Саквояжники (Охотники за удачей, Первопроходцы) - Гарольд Роббинс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Как маленький Берни?
— Почему бы тебе как-нибудь не придти на обед и не посмотреть самой? Ты ведь давно не была у нас.
— Зайду на днях.
— Будешь говорить с Дэвидом?
— Да, если он дома.
— Тогда до свидания, дорогая, и жду тебя на обед. Даю Дэвида.
— Как поживает краса и гордость компании? — поинтересовался Дэвид.
— Прекрасно. Извини, что беспокою тебя дома, но я хотела бы посоветоваться с тобой по одному вопросу.
— Слушаю, — голос его стал серьезным.
Дженни покашляла, прочищая горло.
— В свое время я закончила Колледж медицинских сестер Святой Марии, и я бы хотела знать, нельзя ли договориться со студией, чтобы еженедельно часть моей заработной платы переводили туда, как это делается для фонда помощи актерам? Я хотела бы хоть как-то отплатить им за все, что они сделали для меня.
— Это очень просто, — облегченно рассмеялся Дэвид. — Пришли мне завтра в контору заявление с указанием суммы, которую следует отчислять, а остальное я сам сделаю. Есть еще проблемы?
— Нет, это все.
— Отлично. Значит, приходи на обед, как пообещала Розе.
— Приду, Дэвид. До свидания.
Дженни положила трубку и посмотрела на письмо с чувством облегчения. Если уж она лично не может помочь им, то пусть это сделают ее деньги. Дженни отложила письмо и распечатала большой конверт. Как она и предполагала, это был сценарий. Сна с интересом прочитала заглавие на голубой обложке: «Афродита. Сценарий по роману Пьера Луи». Дженни открыла сценарий на первой странице, и оттуда выпала небольшая записка:
"Дорогая мисс Дентон,
Вы уже долгое время не снимались в кино, и я понимаю, что Вы подбираете настоящий сценарий, который принес бы Вам такой же громадный успех, как и «Грешница».
Я уверен, что «Афродита» именно такой сценарий, увидел в нем достоинства, которые придадут еще больший блеск вашей карьере. Меня очень интересует Ваша оценка этого сценария.
С уважением,
Дэн Пирс".
Дженни сложила записку и сунула ее назад в сценарий. Этот Дэн Пирс был ловкач, он не стал отправлять сценарий на студию, как того требовал порядок. Дженни взяла рукопись и поднялась в свою комнату, решив почитать его в кровати после обеда.
14
"Дорогой мистер Пирс,
Благодарю Вас за присланный сценарий «Афродиты», который я возвращаю. Он очень интересный, но боюсь, что для меня не подойдет.
Дженни Дентон."
Дженни сомневалась, правильно ли она поступила, так решительно отклонив сценарий. Прочитав его, она испытала смешанные чувства. Вечером, лежа в кровати и читая его впервые, она не могла оторваться. Это была сказочная история, которая напомнила ей слова Стандхерста о куртизанках, которые помогали государственным деятелям управлять миром. Казалось, что в сценарии делается попытка втиснуть мир любви и поэзии в рамки кино. Однако чем внимательней она вчитывалась в текст, тем больше разочаровывалась.
Взятые сами по себе, эпизоды и сюжетная линия не вызывали сомнений. Но только на первый взгляд. На самом деле они предполагали эротические сцены, которые и должны были влиять на зрителей. Дочитав до конца, Дженни убедилась, что в этом и заключалась единственная цель автора.
Она уснула с неприятным ощущением и проснулась с ним же. Приехав на студию, она послала в библиотеку за романом и провела весь день и часть следующего за чтением. После этого она вновь перечитала сценарий и только тогда поняла, как безобразно были искажены общий дух и смысл книги.
И все-таки Дженни не сомневалась, что по этому сценарию можно поставить великолепный фильм, и еще меньше сомневалась в том, что актриса, которой доведется исполнить роль Афродиты, будет самой популярной актрисой сезона. Афродита из сценария была в полной мере и богиней и женщиной, как она представляется всем мужчинам.
Но одного этого было недостаточно. Афродита из сценария была лишена души, как, впрочем, и всякого духовного и религиозного начала, которые подняли бы ее на истинно божественную высоту. В своем собственном понимании она была прекрасна, нежна, умна, любима и даже благопристойна. Но она была шлюха, не лучше всех шлюх с незапамятных времен, не лучше тех шлюх, которых знала Дженни, да и не лучше самой Дженни. Дженни была потрясена. Она словно увидела самое себя — ту, которой она была и которой оставалась до сих пор, — но лишь живущую в другое время и в другом месте.
Она положила конверт на туалетный столик и нажала кнопку вызова посыльного. В этот момент зазвонил телефон и она взяла трубку. И только услышав его голос, Дженни поняла, как сильно она скучает без него.
