Под сенью Великого Леса (СИ) - Локхарт Лисс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— И Клариссы, — мстительно добавила Джуди.
— И Клариссы, — рассеянно согласился Гаффар. — Я снаряжу отряд, который отправится с нами в Великий Лес, и свяжусь с Малдоком Бейром, потяну из него жилы. Посмотрим, что он сможет для нас сделать. Он изрядный трус, но я попробую его уболтать: остатки разума и благородства в нем все же есть.
— А что делать нам? — с готовностью спросила Дианта.
— Пока — ничего. Бездействовать, покуда можно, отдыхать и переводить дух. Вам всем стоит пройти осмотр у лекарей, поесть и выспаться, пока я улаживаю некоторые дела. Впереди нелегкое время. Пользуйтесь передышкой, пока есть шанс.
От его мрачных предсказаний у Джуди засосало под ложечкой. Она хотела возразить, попроситься пойти вместе с ним: она была уверена, что после всех пережитых событий не сможет уснуть. Она ошибалась. Как только Гаффар оставил комнату, наступила тишина. Мягкий солнечный свет, льющийся через окна, и прохладный ветерок убаюкали Джуди, и уже через минуту она спала так крепко, как никогда в жизни.
Проснулась она ближе к вечеру. Мелвин еще спал, а Дианты в комнате не было. Джуди догадывалась, где она может быть. Мелвина она будить не стала, спустилась на этаж ниже и отыскала там кухню, где ее приветливо встретили и радостно накормили. Полная темнокожая кухарка с белым тюрбаном на голове беззаботно чирикала, рассказывая Джуди отборные кентарийские слухи, и ставила на стол все новые блюда. Пахли они просто восхитительно, и Джуди не могла удержаться, чтобы не попробовать каждое. Что странно, она давно чувствовала, что наелась, но переедания не ощущала. Наверняка очередная кентарийская магия.
Когда кухарка принялась расспрашивать про Афлека, у Джуди резко пропал аппетит и испортилось настроение. Она кратко поблагодарила за трапезу и вернулась наверх, но в комнату возвращаться не стала, решив подняться под самую крышу. Отсюда открывался великолепный вид на вечерний кентарийский город. Два жарких закатных солнца бросали волшебные отсветы на мозаичные мостовые, а на центральной площади зажигались огни. Там танцевали люди и играли на удивительных инструментах, каких Джуди раньше не могла даже представить, веселые мелодии. Их отголоски доносились досюда, и Джуди невольно стала отбивать ногой ритм музыки.
За этим занятием ее застал Гаффар Кенру.
— Не ожидал встретить тебя здесь, дочь моя, — ласково сказал он. — Попутного ветра и ясного неба.
— Здравствуйте, — обрадовалась Джуди.
Гаффар вытащил трубку, но поколебавшись, покосился на Джуди.
— Не возражаешь?
— Как я могу возражать? — рассмеялась Джуди. — Это ведь ваши владения, я тут не хозяйка. Курите на здоровье. Ну, или на что там.
— Эх, — отозвался Гаффар, невозмутимо раскуривая трубку. — Сразу видно, что ты из другого мира. У нас в Кентарии мужчинам не полагается курить, если он в компании с женщиной, и та не дала ему разрешения.
— Вот как? — приподняла брови Джуди.
— Таков обычай. На мой взгляд, простое правило вежливости. Ты как, выспалась?
— Выспалась и наелась, сэр, — улыбнулась в ответ Джуди. — Спасибо вам за гостеприимство. У вас очень хорошо спится.
— Это все благодаря здешнему воздуху. — Гаффар широким жестом обвел свои бескрайние владения. — В каждом городе трудится целая гильдия магов. Их усилиями воздух в городах чистый и свежий. За границами, увы, начинается суровая кентарийская жара, которую мало кто может вынести.
— Поэтому вы отправляли за границу Афлека?
Гаффар, усмехнувшись, оперся на перила. Привычный лаконичный костюм он сменил на бесформенную цветастую робу и накидку с широкими рукавами, и легкий ветер развевал ее полы.
— Да, так оно и есть. Когда-то я сам, будучи мальчишкой, по просьбе своего отца сопровождал торговые караваны и племена кочевников с мечом в руках. Тогда я еще не был так восприимчив к жаре, — Гаффар выдохнул облачко дыма, которое превратилось в корабль, скользящий по волнам. — Увы, годы сделали меня уязвимее.
