Жених для Ясмины 2 (СИ) - Лунар Фелисия
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Девушка начала пристально их разглядывать и вдруг встретилась с желтыми змеиными вертикальными зрачками.
Кольца огромной змеи развернулись и гад ужасающих размеров стал на хвост, причем его голова оказалась на уровне около двух метров над землёй.
Ясмина испуганно вскрикнула и все повернули головы, оторвавшись от разговора.
Девушку тут же задвинули за широкие плечи и она услышала холодящее душу шипение:
- Я - Змей Шисей и вы, жалкие оборотни - последнее, что увидите перед своей смертью. Я долго странствовал и вернувшись, узнал о смерти своих соратников - Матушки Каракатицы и Крыса Жестукуласа. Я жестоко отомщу тем, кто виноват в их смерти, так что готовьтесь узнать, что такое Пыльца Богов.
- Нет, только не Пыльца Богов! - воскликнула Ясмина, отвлекая внимание и выигрывая время. Змей не знал о том, что противоядие от этой отравы уже известно всем оборотням и ей нужно было пройти ближе к столу и взять из ящика стола бутылочку с соком Дерева Жизни. Кроме того, нужно и нейтрализовать самого змея.
Ясмина, закрытая спинами мужчин, подошла к ящику и вытащила заветную бутылочку. Оборотням было отлично известно о наличии зелья в шкафу и они поняли маневры девушки.
Леори же старался разговорить змея и спросил:
- Раз мы уже все равно умрем, расскажи, как ты сюда попал и что собираешься делать дальше?
Змей насмешливо рассмеялся скрипучим, царапающим слух смехом.
- Чем отличается умный от мудрого? Умный умело выходит их сложных ситуаций, а мудрый в них не попадает. Сейчас пойдет что-нибудь не так, кому-то из вас удастся убежать или выжить и мои секреты будут достоянием общественности. Так что давайте, умрёте по-тихому здесь все, кроме, пожалуй, ее, - змей показал на выглядывающую из-за спин Лео и Эрика Ясмину. - Она ещё пригодится.
С этими словами Шисей принял человеческую ипостась и превратился в худого мужчину среднего роста в черной узкой кожаной одежде. У него в руках был развязанный мешочек, из которого был виден жёлтый порошок.
Глава 9. Леогнард.
Леогнард и Леолопулос сидели в своем небольшом каменном замке, состоящем из четырех угловых смотровых башен, стен - переходов между ними и центрального здания и работали с финансовой документацией. Леолопулос изучал счета на поставку продуктов в замок, а Леогнард подсчитывал выплаты жалованья для прислуги и их сотни воинов. Дела у леопардов шли не очень успешно, поскольку прибылей им ждать было не откуда. Королевство было крошечным и похвастаться прибыльным производством не могло. К их владениям принадлежал крошечный остров, самый маленький из Южных Островов, именно туда они хотели отвести Ясмину после ее похищения. Но кроме кокосов там ничего не росло.
Кроме того, пшеница не уродила, приплод скота оказался скудным в этом году, рыбу в реках практически всю выловили. Лишь гуси, вытоптавшие траву вокруг замка и гогочущие на всю округу, радовали своим числом. Да и за теми нужно было тщательно следить, поскольку желающих пообедать крупной птицей находилось немало.
Полезных ископаемых на территории леопардов не было и как прожить зиму, неизвестно. Повезло же другим королевствам! И золото, и бриллианты, и железная руда! Да ещё и магия впридачу, позволяющая обходиться в хозяйстве приктически без денег - ремонт, присмотр за скотом, уборка, поддержание порядка, охрана - все это стоило магу лишь взмаха руки.
Леогнард посматривал на своего отца и хмурился. Именно его он обвинял во всех своих несчастьях, но открыто высказывать претензии отцу боялся. Ещё лишит его наследства в пользу младшего брата, Леогранда. Тот и так являлся любимчиком отца, проводя время на тренировочных боях, упражняясь во владении различными видами оружия.
