Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Игры чародея, или Жезл Ниерати - Дмитрий Браславский

Игры чародея, или Жезл Ниерати - Дмитрий Браславский

Читать онлайн Игры чародея, или Жезл Ниерати - Дмитрий Браславский

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 138
Перейти на страницу:

— Надеюсь не разочаровать тебя, Фейранд.

— Надейся, Азнивьер, — в тон чародею ответил Вождь. — У меня сегодня был тяжелый день.

Чтоб ему Айригаль улыбнулся! Хоть бы раз сказал: «Приветствую тебя, достопочтенный Азнивьер! Сегодня у меня был легкий день!»

— Спешу тебя обрадовать: Тайлен не пойдет в ближайшее время на союз с Хатронгом.

— Лучше бы он пошел на союз со мной! Его легкая пехота отлично смотрелась бы в первых рядах, когда мы будем брать Хатронг. Возможно, мне даже стало бы жаль ее: тайленцы на редкость неплохие воины. Конечно, среди тех, кто проводит свою жизнь в вонючих деревянных колодцах.

Интересно, чем же ему дома-то колодцы напомнили? Срубом, что ли? Будто каменных зданий сроду не видел!

— Не все сразу, Фейранд, не все сразу. Не ты ли говорил, что поначалу приходится довольствоваться малым.

Намек был верхом того, что чародей мог себе позволить: Фейранд не выносил, когда ему напоминали, что еще пять лет назад он был всего лишь главой одного из кланов. И далеко не самого влиятельного.

— Это все, с чем ты пришел, маг?

— Не все. До меня дошли слухи, что интерес к твоему народу стали проявлять не только люди. Подозреваю, что со дня на день один из жрецов Парящей Вне Жизни попросит твоего разрешения посетить ставку.

— Воля Эркрота мне ведома, а планы остальных… Что мне до них? — Хитрые глазки Вождя так и впились в лицо Азнивьера, пытаясь прочитать на нем больше, чем маг высказал вслух.

«Что тебе до них? — мысленно усмехнулся чародей. — Вот и спросишь об этом Орробу. При встрече».

Склонив голову в знак согласия с неизбывной мудростью Фейранда, Азнивьер, словно спохватившись, добавил:

— И последнее, великий Вождь. Я хотел попросить твоего дозволения время от времени отлучаться из ставки.

— Это еще зачем?! — Цепкий взгляд Вождя заставил Азнивьера почувствовать себя под прицелом зайранских арбалетчиков.

Не хватало только разбередить его подозрительность! Если уж Вождю с самого начала везде измена чудилась…

— Моим друзьям нужна помощь. И мне не хотелось бы им отказывать.

Дружбу кочевники ценили. Хотя, конечно, не так высоко, как лояльность главе клана.

— И надолго тебе придется меня покидать? — смягчаясь, проворчал Фейранд.

«Меня»! Каково! Будто Азнивьер один из его подданных!

— Всякий раз мое отсутствие продлится не более четверти дня.

В конце концов, в Нетерте можно при желании и время остановить.

Но упустить шанс возродить город, который вошел в легенду… Ну уж нет! Круг бы, может, и предпочел, чтобы Азнивьер и дальше коптился в этой опостылевшей степи, но всему есть свой час и свой срок.

Чародей не сомневался, что окажется полезен не только Кругу, но и самой Нетерте. Городу, который открывает весьма неплохие перспективы перед магом, знающим, что и как у него попросить…

* * *

— Господин Моргиль мечтает, чтобы мы оценили его заслуги, — объявил Торрер ошарашенному Мэтту, безжалостно вырывая гнома из сна как раз в тот момент, когда герцог Этренский обнимал его со словами: «О, мудрейший из ныне живущих гномов! Всех моих богатств не хватит, чтобы отблагодарить тебя, но ты вправе черпать из моей сокровищницы…»

— Да полноте, Ваша Светлость! — Мэтт сел на постели. — Тьфу, это ты, Торрер. Что ты там бормочешь?

— Господин Моргиль мечтает, чтобы мы оценили его заслуги, — терпеливо повторил эльф.

— Передай, что я восхищаюсь им, как пирожками бабушки Хрунды, — рявкнул Мэтт. — Вы что, не могли до утра подождать?!

— Подождать? — опешил Торрер. — Думаешь, я ради собственного удовольствия…

— Странные же вещи, о юный друг мой, стали доставлять тебе удовольствие! — подал голос с соседней кровати Макобер. — Хотя, конечно, у каждого эльфа свои маленькие слабости…

— А что, собственно, произошло? — В дверях появилась Бэх — заспанная, но уже в кольчуге и при мече. — Нашли время поговорить о маленьких слабостях.

— Ну хорошо, хорошо! — великодушно согласился Макобер, поднимаясь с постели. — Давайте поговорим о больших слабостях. Между прочим, когда ты вчера перед ужином опять украдкой на тот портрет любовалась, я молчал. Но если ты настаиваешь…

Гном поспешил прийти Бэх на помощь.

— Тут господин Моргиль требует, чтобы мы им восхитились, — как чем-то само собой разумеющимся поделился он. — Прибежал похвалиться.

— А что он такого сделал? — зевнула Бэх. — И откуда он вообще взялся?

— Понятия не имею. А ты, эльфушка?

Покорно вздохнув — не то чтобы реакция друзей была для него сюрпризом, но он всегда надеялся на лучшее, — Торрер вновь попытался растолковать, что произошло.

— Так бы сразу и говорил! — оценил его усилия Мэтт. — А то бекаешь, мекаешь, а чего хочешь — и не поймешь. Ну что ж, давайте посмотрим, кто там попался Хагни под горячую руку.

Больше не мешкая, они торопливо оделись и, сопровождаемые мрачными взглядами немилосердно разбуженного портье, вывалились из гостиницы.

— Крепко же вы спите, господа. — Изведшийся от нетерпения Хагни Моргиль встретил их прямо в ведущих во двор воротах. — Вот, извольте. Двое. И один еще жив.

Талиссе показалось, что факел в руках у Бэх вырвал из темноты нечто похожее на пару грубо отесанных бревен, при ближайшем рассмотрении обернувшихся двумя телами. Один из ночных гостей уже не дышал, другой был заботливо связан по рукам и ногам.

— Благодарствуйте, — рассеянно проговорил гном, осматривая поле боя. Торрер молча показал на приставленную к окну лестницу. Гном кивнул. — Значит, не рискнули-таки оставить нас одних?

— Не то чтобы не рискнул. — Хагни поклонился эльфу, признавая тем самым, что Торрер справился бы и без него. — Но все же просьба Его Светлости, сами понимаете…

— Его Светлость настолько не верит в наши силы?

Моргиль засомневался, что Бэх действительно задала ему вопрос, но тем не менее решил на него ответить:

— Его Светлость предпочитает, чтобы вы не разменивались по мелочам.

«Изящно, — мысленно отметил Макобер. — И не придерешься, и понимай как знаешь».

— И вам уже ведомо, кто это? — Эльф небрежно указал на тела.

— Ведомо, — с охотой согласился Хагни… — Как это не удивительно, ваши Снисходительные.

— Так-таки и признались? — Торрер смерил взглядом расстояние от стены гостиницы до поседевшего ясеня, у которого лежали тела сейчас. В чем, интересно, смысл перетаскивать покойника?

— Я только начал с ними работать… — скромно обронил Хагни.

«Словечко-то какое, — промелькнуло в голове у Макобера. — Будто он заплечных дел мастер при дворе Его Светлости…»

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 138
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Игры чародея, или Жезл Ниерати - Дмитрий Браславский торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит