Бранна - Л. А. Кейси
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ловлю тебя на слове, — сказал он, его взгляд встретился с моим.
Огонь, вспыхнувший в его глазах, сказал мне, что он хочет сделать.
— Я так рада, что погода задержала нас с отъездом сегодня вечером, — сказала я, отступая от него и снимая обувь, оставляя ее возле входной двери. — Я бы расплакалась, если бы пропустила сегодняшний вечер.
Я посмотрела на своего мужа, когда он промолчал, и рассмеялась в ту же секунду, как сфокусировала на нем свой взгляд. Он раздевался, не заботясь о том, что в холле все еще горит свет и что кто-то снаружи может увидеть его через матовое стекло. Хотя они не увидят его отчетливо, я единственный человек, который испытает чудо, которым является его скульптурное тело. Никто другой. Никогда.
— У нас уже был секс сегодня, Рай, — поддразнила я, пятясь к лестнице. — И Дэмиен дома.
— И что? — ответил он, когда его брюки упали на пол.
Он вышел из них и остался в одних боксерах. Мое сердце пропустило удар, а тело покалывало от возбуждения.
— Ты ведешь нечестную игру, муженек.
— Не тогда, когда я хочу тебя, женушка.
Я сглотнула.
— Хотя, возможно, я заскучаю, потому что я немного устала.
— Секс с тобой никогда не бывает скучным, дорогая.
Он говорит это сейчас, но подождите, пока я не стану огромной и не засну посреди траха.
Я пошевелила бровями.
— Ты говоришь это только потому, что хочешь получить немного секса.
— Я добьюсь своего, несмотря ни на что. — Он понимающе ухмыльнулся. — Ты это знаешь, и я тоже.
Я нахмурилась.
— Меня бесит, что ты прав.
— Пойдем. — Он ухмыльнулся. — Уложим тебя в постель. Я хочу поиграть.
Возможности этого предложения сохраняли довольную улыбку на моем лице до самого раннего утра.
Глава 4
У меня было плохое предчувствие, но я не была точно уверена, почему я так себя чувствовала и что могло быть тому причиной. Я обдумывала возможные идеи относительно того, почему я вдруг почувствовала себя так, когда мы с Райдером подошли к абсолютно красивому домику, в котором нам предстояло пробыть тринадцать дней. На мгновение пейзаж отвлек меня от ноющего беспокойства в животе. Вокруг росли деревья, которые казались высотой до неба, всех мыслимых оттенков зелени, и ни одного человека в поле зрения. Для меня и, я уверена, для Райдера это место было раем, а мы еще даже не вышли из машины, чтобы по-настоящему ощутить это.
— Я знаю этот взгляд, — сказал Райдер справа от меня.
Я перевела взгляд на него.
— Какой взгляд?
— Этот взгляд, — сказал он, ухмыляясь. — Ты влюбилась.
Мои губы дрогнули, я повернулась и уставилась в окно, когда мы полностью остановились.
— Может быть, — тихо пробормотала я.
Боже, здесь так прекрасно.
— Мы должны делать это чаще, — сказала я Райдеру, пока мы отстегивали ремни безопасности.
Он рассмеялся.
— Мы еще даже не вышли из машины. Все еще есть шанс, что тебе может здесь не понравиться.
Я фыркнула.
— Очень в этом сомневаюсь.
— Не думал, что тебе здесь так понравится, — весело сказал он. — Ты никогда не упоминала о походах в детстве, поэтому я предположил, что природа тебе не по душе.
Я пожала плечами.
— Мы никогда не делали ничего подобного с родителями, поэтому у меня никогда не возникало желания пойти в лес, но это великолепно. Это так умиротворяюще. Я не могу вспомнить, когда в последний раз была в таком тихом месте, но в то же время все еще окруженная жизнью.
— Понимаю. — Райдер кивнул в знак согласия. — Это рай.
Я всегда думала, что раем для меня будет пляж — чистый голубой океан и обжигающе жаркая погода — но открытый лес, бесконечные оттенки зелени, моросящий дождь, прохладный бриз и перспектива реки или озера поблизости, вызвали у меня головокружение от волнения.
— Я возьму свой чемодан, а ты…
— Позволь мне остановить тебя прямо здесь, красотка, — сказал Райдер, когда мы вышли из машины. — Я возьму сумки, пока ты осторожно войдешь на крыльцо домика, там мы подождем, когда придет смотритель и отдаст нам ключи, чтобы войти.
Я уставилась на своего мужа поверх капота нашей машины.
— Ты же понимаешь, что чересчур оберегаешь меня?
— Понимаю.
Я рассмеялась.
— Хорошо, что ты это понимаешь.
Он подмигнул и пошел к багажнику машины, чтобы забрать наши вещи, в то время как я осторожно подошла к крыльцу. Я чувствовала, что Райдер наблюдает за мной, пока я шла, поэтому крикнула:
— Хватит пялиться на мою задницу.
— Как, черт возьми, ты узнала, что я смотрю на твою задницу?
— Я чувствую на себе твой взгляд.
— Ты почувствуешь что-то еще, если еще раз покачаешь бедрами.
Я дважды качнула ими.
— Ты доигралась, Сладкая.
Я поднялась по ступенькам крыльца и рассмеялась, когда обернулась и увидела, как Райдер схватил мой чемодан, свою спортивную сумку и мою сумочку, а затем с трудом удерживая их, направился к домику. Я затаила дыхание, когда он оступился, поднимаясь по лестнице, но выдохнула, когда он продолжил идти.
— Ты же знаешь, что был гораздо более простой способ сделать это, верно?
— Да, — фыркнул мой муж, бросая сумки рядом с дверью, — но это потребовало бы сходить за ними два раза.
— И что?
— А то, что чем быстрее я затащу тебя в этот домик, тем быстрее твои бедра станут влажными.
Я хлопнула его по плечу.
— Шалун.
— Ты так говоришь, будто это что-то плохое.
Я усмехнулась, затем повернула голову направо и увидела, как потрепанный «Форд Куга», весь забрызганный грязью, едет по проезжей части.
— Кто это? — спросила я и указала на машину.
— Предполагаю, что смотритель.
Райдер отошел от меня, сбежал по ступенькам крыльца и направился поприветствовать рейнджера. Я прислонилась к двери на несколько минут и выпрямилась только когда Райдер пожал руку рейнджеру на прощание. Я помахала ему, когда он сел в свою машину, поехал вниз по дороге и через несколько секунд потерялся в кустах.
— Все готово, — сказал Райдер, покачивая ключом от домика перед мной.
Я улыбнулась и отошла в сторону, когда он снова поднялся по ступенькам. Я указала на дверь и терпеливо ждала, пока