Том 22. Избранные дневники 1895-1910 - Лев Толстой
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Отец Сергий — 12, 342.
От ней все качества — 11, 335.
О том, что называют искусством — 15, 343.
Отрочество — 1, 111.
Отрывки рассказов из деревенской жизни — 3, 430.
О Шекспире и о драме — 15, 258.
[О языке народных книжек] — 15, 331.
Памяти И. И. Раевского — 17, 228.
Первая русская книга для чтения — 10, 13.
Первый винокур, или Как чертенок краюшку заслужил — 11, 7.
Песни на деревне — 14, 315.
Песня про сражение на реке Черной 4 августа 1855 г. — 2, 208.
Петр Хлебник — 11, 464.
Плоды просвещения — 11, 101.
Поликушка — 3, 302.
Пора опомниться — 17, 136.
После бала — 14, 7.
Послесловие к «Крейцеровой сонате» — 12, 197.
Послесловие к рассказу Чехова «Душечка» — 15, 315.
Посмертные записки старца Федора Кузмича… — 14, 359.
Предисловие к альбому «Русские мужики» Н. Орлова — 15, 322.
[Предисловие к английскому изданию «Что такое искусство?»] — 15, 222.
Предисловие к «Крестьянским рассказам» С. Т. Семенова — 15, 248.
Предисловие к рассказу В. С. Морозова «За одно слово» — 15, 319.
Предисловие к роману А. И. Эртеля «Гарденины» — 15, 320.
Предисловие к роману В. фон Поленца «Крестьянин» — 15, 250.
Предисловие к сборнику «Цветник» — 15, 34.
Предисловие к сочинениям Гюи де Мопассана — 15, 225.
Прогресс и определение образования — 16, 66.
Проезжий и крестьянин — 14, 308.
[Проект о переформировании армии] — 16, 399.
Работник Емельян и пустой барабан — 10, 385.
Разговор с прохожим — 14, 306.
Разрушение ада и восстановление его — 12, 390.
Рассказы из «Новой азбуки» — 10, 7.
[Речь в Обществе любителей российской словесности] — 15, 7.
[Речь о народных изданиях] — 15, 336.
[Роман о времени Петра I] — 10, 395.
Рубка леса — 2, 51.
Свечка — 10, 309.
Святочная ночь — 1, 362.
Севастополь в августе 1855 года — 2, 146.
Севастополь в декабре месяце — 2, 87.
Севастополь в мае — 2, 102.
Семейное счастие — 3, 72.
Сила детства — 14, 302.
Сказка об Иване-дураке и его двух братьях: Семене-воине и Тарасе-брюхане, и немой сестре Маланье, и о старом дьяволе и трех чертенятах — 10, 317.
Смерть Ивана Ильича — 12, 54.
Сон молодого царя — 12, 278.
Сто лет — 10, 485.
Стыдно — 17, 171.
Суратская кофейная — 12, 116.
Так что же нам делать? — 16, 166.
Тихон и Маланья — 3, 391.
Третья русская книга для чтения — 10, 109.
Три дня в деревне — 14, 320.
Три притчи — 12, 288.
Три смерти — 3, 59.
Три старца — 10, 342.
Три сына — 12, 113.
Труждающиеся и обремененные — 10, 477.
Упустишь огонь — не потушишь — 10, 278.
Утро помещика —2, 322.
Фальшивый купон — 14, 137.
Франсуаза — 12, 256.
Хаджи-Мурат — 14, 22.
Ходынка — 14, 339.
Хозяин и работник — 12, 297.
Холстомер — 12, 7.
Царю и его помощникам — 17, 193.
Чем люди живы — 10, 234.
Четвертая русская книга для чтения — 10, 169.
Что такое искусство? — 15, 41.
Что я видел во сне… — 14, 286.
Юность — 1, 189.
Ягоды — 14, 217.
Комментарии
ДиалогЭту запись своего разговора с женой в ночь с 28 на 29 июля 1898 года Толстой намеревался послать Т. А. Кузминской, поэтому запись сделана в форме письма к ней. Однако Толстой не отослал ее, и запись осталась в его бумагах. Разговор шел об отношениях С. А. Толстой с С. И. Танеевым.
«Тайный» дневник 1908 года«Тайный» Дневник 1908 года сохранился в копии, снятой В. Г. Чертковым. Подлинник Дневника по указанию Толстого был уничтожен.
Примечания
1
увлечения (фр.).
2
чтобы это было не в ущерб драме (фр.).
3
Знаки ударения поставлены в подлиннике. (Примеч. ред.)
4
Труд привлекательным (фр.).
5
остов (фр.).
6
положением первого лица (фр.).
7
хлопочут по-пустому (фр.).
8
с усмешкой (фр.).
9
кощунство (фр.).
10
да будет (лат.).
11
да погибнет (лат.).
12
флирт (фр.).
13
благородных и низких (фр).
14
Я понимаю, что говорю (фр.).
15
пробелов (фр.).
16
параллельно (фр.).
17
лаун-теннис (англ.).
18
сдержанности (англ.).
19
калейдоскоп (англ.).
20
родители жены (фр.).
21
выздоровления (фр.).
22
Лучше поздно, чем никогда (англ.).
23
заколдованном кругу (фр.).
24
полдень в 14 часов (фр.).
25
с местью (англ.).
26
неудобен (фр.).
27
Tout comprendre c’est tout pardonner. — Все понять — значит все простить (фр.).
28
навязчивая идея (фр.).
29
ввести в заблуждение (фр.).
30
незначительно (фр.).
31
медленно производит свое действие (фр.).
32
неприкосновенность личности (лат.).
33
колеблющееся (фр.).
34
Многоточие в подлиннике. Должно стоять: старинушка. (Примеч. ред.)
35
О мертвых говори хорошее или молчи (лат.).
36
бесконечном (фр.).
37
справедливость (фр.).
38
я понимаю, что говорю (фр.).
39
умеренная (фр.).
40
Эта каналья, эти злодеи (фр.).
41
передать (нем.).
42
сам того не зная (фр.).
43
придаток (лат.).
44
Учредительное собрание (фр.).
45
Разрушая частично учреждения средних веков, сделали в сто раз более ненавистным то, что от них осталось (фр.).
46
жить этим (англ.).
47
Анкету (фp.).
48
Сдерживаемый гнев (фр.).
49
Ах, как я бешусь от скуки (фр.).
50
Делай что должно, пусть будет, что будет (фр.).
51
Иметь время написать короче (фр.).
52
Ах, как я бешусь от скуки! (фр.).
53
равновесие (от фр. — équilibre).
54
или смерть (фр.).
55
Я понимаю, что говорю (фр.).