Кнопка и Антон - Эрих Кестнер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Внезапно перед директором Погге вырос Готфрид Клеппербейн, с ухмылкой во всю рожу, и схватил директора за рукав.
- Ну, что я вам говорил, господин директор? - прошептал он. - Или я не оправдал ваших ожиданий?
Господин Погге молчал, не сводя глаз с моста.
- А на другой стороне моста стоит лучший друг вашей уважаемой дочки, - весьма язвительно произнес Клеппербейн. - Он тоже попрошайничает. Но уже по-настоящему. Его зовут Антон Гаст. Он и в школе давно получает помощь на бедность.
Господин Погге все так же, молча, принялся разглядывать Антона. Неужели Кнопка подружилась с нищим? И зачем, собственно, его дочь и ее гувернантка торгуют спичками? Что за этим кроется? Для чего ей нужны эти тайные доходы? Он не знал, что и думать.
- Пришла пора платить гонорар, - заявил Готфрид Клеппербейн, дергая господина Погге за рукав.
Директор вытащил бумажник, достал оттуда десять марок и отдал Клеппербейну.
- Вы пока не убирайте бумажник, - сказал тот, - если дадите мне еще десять марок, я никому больше не скажу, что вы тут видели. А не дадите, я всем растрезвоню и уже завтра утром эта история попадет в газеты. Наверняка, вам это будет очень неприятно!
Тут уж терпение господина Погге лопнуло. Он влепил мальчишке пощечину, и притом очень звонкую. Какие-то прохожие остановились и уже хотели вмешаться, но мальчишка бросился наутек с такой скоростью, что они поняли - этот малец получил по заслугам. Готфрид Клеппербейн бежал во всю прыть. В этой истории ему досталось чересчур много оплеух. Это была уже третья, и он решил удовлетвориться десятью марками. Десять марок и три оплеухи, пока с него достаточно.
Господин Погге просто не мог больше наблюдать, как его ребенок мокнет под дождем. Что же делать? Броситься туда и увезти Кнопку домой? Но тут у него возникла идея, показавшаяся ему более удачной. Он подозвал такси.
- Гоните как можно скорее на Унтер-ден-Линден, к Опере! - крикнул он шоферу и машина буквально сорвалась с места.
Что же он задумал?
У Антона дела шли очень неважно. Во-первых, он опять стоял на плохой стороне, а во-вторых шел дождь. А в дождь прохожие спешат еще больше обычного. Им просто невмоготу еще останавливаться и доставать кошелек. Итак, дела шли плохо, но настроение у мальчика было отличное. Он радовался примирению с матерью.
Внезапно он вздрогнул. Кто это? Неужто жених фройляйн Андахт, Роберт-Дьявол? Мимо мальчика прошел мужчина в косо надвинутой на глаза кепке. Мальчика он не заметил. Антон захлопнул свой чемоданчик и пошел за ним, держась на некотором расстоянии.
Дойдя до конца моста, мужчина перешел на другую сторону и медленным шагом пошел в обратном направлении. Антон не спускал с него глаз. Вот сейчас жених поравняется с фройляйн Андахт. Антон шел совсем медленно, держась почти вплотную к перилам моста. Вот этот тип подал какой-то знак гувернантке и та явно испугалась. А Кнопка ничего не замечала. Она знай себе делала книксен и жалобно молила прохожих во что бы то ни стало купить у нее спички.
На расстоянии нескольких метров от этой троицы Антон буквально вжался в перила, продолжая следить за происходящим. Мужчина толкнул фройляйн Андахт в бок, она покачала головой, тогда он схватил ее за руку, залез в ее сумку, порылся там и вытащил что-то блестящее. Антон пригляделся - это были ключи.
Ключи? Для чего этот тип отнял ключи у фройляйн Андахт? Жених обернулся. Антон перевесился через перила, чтобы жених его не узнал, и плюнул в Шпрее. Жених прошел мимо, но теперь он очень спешил. Он бегом бежал вниз по Шиффбауэрдамм.
Антон больше не раздумывал. Он бросился в ближайший дорогой ресторан, попросил там телефонную книгу и стал пробегать глазами страницы на букву П.
Затем вытащил из кармана монетку и ринулся к телефонной кабине.
РАССУЖДЕНИЕ ДВЕНАДЦАТОЕ
О НЕГОДЯЯХ
Готфрид Клеппербейн - негодяй. Представители этой человеческой породы встречаются даже среди детей. Что особенно прискорбно. Существует целый ряд признаков, по которым можно определить негодяя. Если человек одновременно ленив и злораден, коварен и ненасытен, жаден до денег и лжив, тогда можно ставить десять против одного, что речь идет о негодяе. Сделать из такого негодяя порядочного человека - самая трудная задача, какую только можно придумать. Черпать воду решетом детская забава в сравнении с этой задачей. В чем же тут дело? Ведь если человеку как следует объяснить, до чего же прекрасно и приятно быть порядочным, разве не должен он приложить все усилия к тому, чтобы стать таким?
