Полное собрание сочинений и писем в двадцати томах Том 5 - Иван Гончаров
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
С. 394.
1-2 Фраза: – Что за акции такие ~ спросил Иван Матвеевич. – вписана на полях со знаком вставки.
1-2 я всё не разберу хорошенько / я в толк не возьму◊
401
2 Матвеевич / Матвеич◊
5 домы / а. крыши б. дома◊
8 перепродает / перепродают◊
9 худо / а худо◊
11 Где город? – спросишь / а. поди, ищи города б. где город-то, спросишь◊
13 Немец уж втянет его! / Вот этот немец втянет его! ◊
15-16 После: – Да, эта статья кончена ~ сдано в архив – сказал Иван Матвеич◊
19 возражал / говорил◊
20-21 черпай только, не уставай / черпай, только не уставай◊
22 После: – Что, кум, за источник? – говорил, выпив, Иван Матвеич◊
22-23 по трехрублевому / по трехрублевику◊
24 После: – Да ведь двадцать лет ~ не греши! – возразил Тарантьев. ◊
27 После: А прежде – срам сказать
28 а иногда, срам сказать, зачастую / а иногда зачастую
29 Эх, кум! / Нет, брат!
29 После: Эх, кум! – начато: как это
33 После: в кармане – начато: что и лошади, и кучер, и квартира почти
34 После: подушка – мяг‹ко?›
35 замечтал / гово‹рил›
40 После: плюнет. – начато: Жена в б‹лондах›
41 подадут / подают◊
42 Слова: ребятишки – нет.
44 Вон / Вот◊
С. 395.
5 прервал / перервал◊
5 Матвеевич / Матвеич◊
6 всё тридцать пять! / всё тридцать пять да тридцать пять◊
10 После: – Зато покойно, кум – начато: а большие ‹1 нрзб› сегодня
13 после / пот‹ом›
14-17 не греши, кум! Иван Матвеевич ~ выпучив глаза / не греши, кум!
– Послушай-ко… – вдруг сказал, выпучив глаза, Иван Матвеич
18-19 хмель почти прошел / почти хмель прошел◊
21 выпьем скорей / выпьем◊
24 шептал Мухояров / шепотом, торопливо сказал он◊
27 – Вот набрел на находку. / – Вот мысл‹ь›.
34 скажу, и то потому / скажу, и то потому скажу◊
38-39 и копии… помнишь? Свинья ты этакая! / и копии подделывал.
41 из тебя / то-то из тебя
С. 396.
1 – Слушай же: ведь Илья Ильич / Начато: – Ведь Ил‹ья›
1-2 никаких порядков не знает / порядков никаких не знает◊
3 так не знал / так не знает◊
402
8 намедни часу до первого / Начато: и намедни часу в первом
11 После: заводить нехорошо – а. Начато: что б. попугай
12 что теперь ей / что ей
13 После: присватывался – начато: а теп‹ерь›
15 После: не хочет. – Ну скажи, что я жаловаться хочу…
16 повалится / да повалится
17 Слов: да вздыхать – нет.
18 Какая же выгода? / [а] какая нам выгода? ◊
20 – Экой какой! / – Экой кум какой!
20 пожаловаться хочу / я пожаловаться хочу◊
35 – Если она не подпишет? / – А как она не подпишет? ◊
37 И Иван Матвеевич залился тоненьким смехом. / И Иван Матвеич разразился хохотом. ◊
40 Агафья / Анисья◊
С. 396-397.
44-1 Пусть немец горячится – законное дело! / законное дело!
С. 397.
3 После: в восторге сказал Тарантьев – а. Начато: и Штольц пусть б. пусть немец горячится. Вып‹ьем!› в. Начато: пусть Обломовка достает‹ся›
5 После: – А как удачно пройдет, можно годика через два / – А как удачно [мож‹но›] пройдет, можно со временем
7-8 провозгласил / сказал◊
11-12 – Вот как бы твой земляк-то ~ к немцу / – А как мой-то, земляк-то упрется? – спросил Тарантьев, – да напишет Што‹льцу›
12 опасливо заметил / сказал◊
31 – За здоровье / – За здоровьем◊
31 Матвеевич / Матвеич◊
31 После: Иван Матвеевич – начато: пока
32 После: Они выпили. – Пока еще [будут] не перевелись баре на Руси, которые подписывают бумаги не читая, нашему брату можно жить, кум! – заключил Мухояров. ◊
33 IV / Гл‹ава›◊
34-41 Текста: Надо теперь перенестись ~ по особенным соображениям. – нет.
С. 398.
1 шел по бульвару / [рассеянно] шел по Итальянскому бульвару◊
5 После: ни из Петербурга – начато: не знал
5 еще / уже
9 свернули / повер‹нули›
11 Слов: подумал он – нет.
17 к свету / к нему
17 и он узнал / он узнал◊
18-20 Хотел броситься к ней ~ Что за перемена! / а. Начато: Хотел подои‹ти› б. Бросился было и остановился опять.
