Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Фантастика и фэнтези » Эпическая фантастика » Адептус Астартес: Омнибус. Том I - Энди Смайли

Адептус Астартес: Омнибус. Том I - Энди Смайли

Читать онлайн Адептус Астартес: Омнибус. Том I - Энди Смайли

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
Перейти на страницу:

Воин-философ висел среди кабелей, соединённый с системой жизнеобеспечения. Он был бледным и высохшим, конечности атрофировались, кожа на черепе и рёбрах была дряблой и обвисла. Красные распухшие рубцы были в тех местах, где трубки и провода, передававшие ментальные сигналы телу дредноута, были воткнуты в кожу. Глаза его были зажмурены от внезапно нахлынувшего света, зрачков почти не было видно. Сарпедон никогда не видел космодесантника в столь жалком состоянии. Мускулатуры не было вовсе, кожа обтягивала его тело, изголодавшееся по движению за шесть тысяч лет. Деният судорожно закашлялся, глотнув чужеродного для него ныне внешнего воздуха.

Хватка силового кулака ослабла. Сарпедон выпал на ступени, ведущие к трону. Деният был в шоке, обездвижен, и ещё несколько секунд он будет не способен понять где, да и вообще кто такой Сарпедон.

Сарпедон с безвольно болтающейся вдоль одного бока рукой полез вверх по корпусу дредноута, пока не оказался на одном уровне с Дениятом. Он вырвал пучок кабелей, провода скользнули по тонким как палки конечностям Денията. Ручейки водянистой крови брызнули на позолоченные ступени. Сарпедон ухватил Денията за шею — рука легко обвила костлявую глотку, и потащил тело Денията из саркофага.

Тело философа-воина легко вышло наружу, Деният не мог бороться. Сарпедон перенёс его вниз на палубу мостика, оставшимися когтями расшвыряв тлеющий мусор. Корпус дредноута остался стоять перед троном капитана мостика, без своего владельца, безмолвный и недвижимый.

— Погоди, — выдохнул Деният, голос его был едва громче шепота. — Ты — часть всего этого. Ты можешь стать чем — то великим. Представь себе роль, которую ты сможешь сыграть в переделанной мною галактике. Только вообрази себе это.

— Моё воображение богаче, чем ты думаешь, — ответил Сарпедон, корчась от боли по дороге к противовзрывным дверям, ведущим с мостика. — Я видел всё это, там нет для меня места.

— Куда ты меня тащишь? — прошипел Деният, в голосе его слышалось отчаяние, чего раньше не бывало никогда.

Сарпедон не ответил. Возражения Денията перекрыл шум разгорающегося на разрушенном мостике пламени.

— Пробивайтесь! — крикнул Луко, заставляя себя сделать ещё один шаг по хлюпающему кровавому месиву. — Ещё пара шагов! Вперёд, он там, наши молитвы были услышаны. Вперёд!

Демоническая киста среагировала на ударную группу как орган, которому грозит инфицирование. Она наполнилась кровью, стены покрылись щупальцами, которые стремились ухватить незваных гостей и затащить в болото. Демоны-прислужники распрямились, вылезая из грязи, и прыжками устремились в атаку.

Абракс поднялся со своего трона из перекрученных тел, призрачная картинка битвы на казарменной палубе тускнела, поскольку новая угроза привлекла его.

— Вы не стоите моего внимания, но всё же я должен снизойти до личной расправы над вами, — сказал он, голос его звучал как хоровой бас. — Ваше присутствие оскорбляет меня.

Уцелевшие воины отряда Прекса атаковали ужасов, пробивая себе путь в озере крови. Имперские Кулаки схватились с монстрами, по желанию отращивавшими конечности и клыкастые пасти. Одного космодесантника сбили с ног и затащили в кровь, с полдюжины ужасов прыгнули на него сверху. Бронированная нога упала между ними, охотничий трофей, голову воина отбросили к стене из плоти.

Сестра Эскарион и Грэв сражались как единое целое, топор одного парировал удар, в то время как другой бил в ответ. Двое в танцующем вихре прорубались сквозь ряды атакующих демонов, рассекая мутировавшие тела и разбивая рогатые черепа. Луко продвигался за ними следом, молниевые когти обеих его рук без устали вырезали уцелевших демонов, он выдёргивал их из болота и разрывал на куски.

Позади Абракса пылал портал. Это был светящийся круг с синим пламенем по краям. За ним просматривалось что — то схожее с пустотой космоса только лишь своей тьмой. Огромные силы, как горы бурлящей энергии маячили в этой тьме, они несли с собой чувство присутствия ужасающего разума. Они смотрели, эти силы варпа, нетерпеливо ожидая, когда падут последние препятствия, и они смогут излить в реальность всю мощь своей хаотичной ненависти.

