ГП. Падение во Тьму - Aye Macchiato
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Министерство не сможет тебя засечь, потому что на тебе больше нет Следа.
- Ох, это здорово, - сделал вывод Гарри, широко ухмыляясь. Они вошли в бальную комнату.
Мужчина быстро объяснил теорию и показательно аппарировал с одного конца комнаты в другой, а потом обратно, так что Поттер смог рассмотреть, как движутся потоки магии во время подобного действия. Когда Лорд узнал, что юноша еще ни разу не аппарировал, он провел совместную аппарацию, чтобы Гарри точно знал, чего ожидать.
Следующие две минуты после подобной демонстрации Поттер сидел на корточках, изо всех сил стараясь не распрощаться с обедом.
- А я-то думал, что порт-ключ это плохо… - проворчал он, когда почувствовал себя лучше настолько, чтобы встать. - Неужели все средства магических перемещений так отвратительно дезориентируют? Передвигаясь по каминной сети, я все время приземляюсь на задницу, порт-ключ вызывает головокружение от водоворота, а теперь это. Ух…
- Ты привыкнешь, - явно забавляясь, заметил Волдеморт.
- Так… мне любопытно, как вы так аппарируете, что вас почти не слышно. Другие маги создают куда больше шума, ваша же аппарация по звуку напоминает появление домового эльфа.
- Опять же это требует определенных магических затрат и практики. Уверен, что после курса тренировок ты сможешь приблизиться к моему результату. Ты достаточно могущественен для этого.
Поттер задумчиво кивнул.
- Знаете, я хотел бы задать еще один вопрос, прежде чем мы начнем.
- Да? - сухо, с легким оттенком раздражения произнес мужчина.
- Мы только что аппарировали внутри поместья, но разве в вашу защиту не входит анти-аппарационный барьер?
- Я внес себя в список защиты, впрочем, как и тебя. Именно поэтому мы можем аппарировать внутри здания, словно барьера и не существует. Остальным для подобного потребуется мое разрешение и внесение в список.
- Вы внесли меня в список вашей аппарационной защиты?
Темный Лорд вызывающе выгнул бровь, и Гарри немного склонил голову, пряча расползающуюся на губах широкую ухмылку.
- Теперь твое любопытство удовлетворено? Я собираюсь продолжить урок.
- Да, я готов. Давайте продолжим, - улыбнулся Гарри.
Волдеморт закатил глаза, но тут же принял серьезный вид, «влез в шкуру учителя» - так это называл про себя Поттер. В этот вечер аппарировать ему так и не удалось, но мужчина сказал, что для приобретения подобного навыка одного урока, конечно, мало.
Когда занятие закончилось, юноша поблагодарил Темного Лорда и, попрощавшись с ним, с помощью Маховика Времени вернулся в Хогвартс.
- -
Сегодня было воскресенье. Гарри, Гермиона и Рон обедали в Большом зале. По крайней мере, Рон обедал. Девушка работала над переводом копий древней книги, а Поттер читал книгу про окклюменцию, которую нашел в кабинете Слизерина. Он замаскировал обложку издания, да еще и наложил сверху Отводящие Взгляд чары, так что учебник не привлекал внимания.
- Гарри, ты уверен, что переписал эту часть верно? - привлек внимание юноши голос Гермионы, и тот поднял голову.
- Хмм?
Его лицо тут же уткнулось в рукописи, которые девушка подсунула ему практически под нос, книга по старому Алдрику лежала рядом с ней на столе.
- Вот здесь… никак не могу найти перевод к этому слову… возможно ли, что ты неправильно его переписал? - спросила хмурая Гермиона, сосредоточенно переводя взгляд с книги на тетрадь.
- Хм… такое, конечно, возможно. Хотя я потом тщательно проверял свои копии...
Расстроенно вздохнув, она с размаху шлепнула тетрадью о стол так, что стакан с тыквенным соком Рона покачнулся на мгновение. Девушка с ужасом смотрела на то, как жидкость чуть не пролилась на рукопись, а когда опасность миновала, вздохнула от облегчения, поворачиваясь обратно к Гарри.
- Ты точно не можешь принести мне оригинал? - умоляюще спросила Гермиона.
- Нет, - покачал он головой, - Прости, Гермиона, но я не собираюсь выносить ту книгу из комнаты.
Девушка подозрительно сузила глаза и посмотрела на него тяжелым взглядом.
- Тогда, может, я сама схожу в ту комнату? - через секунду раздраженно спросила она.
Поттер долгое мгновение изучающе смотрел на нее. Это был первый за долгое время раз, когда они снова подняли эту запретную тему.
- Прости, Миона, но я не скажу тебе, где она находится.
Девушка гневно скрестила на груди руки и нахмурилась. Несколько долгих минут она хранила молчание, и юноша уже подумал, что разговор окончен, но он ошибся.
- Почему! - закричала Гермиона с неожиданной яростью.
- Что, почему? - спросил Гарри, отпрянув от такого неожиданного взрыва ее эмоций.
- Почему ты не хочешь рассказать мне, куда постоянно уходишь! И что ты там делаешь! Куда ты ходишь? Ты нарушаешь правила? Покидаешь территорию замка?
- Я не нарушаю правил и не покидаю земель замка. Когда я ухожу, я все еще нахожусь в школе, - просто солгал юноша.
- Тогда почему ты не хочешь рассказать мне, что это за место! Почему не доверяешь! Ты говорил, что нам нужно заслужить твое доверие, но доверие - это палка о двух концах, Гарри Джеймс Поттер! Если ты не подпускаешь нас к себе, как мы можем доверять тебе!
Гарри постарался не возвести глаза к потолку. Ему уже надоело каждый раз, когда поднимается эта тема, извиняться перед ними, а значит, нужно было придумать что-нибудь, что надолго бы отбило охоту задавать вопросы.
- Может быть, мне нравится то, что у меня есть место, в котором я могу побыть в одиночестве. Неужели ты сама никогда не стремилась к уединению? - приподнял брови Поттер.
Девушка резко выпрямилась, словно уязвленная этими словами.
- Так ты там прячешься от нас?
- Я там прячусь от всех, Гермиона. Видишь ли, совсем недавно все без исключения вдруг возненавидели даже воздух, которым я дышу. И мне захотелось укрыться от постоянных насмешек, презрительных взглядов, ехидных замечаний, поэтому я нашел место, в котором мог побыть совершенно один. Я упивался этим одиночеством, там я приводил мысли и чувства в порядок. Но даже после того, как меня перестали ненавидеть, эта привычка, проводить несколько часов в одиночестве, никуда не делась. Разве должно это значить, что я что-то скрываю? Разве не может быть, что я просто нашел в этом огромном замке комнату с собственной маленькой библиотекой и теперь, время от времени, ухожу туда почитать и подумать? Вот и все. Тут нет заговоров, не нарушаются правила, и нет никаких скрытых мотивов. Раньше я практиковался там в анимагии, но сейчас просто читаю в одиночестве.
Несмотря на эту речь, Гермиона не выглядела убежденной, и Гарри, подавив вспышку гнева, продолжил:
- Может быть, это и не все объясняет в моем поведении, но до Хогвартса я всегда был один. Я ходил в школу, приходил домой, переодевался и запирался в своем чулане. Очень много времени я проводил один в маленьком, замкнутом пространстве. Когда я пришел в Хогвартс, первой моей мыслью было: «Это мой шанс завести, наконец, друзей, которых не отпугнет Дадли. Шанс проводить больше времени в окружении людей». Но, несмотря на желание, я все это делал через силу. Я заставлял себя быть дружелюбным. Заставлял себя быть общительным. Просто по натуре я оказался совсем не таким и лишь когда подрос, полностью осознал это. Я понял, что наслаждаюсь одиночеством. Это как снова научиться дышать. Побыв немного в одиночестве, я могу снова общаться с людьми. И я не пытаюсь избегать вас. В последнее время я очень много времени провожу с вами! Каждый вечер уже на протяжении двух недель, я составляю вам компанию! А тебя я привлек к своему увлечению с этой книгой! Так что хватит! Дайте мне перерыв!