А его, наследника, часто заносило не в ту сторону. То Владыке не угодит, то невесту украденную прошляпит, то вообще, на мужчин начал засматриваться. Он сам не понял, как такое несчастье могло с ним случиться. Отец позже объяснял, что это шутки Владыки, но наследник отказывался признать, что его мышлением и ориентацией можно манипулировать. Как он мог проводить ночи с такими же парнями, как он? Сейчас его мутило от одной этой мысли, но при виде хоть мало-мальски привлекательной женщины Леогнард словно с цепи срывался. Эх, вернуть бы ту аппетитную кошечку, Ясмину, которую они украли, но затем Владыка забрал ее себе!
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Леогнард знал, что Владыкой была каракатица, затем этот почетный титул обрёл крыс, который тоже погиб. О следующем Владыке не было никакой информации и Леогнард начал интересоваться судьбой Ясмины, собирая о ней любую информацию. Так, он узнал, что ее жених, Эрик, пал жертвой Пыльцы Богов, но его тело было заморожено. Ясмина была как бы свободной и можно было бы подбить к ней клинья, но его опередили.
Дальний родственник Леогнарда, Леоришель, успел первым. Как ему удалось втереться в доверие этой гордячке? Когда Эрик практически восстал из мертвых вместе со своим отцом, Леогнард очень удивился. Он послал своего человека узнать, каким образом это удалось провернуть и тот, после визита в королевство Ясмины привез ошеломительные известия.
Оказалось, найдено средство спасения от Пыльцы Богов и такое простое, что никто и не подумал бы. Дерево Жизни, растущее на каждом углу и разбрасывающее свои семена по всей округе, оказалось чудодейственным противоядием! Мало того, что Ясмина является редкой красавицей, так ещё владеет жилами золота, алмазными шахтами и магией! Почему одним - всё, а другим - ничего? Эта кошка вышла замуж за двоих мужчин, что впрочем не редкость, и объединила пять королевств! Пять!
Леогнард никак не мог успокоиться от этих вестей. Он в который раз просил пересказать измученного гонца все, что он уже рассказал, выпытывая у того подробности.
Недавно Леогнарду приснился сон, в котором ему явилась мать, давно уже ушедшая в мир иной. Она появилась рассеянной белоснежной дымкой, приблизившейся и оформившейся в до боли знакомую фигуру. Его охватила волна любви и нежности, после чего Леогнард услышал нежный голос матери:
- Мальчик мой, у меня мало времени. Послушай меня и отнесись к этому серьезно. Ясмина родит двух девочек, одна из которых, черноволосая сероглазка, является твоей суженой. Защищай Ясмину, чтобы она разрешилась от бремени благополучно и в срок. Ей грозит опасность, отправляйся во дворец, как наступит полнолуние. Через два дня после полной луны ее может не стать. Только ты сможешь ее защитить.
- А как же ее мужья? - насмешливо спросил молодой леопард.
- Им тоже грозит опасность. Защити и их, иначе тебе не видать своей суженой.
И образ матери исчез, растворившись в черной мгле.
Леогнард думал об этом уже целую неделю и никак не мог решиться на то, чтобы отправиться во дворец Ясмины. И не расскажешь ведь никому! Отец на смех поднимет, тем более, занят он серьезными делами весь последний месяц.
Собирает экспедицию на Магический Остров! Где это место, только, никто не знает. Скоро ожидают бурю и надеются, что она вынесет корабль в место, куда попали первые оборотни, получившие магию. Отец мечтает обрести магию и сократить минимум штат прислуги, оставив конюхов и кухарку.
Голос отца вывел Леогнарда из размышлений.
- Забыл тебе сказать, сын. Скоро приезжает старая карга, моя теща. Она, конечно, привезет нам помощь денежную, но и мозг вынесет, также. Ты же знаешь ее долгие нудные разговоры о том, что плохо смотрели за ее дочерью, которую она в муках тяжких произвела на свет. Так что, если есть куда схорониться на неделю, я тебя отпускаю.
Леогнард вздохнул. Вот и выход. Мать, что ли специально помогла, чтобы выполнил ее задание?
Он отложил бумаги, спрятал их в ящик стола и отправился в свою комнату. Он взял запасную одежду, деньги, и пошел в конюшню. Скоро через раскрытые окна кабинета Леолопулос услышал звонкий стук копыт.