Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Фантастика и фэнтези » Юмористическая фантастика » "Фантастика 2023-154". Компиляция. Книги 1-19 (СИ) - Барон Алексей Владимирович

"Фантастика 2023-154". Компиляция. Книги 1-19 (СИ) - Барон Алексей Владимирович

Читать онлайн "Фантастика 2023-154". Компиляция. Книги 1-19 (СИ) - Барон Алексей Владимирович

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
Перейти на страницу:

— Ну не знаю… — капризно протянула дама Бербегуэра. — А вы покажете нам замок? Я обожаю рассматривать замки, особенно когда никто под ногами не путается, а показывает его радушный и знающий хозяин.

— Да я же не хозяин… — расстроился управляющий.

— Настоящий хозяин замка — тот, кто управляет им, я всегда это говорю, — решительно заявила дама Бербегуэра. — Ведите нас!

Кучер, отодвинув в сторону сбитого с толку управляющего, выбрался из кареты, снял сундук, порылся в нем и вынул сапоги.

— Так это же мужские! — шепнул управляющий.

— Да другие пока найдешь! — зашептал ему в ответ кучер. — А она вредная. Хорошо, что развлечение придумала. А эти сапоги растоптанные. Самое то.

— Ты где пропал? — не замедлила откликнуться дама Бербегуэра. — Почему копаешься? Давай то, что есть.

— Вот, госпожа. — Кучер показал даме Бербегуэре сапоги Гальванюса.

— Какой кошмар! — с удовольствием сказала дама Бербегуэра. — Но, может, на мои мозоли натянутся?

— Разумеется, миледи, — пропел кучер.

И вскоре дама Бербегуэра выбралась из кареты и утвердилась на плитах двора. Пышные юбки удачно скрывали мужские сапоги.

— К вашим услугам, госпожа, — предложил даме руку управляющий и повел ее по замку.

Кучер за ними не пошел. Точнее, пошел, но, сделав несколько шагов, заныл:

— А можно я тоже на Плаховую площадь схожу? Я эти дела страсть как люблю смотреть!

— Иди, чудовище! — махнула веером дама Бербегуэра. — Но чтобы через два часа был в замке!

Обрадованный кучер исчез.

А управляющий начал показывать замок. Первым делом он указал в сторону стоящей немного на отшибе махины:

— Видите, госпожа? Это наша поилица, Колодезная башня.

— А вода откуда? — с искренним интересом спросила дама Бербегуэра.

— О, с незапамятных времен в скале бьет родник, вода из него поступает в каменную чашу, выдолбленную в скале под башней, а все, что не входит в чашу, выводится по трубе за стену. Воду для нужд замка поднимают деревянным колесом гномьей работы. Слуги ходят по его перекладинам, колесо вращается, и вода из подземелья поступает на верхние ярусы. Там у нас и пекарня, и прачечная. А замковая кухня дальше.

— А как колесо доставили сюда, в Саразен? — удивилась дама Бербегуэра. — Горные Кланы ведь не близко. Катили, наверное, по дороге?

Управляющий снисходительно улыбнулся.

— О нет, госпожа, мы сделали это проще: гномы смастерили колесо прямо на месте, в Колодезной башне, и установили над каменной чашей.

— Гномы живут в городе? — удивилась еще больше дама Бербегуэра.

— Очень давно. Они держат тут перевалочные базы для своих товаров, торгуют с кентаврами, с варварами, со всеми, кто покупает их изделия. Мы не гоним их из города, — извиняющимся тоном добавил управляющий. — Они хорошие мастера, а здесь приграничье, неспокойные земли.

Приходится прибегать к помощи любого, кто способен помочь. Вот и сегодня они прибудут, чтобы осмотреть колесо и, если понадобится, исправить мелкие неприятности. Благодаря этому мы еще ни разу не прибегали к большому ремонту водоподавательной системы.

— Не извиняйтесь, мой друг, — замахала на него веером дама Бербегуэра. — Говорят же — лучше гнома мастера нет. А почему вон та, башня так отличается от остальных?

Веер прекрасной дамы взметнулся вверх, показал на круглую башню старинной кладки.

— Так это же, миледи, наша Сторожевая башня, — пояснил управляющий. — С нее и начался замок и город. Она самая древняя и стояла тогда, когда кругом только варвары кочевали. Под Сторожевой башней у нас темница. Давайте поднимемся в замок, а то что-то мы застряли в нижнем дворе.

И управляющий провел даму Бербегуэру наверх. Не Конской лестницей, а Парадной, ведущей прямо к небольшой площади перед главным входом в баронский замок. Наверху лестницу обрамляли две огромные каменные чаши на резных постаментах.

