Две недели на Синае. Жиль Блас в Калифорнии - Александр Дюма
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В этом и состояла причина тех стонов и того шума, которые я слышал, не понимая, чем они вызваны.
Наша охотничья добыча увеличилась еще на один трофей, весивший столько же, сколько весили все остальные вместе взятые.
XIII. ЗМЕИНАЯ ТРАВА
Невозможно было обременить нашу несчастную лошадь этим дополнительным грузом: она и так несла на себе все, что могла унести.
Еще издали мы заметили повозку, двигавшуюся из Санта-Розы в Соному. Она принадлежала одному из местных ранчеро. Мы столковались с ним; за два пиастра он разрешил нам положить лося в повозку и сам помог нам его туда перенести.
Вечером этот человек возвращался в Санта-Розу: он взялся привести обратно нашу лошадь, груз которой сразу по прибытии в Соному перетащат на вельбот, и Алуна заберет лошадь прямо на дороге, где он будет поджидать ее, занимаясь охотой.
Мы с Тийе продолжили путь и в час дня были в Сономе.
Наш вельбот стоял на берегу. С помощью нескольких местных жителей мы перенесли на борт свои охотничьи трофеи.
Ветер дул с северо-востока и, следовательно, должен был помочь нам пересечь залив: мы распустили парус и уже через три часа оказались в Сан-Франциско.
Было четыре часа пополудни. Я помчался в главную мясную лавку, а Тийе остался сторожить дичь, прикрытую травой и листьями.
Лавку эту держал американец.
Я рассказал ему, что привело меня в его лавку и какой мы привезли груз. В обычное время олень стоит в Сан- Франциско от семидесяти до восьмидесяти пиастров; косуля — от тридцати до тридцати пяти; заяц — от шести до восьми; хохлатая куропатка — один пиастр, а белка — пятьдесят су.
Для лося цена не была установлена. Думается, это был первый лось, привезенный в мясную лавку в Сан-Франциско.
Мы сделали приблизительный расчет и взамен более чем полутора тысяч фунтов мяса получили триста пиастров.
В тот же вечер мы отправились обратно и, изо всех сил работая веслами, уже к часу ночи добрались до Сономы. Там мы легли на дно нашей лодки и проспали до пяти утра.
Затем мы тотчас двинулись в путь, чтобы присоединиться к Алуне, однако на этот раз отклонились чуть вправо, чтобы идти по западному склону невысокой холмистой гряды, где трава была не такой высокой, как в прерии, и где, соответственно, было легче охотиться.
Семь или восемь косуль убежали от нас, но двух нам удалось подстрелить.
Операции, которым подвергал убитых животных Алуна, что в таких жарких краях, как Калифорния, было важнее, чем где-либо еще, были внимательно нами изучены.
Так что мы выбрали дубы с достаточно густой листвой, чтобы сохранить косуль свежими, и подвесили их к высоким ветвям, куда не могли добраться шакалы.
В одиннадцать часов мы были уже на обратном пути в лагерь.
По прибытии на место мы обнаружили там косулю и оленя, подвешенных к ветвям дуба. Так что Алуна тоже не терял времени напрасно.
Поскольку жара начала приближаться к своему пику, мы подумали, что Алуна отдыхает после обеда, и на цыпочках подошли к нему. Он и в самом деле спал глубоким сном.
Но рядом с ним, зарывшись в его пончо, спал кто-то еще, заставивший нас страшно испугаться за старого охотника.
То была гремучая змея, привлеченная туда теплом и мягкостью шерсти.
Алуна спал на правом боку. Если во сне он перевернется на левый бок и придавит змею к земле, она неминуемо его укусит.
Мы с Тийе застыли у входа в палатку, прерывисто дыша, устремив взгляд на существо, наделенное смертельным ядом, и не зная, что нам следует предпринять.
При малейшем шуме Алуна мог шевельнуться, а любое движение означало для него смерть.
В конце концов мы решили избавить нашего товарища от его ужасного соседа по отдыху, поскольку складывалось впечатление, что змея спит, причем так же крепко, как и он.
Уже упоминалось, в каком положении находился Алуна: он спал, лежа на правом боку и завернувшись в пончо.
Змея проскользнула к нему; ее хвост и нижняя часть тела были скрыты в складках плаща, кусок верхней части тела, свившийся в кольцо, напоминал скрученный толстый канат, а голову она просунула прямо под шею спящего.
Описав круг, Тийе встал возле изголовья Алуны, всунул ствол своего ружья в середину кольца, свитого гадиной, и приготовился резким движением отбросить ее подальше.
Тем временем я вытащил охотничий ножа, всегда находившийся у меня за поясом, и приготовился разрубить змею надвое.
Я подал Тийе знак, что у меня все готово. Тотчас же ружье, словно пружина, приподняло змею и отбросило ее на полотно палатки.
Не ожидая, что змея отлетит так далеко, я не дотянулся до нее ножом, когда она упала на землю.
Змея поднялась на хвосте, издавая свист, и, признаться, когда я увидел, что ее тусклый глаз воспламенился, словно рубин, а ее мертвенно-бледная пасть распахнулась, кровь застыла у меня в жилах.
Однако эта возня разбудила Алуну. С первого взгляда он, несомненно, не сообразил, почему Тийе держит в руках ружье, а я — нож, но, увидев змею, понял все.
— Ах ты, земляной червяк! — с непередаваемым презрением воскликнул он.
И, вытянув руку, он схватил змею за хвост, два или три раза со свистом покрутил ею в воздухе, как это делает пращник со своей пращой, и размозжил ей голову о кол нашей палатки.
Затем он с величайшей брезгливостью отбросил ее шагов на двадцать, подошел к ручью, вымыл руки, вытер их дубовыми листьями и, вернувшись к нам, спросил:
— Ну как, продажа прошла успешно?
Мы с Тийе были бледны как смерть.
Тийе протянул ему сумку. Алуна принялся пересчитывать пиастры, затем разделил их на три равные части и с явным удовольствием положил свои сто пиастров в кожаный кошелек, висевший у него на поясе.
Признаться, только в эту минуту и я, и Тийе оценили его по достоинству.
Впрочем, мы не взяли в расчет, что дело тут еще и в привычке; возможно, в начале своей наполненной приключениями жизни он был столь же боязлив, как и мы; возможно, увидев в первый