Есть такие подзорные трубы, которые можно удлинять и удлинять. Знаете? Они кажутся красивыми и такими маленькими, что их можно спрятать в карман. А можно вытянуть на целых полметра. Вот так же, на мой взгляд, обстоит и с негодяями. А может и с людьми вообще. Они уже детьми проявляют себя в том качестве, в каком пребудут позднее. Вроде тех складных подзорных труб. Они только растут, но не меняются. Что не заложено в человеке изначально, то из него уже никакими силами не добудешь, хоть на голову встань...
Глава тринадцатая
ТОЛСТАЯ БЕРТА МАШЕТ БУЛАВОЙ
Толстая Берта сидела на кухне, ела бутерброд с колбасой и пила кофе. Сегодня у нее был выходной и она ходила гулять с подругой, но поскольку лил дождь, она вернулась раньше обычного. Сейчас она глушила свою злость на испорченный дождем выходной при помощи ливерной колбасы и читала иллюстрированный журнал.
Вдруг раздался телефонный звонок.
- Ох, еще и это, - проворчала она и, шаркая, направилась к телефону. - Квартира директора Погге!
- Могу я поговорить с господином директором? - спросил детский голос.
- Нет, - сказала Берта, - господа ушли в Оперу.
- Но это ужасно, - произнес мальчик на другом конце провода.
- А в чем, собственно, дело, позвольте спросить?
- А кто у телефона?
- Экономка.
- Толстая Берта? - воскликнул мальчик.
- Ну уж и толстая, - обиделась она, - но Берта, это точно. А с кем имею удовольствие говорить?
- Я друг Кнопки, - представился мальчик.
- Так, - сказала Берта, - и что же прикажешь мне сейчас разбудить ее и спросить, не охота ли ей среди ночи поиграть в футбол?
- Глупости! - строго сказал мальчик. - Имейте в виду, что жених фройляйн Андахт сейчас будет у вас.
- Час от часу не легче! - вскричала Берта, - только гувернантка давно спит.
- Ничего подобного! - закричал мальчик. - Кроме вас в квартире нет ни души.
Толстая Берта вытаращилась на телефонную трубку так, словно хотела проверить, все ли с ней в порядке.
- Что? Андахт и Кнопка не спят? Их нет дома?
- Нет! - крикнул мальчик. - Я вам в другой раз все объясню. Вы совсем одна в доме. Поверьте же мне наконец! Сейчас к вам явится жених, он грабитель. Ключи уже у него. И план квартиры тоже. Он будет с минуты на минуту.
- Ну и дела! И как же мне теперь быть?
- Звоните скорее в полицию. А сами найдите кочергу или что-нибудь в этом роде. И когда жених войдет, тресните его по башке.
- Верно, говоришь сынок!
- Ни пуха ни пера! - крикнул мальчик. - Желаю удачи! И не забудьте позвонить в полицию! До свидания!
Берта, стуча зубами и непрерывно качая головой, все еще топталась на месте. Наконец, страшно взволнованная, она сунулась в дверь детской, а также в дверь фройляйн Андахт. Во всем доме ни души! Ничто не шелохнется. Только Пифке тихонько скулит. Вдруг он выскочил из своей корзинки возле Кнопкиной двери и поплелся за Бертой. Тут уж она взяла себя в руки и позвонила в полицию.
- Все понятно! - сказал ей дежурный. - Сейчас же высылаю людей!
Теперь надо было найти подходящее оружие.
- Этот парнишка плел что-то про кочергу, а где ее взять, когда у нас центральное отопление, - обратилась она к Пифке.
Наконец, в детской она обнаружила две деревянные булавы, с которыми Кнопка занималась гимнастикой. Вооружившись булавой, Берта встала возле входной двери и потушила свет в коридоре.
- В кухне мы свет оставим, - сказала она Пифке. - А не то я промахнусь.
Пифке лежал у ее ног и терпеливо ждал. Он еще не вполне разобрался в происходящем и, лежа, ворчал на собственный хвост.
- Да заткнись ты! - прошептала Берта.
Пифке вообще-то не выносил подобного тона, но тут послушался. Берта же притащила стул и уселась, так как ее вдруг одолела слабость. Сегодня все идет вкривь и вкось! И куда это подевались Кнопка с Андахт? Давно надо было прищемить хвост этой гадине!
Кто-то поднимался по лестнице. Берта встала, взяла булаву наизготовку и затаила дыхание. Этот кто-то стоял под дверью. Пифке поднялся и выгнул спину, ни дать ни взять кот! Шерсть у него стояла дыбом.
Человек за дверью какое-то время провозился с тремя замками: простым, английским и секретным. Наконец дверь открылась. Незнакомец вошел в слабо освещенный коридор. Свет падал только из кухни. Берта взмахнула булавой и огрела мужчину по башке. Он зашатался и рухнул как подкошенный.