— Вот здесь и будет проходить бал, — объяснял управляющий. — В Рыцарском зале. А угощение выставим в соседнем Каминном покое.

Дама Бербегуэра вошла в замок, заглянула в Рыцарский зал и снисходительно заметила;

— А зал невелик… У нас в столице балы проводят с большим размахом

— Господин барон ведет суровый образ жизни, — пояснил управляющий. — Особенно после смерти супруги. Вон там находятся его личные покои, а рядом с ними Вассальный зал и комнаты личной охраны. Пойдемте, я покажу вам интересную вещь.

Он провел даму Бербегуэру в Вассальный зал. Промежутки между высокими окнами занимали резные дубовые шкафы, на каждом красовался герб.

— Здесь хранится оружие гостей во время бала, во избежание.

— Узнаю гномскую руку, — одобрила дама Бербегуэра резьбу на шкафах. — А где разместили мою племянницу, высокородную эльфийскую принцессу?

— О, чтобы попасть в комнаты для гостей, мы должны вернуться в Рыцарский зал и пройти в коридор с другой стороны, — повел ее управляющий. — К Рыцарскому залу примыкает Каминный покой. Из него есть проход в капеллу, которая размещена в отдельной башне. И там же, под присмотром и защитой Всевышнего, в подвалах капеллы прячется сокровищница замка.

— Я не сомневаюсь, что лучшего защитника в наше непростое время и не сыщешь, — кивнула дама Бербегуэра и встревоженно спросила: — А как мы попадем на бал из наших комнат? Это очень, очень важный вопрос. Вдруг понадобится отлучиться попудрить нос, расправить манжеты…

— О, не волнуйтесь, миледи. Сейчас я вам все расскажу. Мы почти пришли. Видите, коридор закончился лестницей? Сейчас мы поднимемся и попадем в гостевые покои. И вы сможете отдохнуть перед балом

— Это было бы чудесно, — защебетала дама Бербегуэра. — Особенно если бы мне принесли пригоршню воды и кусочек хлеба.

Управляющий оказался догадливым и сообразил, что даме нужен настоящий обед. Доведя ее до гостевых комнат, он раскланялся и поспешил на замковую кухню распорядиться о еде.

Дама Бербегуэра вошла в свои покои и с наслаждением стянула с головы парик.

Альберих вернулся из города чрезвычайно довольным: он успел провернуть там множество таинственных дел

На Плаховой площади он видел Гардаруса: ассасин был просто обязан присутствовать при расправе с разбойниками, потому что барон Амори сейчас делал работу имперских ассасинов. Не сказать, что тайный глава Серой гильдии был так уж счастлив терять время, глазея на толпу, но выхода у него не было. Ассасины и барон Амори и так находились в состоянии скрытой, но постоянной вражды. Три надменных рыцаря на пегасах держались особняком. Люди шептались, что появление этой троицы не к добру.

В замке деятельно готовились к вечернему балу. Все, кроме прекрасной дамы Бербегуэры: плотно задернув полотнища балдахина, она безмятежно спала после сытного обеда. Лидриэль в своей комнате начищала бриллианты на похищенных сестриных туфлях. Плюшка с восторгом смотрела на блистающие камни и облизывалась.

Рету слонялся по замку, не зная, чем себя занять. Потом решил тоже подготовиться к предстоящему балу: надеть наверх нижнюю рубашку, которая побелее. Конечно, бриллиантовых туфлей у него и нету, но и он может выйти в зал в наилучшем виде!

Тут его нашел вернувшийся Альберих.

— Рету, нужна твоя помощь! — сказал он без обиняков.

— Какая? — обрадовался Рету.

— Мы в ловушке, — честно обрисовал положение низенький подручный королевы Мародеров. — Мы думали, что главную опасность для нас представляют имперские ассасины с Гардарусом во главе, а Легионы Проклятых нас потеряли. Выяснилось, все не так. За мной и за Гальванюсом тянется эльфийский магический след. Оказывается, он различим для тварей бездны. И они идут по нему за нами, как по ниточке. Ты понял, чья рука побывала у нас в карете?

Рету помотал головой.

— Это была ведьма. Ведьма из Дикой Охоты по твою душу. Она могла любого из нас превратить в бесенка, но предпочла попугать.

— Почему?

— Ты меня спрашиваешь? — возмутился Альберих. — Ведьму спроси! Не знаю. Скорее всего потому что остальной отряд был вне города — зачем им лезть на рожон днем, когда впереди ночь?

Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать "Фантастика 2023-154". Компиляция. Книги 1-19 (СИ) - Барон Алексей Владимирович торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит