Офсайд - Эйвери Килан
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мог ли он провалить тест на наркотики для команды? Или он мог принимать допинг? Последнее было сомнительно.
Кристен тоже не вписывалась ни в один из этих сценариев, если только она не торговала наркотиками.
Ничего из этого не подходит.
С другой стороны, Чейз тоже не заканчивал что-то неожиданно. Вещи между нами были не просто прекрасными, они были великолепными. Мы говорили о будущем. Мы говорили о вечности . Мое сердце сжалось, а слезы навернулись на глаза. Я медленно вдохнула, пытаясь сморгнуть их.
— Даллас вам об этом вообще не говорил? — Я уточнила.
— Нет. — Шивон покачала головой. — Я не спрашивала, потому что было совершенно ясно, что я не должна была слышать. Они тихо разговаривали.
— Может, и хорошо, что ты этого не сделал. Таким образом, Чейз не узнает, что я знаю.
— Чем ты планируешь заняться?
Я не была уверена, конкретно.
— Узнай, что, черт возьми, происходит.
* * *
— Каковы ставки?
— Если я выиграю, тебе придется посмотреть «Королевского бойфренда».
— А если я выиграю, ты должен будешь посмотреть «Операцию «Месть».
Десять минут спустя…
— Хорошо, Картер. Ты победил меня на этот раз.
— Конечно.
— Отлично. Это операция «Возмездие».
— Нет, мы можем посмотреть твой фильм.
— Действительно? Нам не нужно.
— Я знаю.
Чейз
Я тупо уставился на свой учебник по экономике спорта. Наш экзамен был на этой неделе, но каждый раз, когда я открывала книгу, чтобы просмотреть материал, слова расплывались.
Все, о чем я мог думать, был Бейли. Скучаю по ней, задаюсь вопросом, в порядке ли она, надеясь, что она не ненавидит меня… хотя должна.
Я хотел позвонить ей. Нет, я хотел пойти туда и рассказать ей все. Но я не мог рисковать тем, что она попадет под перекрестный огонь.
Если бы я смог пережить следующую неделю или две, не разрушив ее жизнь, возможно, я смог бы найти выход из этой пропасти, в которую сам себя зарыл.
Резкий стук в дверь вернул меня к реальности. Даллас, не дожидаясь моего ответа, вошел, как человек на задании. Он сел на край моей кровати напротив моего стола, лицом ко мне. Я закрыл учебник, прежде чем передумать, а затем тут же снова открыл его в произвольном разделе. Мне нужно было сосредоточиться на чем-то другом, кроме того, что я мог только предположить, было неминуемым допросом.
— Как дела чувак? — Его ледяные голубые глаза сверлили меня.
Я опустил взгляд, избегая зрительного контакта, притворяясь, что зачарован случайным графиком на странице 256.
Я перевернул страницу. — Ничего такого. Просто учусь.
— Конечно. — Его тон стал грубым. — Теперь, когда мы избавились от этой ерунды, что происходит на самом деле?
Не поднимая глаз, я пожал плечами. Было трудно лгать Далласу, потому что он так хорошо меня знал. Но я тоже не хотел говорить ему правду. Чем меньше людей знали, тем лучше.
Он выхватил учебник из моих рук и захлопнул его. Я неохотно вздернул подбородок, и когда я, наконец, встретился взглядом, он укоризненно посмотрел на меня.
— Ты не выходил из дома три дня, — заметил он. — Если ты не выйдешь на поверхность в ближайшее время, Миллер придет сюда и притащит твою задницу, чтобы потренироваться. И в этот момент я помогу ему.
— Я пойду завтра, — солгал я.
— У нас игра через два дня.
— Я знаю. — На самом деле я этого не делал. Наш график был последним, о чем я думал. — Я буду готов. Очередная ложь, но в последнее время я часто так делал. После того, как я почти не ел и не спал, я был бы бесполезен на льду. Обязанность, по сути.
Даллас уперся локтями в колени, бросая на меня суровый взгляд, слишком напоминавший взгляд его отца. — Знаешь, Шив каждые несколько часов пишет тебе СМС, чтобы проверить, как ты.
— Почему?
— Ну и дела, я не знаю, Картер. — Он раскинул руки. — Может быть, потому что мы обеспокоены состоянием твоего психического здоровья, так как ты бросил Бэйли без видимой причины.
Невидимая рука сомкнулась вокруг моего горла. — Она в порядке?
— Что ты думаешь? — Он пристально посмотрел на меня.
Чувство вины обрушилось на меня, как тонна кирпичей. Я был похоронен так глубоко, что, возможно, никогда не выберусь. И я никогда не прощу себя за то, как это произошло.
Голос Далласа стал мягче. — Это связано с тем, почему ты пошла к моему отцу?
Я глубоко вздохнул. Он не собирался отпускать это. — Ага.
— Почему ты не хочешь поговорить со мной? он спросил. — Ты знаешь, что можешь. Я никому не скажу. Даже Шив.
— Потому что я облажался, Уорд.
* * *
— Ты же знаешь, что однажды я попрошу тебя выйти за меня замуж, верно?
— Ты?
— Рассчитывай на это. Ты собираешься сказать «да»?
— Конечно.
ГЛАВА 56
ЗОНА ВЗРЫВА
Чейз
Чем больше я говорил Далласу, тем напряженнее становилась его поза.
На середине моего разговора с Люком он спрыгнул с моей кровати.
— Вот дерьмо, — сказал он, перебивая меня. — Почему ты не сказал мне об этом раньше?
Хороший вопрос.
— Э-э, здесь я был в шоке. Моя жизнь превратилась из нормальной в живой кошмар за двадцать четыре часа. Все еще не ясно мыслил, на случай, если это было неочевидно.
Я вернулся к подробному описанию грязной цепочки событий. К концу моего рассказа Даллас ходил взад-вперед по моей комнате, почти так же расстроенный, как и я.
— Ты не сделал ничего плохого. — Он развернулся на каблуках и сделал еще один круг.
— Я помню, как ты расстроился на следующий день, когда сказал мне, что Кристен провернула этот трюк.
Он был прав. Но я все еще злился на себя за то, что доверился ей.
— Это не меняет ситуацию, в которой я сейчас нахожусь.
Даллас покачал головой, проводя рукой по темным волосам. — Ты должен сказать Бэйли.
— Разве ты не слышал, что я сказал? Моррисон собирается взорвать весь ее мир.
Он имел в виду хорошо, но я размышляла и мучилась над этим самым решением большую часть последних трех дней. Если бы это было так просто, как сказать ей, я бы уже сделал это.
— Как он узнает, если ты скажешь ей правду?
Это был вопрос на миллион долларов. Но цена, если он это сделает, будет слишком высока — Бейли потеряет все, ради чего она работала три года. Ее будущее. Ее шанс на карьеру, которую она заслужила. Быть