Хроники побережья. Часть первая - Лариса Сугатова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Смотри, Тай, какой хорошенький, – сказала я, осторожно заглядывая в яму, – Надо его достать.
– Лис, ты как это представляешь? – Тай уставился на меня, широко раскрытыми глазами.
– Не знаю. Но надо им помочь, – стояла я на своем.
– Ладно, ты же не отстанешь, – усмехнулся он.
– Ты прав, – прошептала я и улыбнулась, потому что знала, что он уже согласен.
Тай слез с Иви, подошел к нам и привязал веревку к ближайшему дереву, опоясал себя вокруг и спустился в яму. Волчонок очень боялся человека. Я достала из котомки кусочек вяленого мяса, бросила вниз, Тай поймал его и предложил волчонку. Бедный малыш совсем оголодал, потому, что согласился принять еду из рук человека.
Немного подкрепившись, он подставил бочок, как маленький щенок, Таю к руке. Теплая ладонь коснулась мягкой шерстки. Тай поиграл, потом взял в руки и посадил волчонка за пазуху, поднялся по веревке, освободил его, и тот сразу бросился к матери. Волчица все это время напряженно наблюдала за нами. Как только волчонок оказался рядом, она нетерпеливо ткнула его носом. Обнюхала малыша. Медленно повернула голову к нам, степенно наклонила на пару секунд, в глазах ее читалась благодарность.
– Ну, все! Идите, – Тай едва уловимо кивнул в сторону леса.
Они медленно пошли, волчица оглянулась несколько раз.
– Тай, мы сделали доброе дело! – я радовалась, как бабочка теплому дню.
– Ну да. Я думал, что останусь в той яме, а эта милая собачка меня не выпустит, – ответил он.
– Да ты что? Ты же спас ее ребенка! – настала моя очередь удивляться, широко раскрыв глаза.
А теперь, Лис, тебе предстоит тернистый путь в поисках наших коней. Я озадаченно смотрела то на Тая, то на место, где еще совсем недавно стояли Мелс и Иви.
– Как нам теперь быть? – изумленно спросила я.
– Будем идти пешком. Долго. Очень долго, – Тай улыбался.
– А чего ты радуешься, Тай? – я удивленно его разглядывала, словно впервые видела.
– Просто ты такая красивая, – он засмеялся, – столько эмоций! – и громко свистнул.
Вскоре появились Мэлс и Иви.
– Они знают мой свист, и поняли, что опасности нет.
– Хорошо. Значит, поиски отменяются, – облегчено вздохнула я.
– Да. Но нет уверенности в отмене тернистого пути, – засмеялся Тай, – добираться до селения еще не один день.
Мы ехали уже довольно долго.
– Кстати, о бабочках, – прервала молчание я, – Глен, считает меня бабочкой в своих ладонях.
– Видимо, не только тебя. Он всех тарийцев считает бабочками в своих руках.
Я вспомнила, как мы сидели у костра с Денни. Он, наверно, и думать забыл обо мне. Ведь это Тай меня спас. Но Денни не сказал Глену, когда увидел, что мы убегаем, он видел, я знаю. Теперь я свободна, Тай меня вытащил из этой переделки, а Денни невольно помог нам сбежать. Пока мы шли, я все думала о том, как Денни, чуть прищурившись, улыбался, когда я накладывала ему повязку, хотя ему было очень больно.
Просто он поступил порядочно, что не выдал нас Глену, вот и все. Не выдумывай того чего нет, – убеждала я себя.
Мы сделали остановку. Тай развел костер, чтобы мы могли поесть. Острием длинной палки он поймал у берега несколько крабов, которых мы запекли в углях. Воду вскипятили в котелке, что прихватил Тай с собой, душистые травы для заварки насобирали в лесу, несколько лепешек нашлись в котомке Тая.
Мы сидели на мягкой траве, ужинали и неспешно разговаривали. Тай рассказывал о себе, кое-что я уже знала, но не это.
Его мама умерла, когда он родился. Она тогда гостила у своей мамы, бабушки Лизы. Отец Тая стал понурым и невеселым. Из отличного вожака селения Таирис превратился в отшельника. За Таем приглядывала бабушка. Через несколько лет отец забрал мальчика, Тай тогда уже подрос и носил продукты бабушке. Она просила не оставлять отца, и Тай не оставил, хотя по-прежнему очень любил бабушку и был привязан к ней.
Весь следующий день мы долго ехали вдоль берега моря на некотором отдалении. На всякий случай не подходили близко к воде, скрывались среди деревьев. На привалах ели вяленую рыбу и лепешки, захваченные Таем из дома. Через несколько дней увидели вдали темные горы. Чтобы продолжить путь, пришлось идти по едва заметной тропе, уходящей вверх. Мы шли и шли.
Глава 11. Путь домой
Долго идем в гору. Я устала, во рту пересохло, в животе урчало. Похоже, недалек тот час, когда начнутся галлюцинации. Чем выше мы поднимались, тем становилось холоднее. В начале подъема, у подножия светило солнце, а сейчас начал моросить мелкий дождь, впрочем, скоро снова уже вовсю палило солнце. Озябшие после дождя, наши руки и лица постепенно снова покрылись мелкими едкими капельками пота, футболка прилипла к спине.
Как мне хотелось искупаться, смыть липкий пот и почувствовать свежесть. Когда это будет, я вздохнула. Хорошо бы встретилась по пути река. Мне представилось, как я вхожу в прохладную воду, зачерпываю ее в ладони и умываюсь, с наслаждением ощущая, как кожа становится чистой.
Крупные жёлтые цветки девясила, высокий иван-чай встречались нам по пути. Мы шли пешком, дорога направлялась вверх, Мэлс и Иви шли рядом.
– Тай, долго еще? – я посмотрела на него с надеждой.
– Нет. Найдем подходящее место и устроим привал, – ответил он.
– Я вообще. Сколько еще идти? – уточнила я.
– Думаю, сегодня и завтра, – задумчиво произнес Тай.
– Хорошо бы, – вздохнула я.
Мы в полном изнеможении, каждый шаг дается с трудом.
– Тай, отдохнем немного. Иначе завтра будем идти медленно, мышцы будут болеть и голова, надо найти воду.
Что-то поблескивало на солнце. Неужели это не обман зрения?
Это и правда небольшая горная речушка, пробивающая свой путь среди камней. Мы дошли до нее и в изнеможении припали к воде. Она холодная, а мы разгоряченные, потому сначала только смочили губы, пили немного, напоили коней, набрали воды во фляжку, умылись и отправились дальше.
Я не обратила внимания, когда исчезло солнце. Тяжелые тучи быстро заволокли небо, и стало серо. Снова руки покрылись пупырышками, к ночи еще похолодает, будет совсем холодно. Спать под открытым небом, когда в любой момент можно промокнуть до нитки, не очень хотелось, потому стоило озаботиться поиском ночлега.
Укрылись