— Вы ведь совсем не старый, — изумилась Джуди. — Какие ваши годы?
— А я не говорил, что стал стар, — улыбнулся Гаффар. — Просто время всех меняет. Каждый год приносит что-то новое, и однажды я, выйдя за границу, обнаружил, что больше не могу выносить жару кентарийских пустынь. Так и ты рано или поздно выйдешь на крыльцо и поймешь, что в тебе что-то изменилось.
Джуди не стала отвечать. Она знала, что Гаффар прав во всем, кроме одного: нет гарантии, что это «рано или поздно» для нее наступит. Впереди — битва за Великий Лес, ужас войны, в которой Джуди может и не повезти сохранить жизнь.
— Как давно вы стали правителем? — спросила она. — Афлек говорил, вы были советником короля, а теперь уже распоряжаетесь армиями и отдаете указы.
— В столице не так давно установился мир, — ответил Гаффар, выдувая очередное белесое облако. — Все, что ты сейчас видишь — результат чужих жертв и усилий, за которые пришлось платить кровью. За время отсутствия Афлека многое изменилось. Не так давно в Столицу ворвались кочевники: три племени, некогда обиженных предками старого короля, объединились под общим флагом и совершили налет на дворец. Я прорывался к своему повелителю, как мог, но опоздал на несколько минут: ядовитый кинжал уже пронзил его сердце, а убийца скрылся.
— Какой ужас, — прошептала Джуди. — Бедный король. И что, вам удалось поймать убийцу?
— Удалось. Много пришлось положить жизней, чтобы изловить каждого из сбежавших кочевников и представить их перед честным судом. Убийцы были наказаны по справедливости, народ избрал меня их королем, но ни я, ни суд, ни кто-либо еще не может вернуть тех, кого мы потеряли.
Гаффар и Джуди помолчали, наблюдая за танцующими на площади и пламенным заревом заката.
— Я очень хочу помочь Великому Лесу, — признался Гаффар. — Чтобы каждый получил по своим заслугам. И чтобы не пришлось скорбеть о тех, кого мы не успеем спасти. Я уже достаточно ошибок совершил, защищая Кентарию. Не хочу повторить их в Великом Лесу.
— С вашей помощью мы его отвоюем, — убежденно сказала Джуди. — Темная Сущность, Ворлак Мердил… Пока мы вместе, им нас не одолеть! И я думаю, Афлек считает так же. Я знаю, он не сдался и будет сражаться до последнего. До нашей победы.
Гаффар взглянул на Джуди со смешанными чувствами: с неуверенностью, надеждой и благодарностью. Он положил руку ей на плечо, и в этом жесте было столько теплоты, столько поддержки, что Джуди на минуту даже забыла о войне. Но вот Гаффар убрал ладонь, и хаос снова воцарился в ее мыслях.
— Пойдем будить Мелвина, — сказал Гаффар. — Пришла пора отправляться в Великий Лес.
— А как же Дианта? Я не видела ее в комнате.
— Дианту мы подхватим по дороге. Она тренируется вместе с другими бойцами. Я отправил было ее спать, но она ответила, что грифоны — воины, а настоящие воины не имеют право на сон, пока их дом в опасности. Знаешь, с таким достоинством и запалом ответила… Перед неистовством этой барышни, если она захочет, падут города.
— Она строгая и вспыльчивая, — кивнула Джуди. — Зато справедливая. И очень преданная.
— Это чудесно. В темные времена всегда нужны светлые люди, — отозвался Гаффар.
Он докурил, напоследок взглянул на праздничную площадь и стал спускаться вниз, в покои, полные подушек. Джуди немного задержалась, полной грудью вдыхая свежий кентарийский воздух. Глядя на мозаичные мостовые, два закатных солнца, низкие крыши домов и резные окна, Джуди думала: если им удастся спасти Великий Лес, она непременно вернется сюда вместе с Афлеком и проведет здесь немало счастливых часов.
Лишь бы они оба дожили.
— А я ведь думал, что не устал. Сам не помню даже, как уснул! — поделился Мелвин, завидев Джуди. — Ты давно проснулась?
— Нет, не очень. Внизу тебя накормит кухарка.
— Круто! Еда — это вообще то, что нужно. Я готов съесть что угодно, даже фасолевый суп. Потом можно и миры покорять.
— Поторопись! — крикнул ему вслед Гаффар. — Мы отправляемся через полчаса. Жди здесь, — велел он Джуди. — Я сейчас вернусь.