20-22 Черты ее, но она бледна ~ нет наивности, беспечности. / а. Начато: Ее глаза, ее черты б. Ее черты, но бледна, глаза впали, и на бровях нет детской усмешки, наивности, в. Черты
403
ее, но она бледна, глаза немного будто впали, нет детской усмешки на губах, нет наивности, нет беспечности. ◊
22-26 Над бровями носится ~ или печали, или тумана. / а. Начато: На брови б. Над бровями носится [такая] мысль, [в глазах] глаза говорят что-то, знают много такого, чего не знали прежде, не говорили. Смотрит она не так, не с открытой дружбой [не с желаньем], светло и покойно, в них затаилось что-то и какая-то тайна, которую она умеет скрыть, беспрестанно прячет на дно души [и в глазах едва-едва], и по глазам едва-едва можно читать [что-то] это спрятанное, отодвинутое назад и не поддающееся наблюдению, в. Над бровями носится мысль, глаза будто знают и говорят много такого, чего не знали прежде, не говорили. Смотрит она не по-прежнему открыто, светло и покойно, – в глазах носится еще что-то другое, [по всему лицу разлит‹о›] и на всем лице лежит облако не то печали, не то тумана. ◊
27-32 Текст: Он подошел к ней. ~ любимая сестра. – вписан на полях со знаком вставки.
27 Брови у ней / Брови ее◊
28-29 потом узнала: брови раздвинулись / потом вдруг брови раздвинулись◊
30 После: тихой – начато: но
32 любимая сестра / сестра
33-34 – Боже мой! Вы ли это? ~ радостным голосом. / а. – Андрей Иванович! – тихо, радушно, но без прежней радостной стремительности сказала она. б. – Андрей Иванович! – сказала она. ◊
36-37 Фразы: Он упрекал ~ они оправдывались. – нет.
40-41 Фраз: – Да как это вы вздумали? ~ упрекал он. – нет.
42-43 После: писать к вам – начато: вот
43-44 сделать сюрприз / делать сюрприз◊
С. 399.
4-5 «Что с ней ~ какая перемена!» / «Странно, – думал Штольц, – [у ней не] я ее угадывал сразу, а теперь не знаю, не могу…» ◊
6 развились / созрели, развились
6 Сергевна / Сергеевна◊
6-7 выросли, созрели / выросли и похорошели◊
7-8 А всего год какой-нибудь не видались. / А всего месяцев восемь прошло, как расстались. ◊
12-13 продолжая изучать / Начато: приглядыв‹аясь›
13 стараясь прочесть / читая
13-14 незнакомую ему игру / Начато: новые
14 в лице / в чертах лица◊
14-15 Слов: но игра эта, как молния, вырывалась и пряталась – нет.
16-17 Слова: небрежно – нет.
20 Здесь, может быть, Ольга / Здесь [едв‹а›], может, Ольга
28-29 проезжавшую коляску / ко‹ляску›
30-33 – Он в самом деле захворал ~ наши спутники проехали. / – Quells beaux chevaux, regardez! ‹Какие прекрасные лошади, взгляните! – фр.› – сказала она, указывая на коляску. ◊
404
34-35 – Нет, вы мне отдайте отчет о моем Илье ~ сделали? / Начато: – Что
34-35 настаивал / сказал◊
35-36 Фразы: Отчего не привезли с собой? – нет.
40 сейчас уйдет / сейчас и уйдет◊
42 Рубини / Гризи◊
С. 400.
2-10 Текста: – Как это вы решились! ~ глядя ей в глаза. – нет.
11 Полгода / Четыре месяца◊
11-12 Штольц был / четыре месяца Штольц был◊
12 ежедневным / постоянным
12 собеседником / спутником
14-18 Ольга заметно начала оправляться ~ прежнею приятельницею / Ольга опять пополнела, опять весело [и] смотрела на жизнь◊
18 хотя уже и не смеялась по-прежнему / а. но уже не смеялась б. хотя уже не смеялась◊
19 После: серебряным смехом – начато: когда сме‹шил›
19-20 а только улыбалась ~ когда смешил ее Штольц / а. Начато: и часто даже задумывалась, слушая его, а иногда [слушая его] на щеках ее б. а украдкой глядела на него и даже вовсе не улыбалась [его], когда он хотел смешить ее
21-22 Иногда даже ей как будто было досадно, что она не может засмеяться. / Иногда даже ей было досадно, что она не может не засмеяться. ◊
23-39 Он тотчас увидел ~ где-нибудь мимо его! / а. Он тотчас увидал, что ее смешить уже нельзя: [что взгляд ее и] часто взглядом и несимметрично лежащими одна над другой бровями [она как будто требовала] она выслушает смешную выходку и не улыбнется. Она молча глядит на него, и в глазах [написан другой] написан какой-то другой вопрос, [или] рождается какое-то недоумение, и взгляд ее бывал так глубок, так настойчив, иногда выражал такое утомление [что Шт‹ольц›] от ежедневной людской пустой беготни и болтовни, что Штольцу приходилось [возмущать весь] [выворачивать весь ум] всколыхать весь свой ум, пошевелить почти все секретные пружины сердца, которые он неохотно шевелил, [открыть] открывать [в] даже всю глубокую бездну своей опытности, чтобы [удов‹летворить›] этот глубокий, вопрошающий взгляд Ольги прояснялся, удовлетворенный, и успоко-ивался, не жаждал, еще не искал вопросительно чего-нибудь дальше, мимо его, на других, б. Он тотчас увидал, что ее смешить уже нельзя: часто взглядом и несимметрично лежащими одна над другой бровями со складкой на лбу она выслушает смешную выходку и не улыбнется, продолжает молча глядеть на него, и в глазах написано или нетерпение, или какой-то вопрос, и взгляд ее бывал так глубок, так настойчив, иногда выражал такое внутреннее утомление от ежедневной людской пустой беготни и болтовни, что Штольцу приходилось внезапно переходить в другую сферу, в которую он редко и неохотно пускался с женщинами. И там еще нужно было всколыхать весь свой ум, пошевелить почти