— Джонас! Почему ты не приехал? Где ты!
— На заводе в Бербанке. Я хочу увидеть тебя.
— О, Джонас! Я тоже хочу увидеть тебя. Но ждать до вечера — это так долго.
— А зачем ждать вечера? Ты сможешь приехать сюда на завтрак?
— Ты же знаешь, что могу.
— В час?
— Я приеду, — сказала она, опуская трубку.
* * *— Оставьте все, Джон, — сказал Джонас, — мы сами разберемся.
— Хорошо, мистер Корд. — Носильщик посмотрел на Дженни, потом снова на Джонаса. — Я не слишком побеспокою вас, — нерешительно начал он, — если попрошу автограф у мисс Дентон?
Джонас рассмеялся.
— Спроси у нее.
Носильщик вопросительно взглянул на Дженни, она улыбнулась и кивнула. Он достал из кармана ручку, листок бумаги, и она быстро написала на нем свое имя.
— Благодарю вас, мисс Дентон.
Когда дверь за ним закрылась, Дженни рассмеялась.
— Раздавая автографы, я всегда чувствую себя королевой. — Она осмотрела кабинет. — А здесь довольно уютно.
— Это не мой, — сказал Джонас, разливая по чашкам кофе. — Это кабинет Форрестера, я просто пользуюсь им в его отсутствие.
— А где твой? — поинтересовалась Дженни.
— У меня нет кабинета, если не считать того, которым пользовался мой отец на старой фабрике в Неваде. Я никогда долго не сижу на одном месте, поэтому не нуждаюсь в кабинете. — Он двинул кресло поближе, уселся в него и, отхлебнув кофе, посмотрел на Дженни.
Дженни почувствовала, что краснеет.
— Я выгляжу нормально? Может быть, смазалась косметика? — спросила она.
Джонас покачал головой и улыбнулся:
— Нет, ты выглядишь великолепно.
Дженни отпила кофе, и некоторое время они сидели молча.
— Чем ты занимался? — спросила она.
— В основном думал. О нас, — ответил Джонас, вглядываясь в Дженни. — О тебе и обо мне. Когда я последний раз уехал от тебя, то впервые в жизни почувствовал одиночество. Все было плохо, я даже смотреть не мог на других девушек, думал только о тебе.
Сердце бешено заколотилось у нее в груди. Ей казалось, что если она шевельнется, то упадет в обморок. Джонас сунул руку в карман, достал небольшую коробочку и протянул ей. Дженни молча посмотрела на нее, ей бросились в глаза маленькие золотые буквы:
«Ван Клиф и Арпелс».
Дрожащими руками она открыла коробочку. Изумительной огранки бриллиант в форме сердечка засверкал во всем своем великолепии.
— Я хочу, чтобы ты стала моей женой, — тихо сказал Джонас.
Из глаз Дженни полились горячие слезы благодарности, губы ее дрожали, она не могла выговорить ни слова.
На следующий день в газете появились комментарии Луэллы. Телефон в гримерной Дженни звонил все утро, не переставая, пока она не попросила телефонистку соединять ее только с нужными людьми. В голосе телефонистки слышались новые уважительные нотки. Когда Дженни собралась положить трубку, телефонистка сказала:
— Мисс Дентон, все наши девушки поздравляют вас и желают счастья.
— Спасибо! — ответила Дженни в порыве душевности.
Днем позвонила Роза.
— Я так рада за тебя, — сказала она.
— Я в шоке, — рассмеялась Дженни, разглядывая бриллиант, сверкающий на пальце.
— Однако ты помнишь о приглашении на обед?
— Да.
— Мы с Дэвидом только что говорили вот о чем. Как ты смотришь на то, чтобы устроить помолвку? В ресторане «Романофф», по всем правилам.
— Не знаю, — замялась Дженни, — надо посоветоваться с Джонасом.
Роза рассмеялась.
— С Джонасом? А кто он такой? Просто жених, а у жениха никто не спрашивает, чего он хочет. Совсем не обязательно устраивать большой прием, если ты этого не хочешь.
— Хорошо, — засмеялась Дженни, — договорились.
— У тебя, кстати, будет шанс продемонстрировать свое кольцо. Я слышала, что оно великолепно.
Дженни вытянула руку и снова полюбовалась сверкающим бриллиантом.
— Чудесное, — сказала она.
— Берни кричит, требует есть. Я позвоню тебе вечером домой, и мы обо всем договоримся.
— Спасибо, Роза. Пока.
* * *Когда Дженни вечером вернулась со студии, то увидела возле своей двери незнакомую машину. Дженни поставила автомобиль в гараж и прошла в дом через задний ход. Если это очередной репортер, то у нее нет желания видеть его. Служанка была на кухне.