Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Научные и научно-популярные книги » Культурология » Божества древних славян - Александр Сергеевич Фаминцын

Божества древних славян - Александр Сергеевич Фаминцын

Читать онлайн Божества древних славян - Александр Сергеевич Фаминцын

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 121 122 123 124 125 126 127 128 129 ... 132
Перейти на страницу:
словам Моммзена (Unterital. Dial. 262), Herius и Herennius принадлежали к наиболее любимым именам главнейшего народа сабинского племени, самнитов. Корни Her и Har у славян находят себе аналогию в Ger и Gar, и тождественных с ними Jer (Ер) и Jar(Яр), также весьма часто звучащих в славянских именах собственных и нарицательных: Gero (Ср. Herius) — имя, нередко встречавшееся у лужицких сербов (Scr. гег. Lusat.: Jndex. См. это имя); garo, jaro (чеш.), яр — весна, Яровит, называвшийся также Геровит (через Gили Н), Яpило, называемый также Ерило, Ярун (этим именем назывались в XIII в. воеводы Ржевский и Полоцкий. Карамзин. Ист. Гос. Рос. III, 144 и пр. 164. Ср. выше Herenius); Еруново, Ерищи, Еринья, Еринево и др. т. п. географические названия в разных местах России (Ходаковский. Сравн. слов. 186–187); Garany в Венгрии, Garassen в Чехии, Garaszewo в Познани, Jarušе или Jerušeв Хорватии, Jaruge и мног. др.; имена личные: Ярослав, Ярополк, Яромир и др. Интересно, что имя богини светлого неба, Геры (Ήρα, Hera — Ярь, в смысле блеска, яркости, белизны [Даль. Толковый словарь.: «Ярый»]) признается уже Геродотом за название пелазгийского происхождения (II, 50). Имя же Геракла (Ήρακλής), обыкновенно приводимое в соотношение с именем Геры, также близкородственно славянским именам на «Яр» и даже может быть приравнено Ярославу: Ήρα — ярь, κλίω — славлю, τό κλές — слава, молва. Отсюда заключаем, что тождество сицилийского названия Геракла: Ήρυλλος, со славянским Ерылом — не случайное. Напротив того, оно бросает новый свет на тесное соотношение между древнеиталийскими и славянскими народами.

613

Preller. Röm, Myth. II, 282.

614

Небезынтересно сличить внешность нашего старика — Ярила с весьма сходным изображением Приапа у греков: Приап представлялся в виде изнеженного (weichlich), одетого по-азиатски старика, с редкой бородой, с платком на голове, в пестром кафтане; в поднятых спереди полах кафтана виднелись плоды земные, а из-под них — характерный признак Приапа, непомерной величины фаллос. Preller. Gr. Myth. I, 580.

615

Снегирев. Русские простонародные праздники и суеверные обряды. IV, 57.

616

Reinsb. -Düringsfeld. Festkal. 395.

617

Каравелов. Пам. болг. 276.

618

Montenegro. 104.

619

Афанасьев. Поэтические воззрения славян на природу. I, 780.

620

Sbor. Mat. Slov. 210, 211.

621

Макарий. История русской церкви I, 57, прим. 107.

622

Семенов. Геогр. — стат. слов. См. соотв. назв. — Афанасьев. Поэтические воззрения славян на природу I, 663. — Карамзин. Ист. Росс. Гос. см.: Указат. им. геогр. — В числе названных местностей есть многие весьма древние, упоминаемые в летописях, напр. Туров город Киевск. обл. (под 980 г.), ныне Турово с. Минс. губ., Турийск гор. Владим. обл. (п. 1097), ныне мест. Волынс. губ., на р. Турье, Тур гор., на р. Немане. упоминается в числе древних городов литовских, Турово с. Курск, обл. (п. 1283) и др. Барсов. Матер. 202 — Ср. еще длинный ряд названий, происходящих от «Тур», в Сравнительном словаре Ходаковского 342 и сл.

623

См. вышепоименованные геогр. словари Гофмана, Головацкого, Масселена, Сабляра, Кюнеля.

624

ПСРЛ II, 155.

625

Rukop. Kralodv.: Jaroslav.

626

Русс. пр. праз. III, 140.

627

Русс. пр. праз. III, 124.

628

Pauli. Pies. 1. Pols. 15.

629

Снегирев. Русские простонародные праздники и суеверные обряды. III, 116.

630

Срезневский. Свед. и зам. 314.

631

Sbor. Mat. Slov. 197.

632

Preller. Gr. Mylh. I, 544.: «Прийди владыка, — взывали к нему, — прийди в свой священный храм, вместе с Харитами, ударяя землю своей бычачьей ногой!»

633

Снегирев. Русские простонародные праздники и суеверные обряды. III, 216.

634

Синопсис, 49. — Ср. также Pauli. Pies. 1. Rusk. I, 1.

635

Абевега руских суеверий, 224.

636

Петрушевич. Общер. днев. 23, 88, 90. — Галька. Нар. звыч. II, 16.

637

Востоков. Опыт областного великорусского словаря; Доп. к обл. слов.; Носович. Словарь белорусского наречия См. эти слова — Даль. Толковый словарь. См. сл. «Турить».

638

Hammerstein. Echte Wend. Goetz. 178.

639

Караџић. Срп. рјечн.: «Чопоје».

640

Hanuš D. Wiss. d. sl. Myth. 196

641

Караџић. Срп. рјечн.: «Чопоје».

642

Головацкий. Народные песни Галицкой и Угорской Руси. II, 84

643

Zapа. О duś. živ. I. Pols. 46.

644

Караџић. Срп. н. п. I, 116

645

Потебня. О мифическом значении некоторых поверий и обрядов. 38.

646

Караџић. Срп. н. п. I, 166.

647

Hanuš. Bajesl. kal. 52, 162. — Потебня. О мифическом значении некоторых поверий и обрядов. 31. — Тур под именем «Turk а» фигурирует и у румын, в числе святочных маскарадных фигур. И румынам известна рождественская легенда о туре с золотыми рогами (Schmidt. I). Jahr u. s. Tage. 2–3).

648

Globus. 1876. XXX, 72.

649

Раковский. Показал. 98.

650

Preller. Gr. Myth. I, 561.

651

Preller. Röm. Myth. I, 273, 389–390.

652

Pauli. Pies. 1. Rus. I, l.

653

Rajascich. D. Leb. d. Südsl. 120–121.

654

Кочановский. Памятники болгарского народного творчества 3–4.

1 ... 121 122 123 124 125 126 127 128 129 ... 132
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Божества древних славян - Александр Сергеевич Фаминцын торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит