицейских в штатском.
– Сэр! Вы как раз вовремя! – сказал Питер. – Их грузовик вон там! Они уже загрузились! Вы схватите их с поличным!
Полицейские побежали к большому грузовику с крытым кузовом. Зеб, Ларри, Нахальный Чарли и четвертый грабитель уже забрались в грузовик, загруженный свинцом, но Зеб, как ни старался, не мог найти ключа зажигания!
– Быстрей заводи машину, растяпа! – крикнул Нахальный Чарли. – Полицейские уже здесь! Дави их грузовиком, если они попробуют нас остановить!
– Ключ пропал. Должно быть, я его уронил! – простонал Зеб и посветил фонариком по полу кабины. Но на полу, разумеется, не было никакого ключа. Он благополучно покоился в кармане Питера!
Полиция окружила безмолвный грузовик.
– Игра проиграна, Чарли! – раздался суровый голос инспектора. – Добром выйдете или нет? Мы застали вас на месте преступления!
– Черта с два вы бы нас поймали, если б нам удалось завести машину! – вырвалось со злости у Зеба. – У кого ключ? Вот что мне хотелось бы знать! У кого он?
– У меня! – отозвался Питер. – Я сам его вытащил, чтобы вы не смогли завести машину!
– Молодец, паренек! Умница! – восхищенно сказал стоявший рядом полицейский и крепко хлопнул обрадованного Питера по спине.
Туман вдруг начал слабеть, и в свете многих ламп и фонарей все окружающее стало видно намного яснее. Изумленные машинист, пожарник и охранник вышли из сторожевой будки, где они пили чай и играли в карты, устроенные Ларри с большим удобством. Теперь они никак не могли взять в толк, что происходит.
Воры безропотно сдались. Попробуй посопротивляйся, когда тебя окружают столько крепких полицейских! Преступников усадили в полицейские машины и, поскольку туман начал рассеиваться, в обратный путь машины покатили намного быстрее!
– Я пройдусь пешком вместе с вами, – бодро сказал инспектор ребятам. – Машины теперь просто битком забиты, и для меня, пожалуй, не хватит места!
Он велел машинисту доложить о случившемся по телефону в центральную диспетчерскую и удалился, предоставив потрясенному машинисту и не менее потрясенным охраннику и пожарнику позаботиться о своем поезде.
Затем инспектор и четверо мальчиков пошли к дому Питера. Как же удивилась его мать, когда, открыв дверь, обнаружила ребят в сопровождении здоровяка инспектора!
– О, Господи, что они теперь натворили? – вопросила она. – Только что побывал полицейский с жалобой, что вы лазили через железнодорожные пути день или два назад. О, только не говорите, что мой сын натворил что-то ужасное!
– Что ж, он действительно лазил, где не положено, – с широкой улыбкой ответил инспектор. – Но на сей раз ничего ужасного он не натворил, а вовсе даже наоборот! Позвольте мне зайти, и я вам все расскажу.
И вот, при Дженет, которая слушала затаив дыхание, он поведал о всех событиях этого вечера.
– Так что, как видите, – закончил инспектор, – мы наконец схватили Нахального Чарли. Он был главой шайки воров, грабившей вагоны по всей нашей линии. Да, он был очень умен – но куда ему до Тайной Семерки!
И инспектор ушел, улыбаясь до ушей. Питер повернулся к друзьям.
– Завтра, – с сияющим лицом торжественно провозгласил он, – мы проведем собрание Тайной Семерки – и пригласим на него Великолепную Пятерку!
– Но зачем? – удивленно спросила Дженет.
– Просто, чтобы рассказать им, как Тайная Семерка доводит все свои дела до конца! – ответил Питер. – И поблагодарить их за то, что они подарили нам увлекательнейшее приключение!
– Ха! Сьюзи это не понравится! – вскричал Джек.
– Разумеется, не понравится, – сказала Дженет. – Тоже мне, Великолепная Пятерка! Тут-то ей и придет конец!
– Ура Тайной Семерке! – улыбаясь, провозгласил Джек. – Ура всем нам – гип-гип-ура!
Примечания
1
Числительные «семь» и «шесть» начинаются по-английски на одну и ту же букву «а». – (Примеч. ред.)