Взгляд на них мог свести человека с ума. Астартес старательно отводили свои глаза прочь, чтобы созерцание этих небывалых сил не сбило их с избранного пути. Даже взгляд вскользь на варп мог повредить разум. На берегу перед порталом, всё ещё были видны выгравированные на прогнивших останках палубы грузового отсека знаки, открывшие портал, и они пылали кроваво-красным светом от предвосхищения.

Абракс вступил в кровавое болото. В его руке появился клинок, меч из застывшей злобы, он нанёс им размашистый удар в гущу кипевшей у его ног битвы. Луко почувствовал, как сжались его внутренности, когда увидел, что на пути клинка оказался апотекарий Паллас. Последний попытался выкрикнуть что — то вызывающее, но Абракс был безжалостен и не дал ему ни малейшего шанса. Лезвие рассекло Паласа от плеча до паха на две половины.

Тело апотекария, распадаясь на лету, плюхнулось в кровь. Демоны налетели на останки, разрывая их на куски. Луко осознал, что кричит, это был крик ужаса и страдания. Паллас был ему другом, в галактике, в которой друзья — редкость.

Эскарион достигла берега, на котором возвышался трон Абракса. Грэв был всё ещё по пояс в крови, отражая атаки демонов, пытавшихся затащить их обоих в месиво.

— В чём твоя сила? — крик Эскарион перекрыл хихиканье демонов и гул портала. — В том, что ты рукой можешь одолеть космодесантника? Что это по сравнению с мощью детей Бога-Императора?

Абракс обернулся, отыскивая взглядом Сестру Битвы.

— Моей силы хватит, чтобы убить тебя, тявкающая девка, — ответил он, стряхивая кровь Палласа с меча.

— Уничтожь моё тело, если желаешь, — прокричала в ответ Эскарион. — Но ты не сломишь мой дух. Князь демонов может собирать головы противостоящих ему врагов, но душу Сестры Битвы он не получит в качестве трофея никогда!

Абракс вскинул руку, и по его когтям затанцевал пурпурно-чёрный огонь.

— Ты не устоишь перед варпом, дитя! — прошипел он. — Я оставлю твой разум себе в качестве домашнего животного, и ты будешь поклоняться мне.

Пламя стегнуло Эскарион. От обрушившегося удара Сестру Битвы протащило по палубе, огненный ореол закружился вокруг её головы, магия Абракса пыталась вскрыть её разум. Сестра Битвы закричала, но не пала.

Луко понял замысел сестры Эскарион. Он отбросил в сторону тело убитого им демона и стал усердно пробивать себе путь в болоте.

Библиарий Варника достиг металлического берега. Портал завывал над ним, ветры варпа обрушивали на него свою ярость, пока он старался удержаться на ногах. Он выкарабкался из крови, пиная чвакающие конечности, пытавшиеся опутать его лодыжки.

Он заставлял себя не смотреть в портал. Он мог чувствовать лежащие за вратами чудовищные разумы, прощупывавшие его собственный мозг, пробуя на прочность ментальный щит, который каждый библиарий выстраивает после нескольких лет психических тренировок. Они шептали ему, обещали власть и все мыслимые удовольствия, или же наоборот — запугивали ужасами, которые разум обычного человека не смог бы вынести.

Варника отстранился от их влияния. Он не мог им позволить обмануть себя, не сейчас, не тогда когда он был так близок, когда средства для закрытия портала лежали прямо перед ним. Он разорвал ментальное очарование портала как раз вовремя, чтобы заметить силовой молот, по дуге опускающийся на него.

Вариника психосиловым когтем отвел удар в сторону. Оголовок молота врезался в палубу, расшвыривая во все стороны куски железа. Варника перекатился назад, шрапнель застучала по его броне. Над ним стоял Рейнез. Вид Багрового Кулака был ужасен — опаленный и измятый, его череп без шлема был немногим больше, чем просто мозаика из ожогов и новых шрамов. Насыщенно-голубой и багровый цвета его брони практически полностью исчезли под грязью битвы. Рейнез молотом указал на Варнику.

— Ты, — сказал он, — ты говорил против них. Теперь же ты сражаешься с ними вместе. Вы сражаетесь, чтобы захватить врата для себя! Ты теперь проклят, как и все они!

— Чтоб тебя, Рейнез! — горячо возразил Варника. — неужели ты настолько ослеп? Варп манипулировал всеми нами: тобой, мной, Испивающими Души, всеми нами, и мы должны положить этому конец!

— Ложь! — завопил Рейнез.

Гнев лишил его осторожности. От размашистого удара молотом Варника увернулся легко, вскидывая коготь, чтобы пустить его в дело. Но на стороне Рейнеза была сила, рожденная отчаянной ненавистью. Если Варника пропустит удар, то однозначно станет покойником. Мускулы Варники напряглись для атаки. Но он словно упёрся в стену, словно что — то невидимое сдерживало его.

Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Адептус Астартес: Омнибус. Том I - Энди Смайли торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит