Гарри Поттер и Дары Смерти - Джоан Кэтлин Роулинг
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Как он?
Миссис Уизли обернулась.
– Ухо не вернуть – это черная магия. Но могло быть куда хуже… Главное, он жив.
– Да, – сказал Гарри. – Главное.
– Во дворе кто-то еще, да? – спросила Джинни.
– Гермиона и Кингсли, – подтвердил Гарри.
– Хвала небесам, – прошептала Джинни. Они посмотрели друг на друга. Гарри захотелось обнять ее, прижать к себе, и его не смущало даже присутствие миссис Уизли, но он не успел поддаться чувствам – в кухне что-то оглушительно затрещало.
– Я докажу тебе, кто я, Кингсли, но сначала увижу своего сына, а пока прочь с дороги, если жизнь дорога!
Гарри впервые слышал, чтобы мистер Уизли так кричал. Блестя потной лысиной, в перекошенных очках, тот ворвался в гостиную, а следом влетел Фред – оба бледные, но невредимые.
– Артур! – зарыдала миссис Уизли. – Благодарение небу!
– Как он? – Мистер Уизли упал на колени возле Джорджа.
Впервые на памяти Гарри Фред не находил слов. Он молча смотрел поверх диванной спинки на своего близнеца и, видимо, никак не мог поверить глазам.
Появление брата и отца разбудило Джорджа. Он зашевелился.
– Как себя чувствуешь, милый? – шепотом спросила миссис Уизли.
Джордж коснулся пальцами головы и пробормотал:
– Безунчиком.
– Что это с ним? – встревожился Фред. – Головой повредился?
– Бывает в жизни небезуха. – Джордж открыл глаза и посмотрел на брата. – А у меня безуха… Дотумкал, тупица?
Миссис Уизли расплакалась пуще прежнего. Побелевшее лицо Фреда вновь начало покрываться румянцем.
– Позорище, – укорил он Джорджа. – Стыдоба! В мире миллион шуток про уши, а ты выбрал самую убогую?
– Что уж теперь. – Джордж улыбнулся заплаканной матери. – Зато ты, мам, наконец-то сможешь нас различать. – Он огляделся. – Привет, Гарри… Ты ведь Гарри?
– Да, – ответил Гарри, подходя ближе.
– Хорошо хоть ты добрался благополучно, – сказал Джордж. – А где Рон и Билл? Почему не толпятся у постели больного?
– Они еще не вернулись, – ответила миссис Уизли, и улыбка исчезла с лица Джорджа.
Гарри посмотрел на Джинни и кивнул на дверь.
В кухне Джинни тихо произнесла:
– Рон и Бомс должны бы уже появиться. От тети Мюриэль до нас совсем недалеко.
Гарри молчал. До сей минуты ему кое-как удавалось сдерживать страх, но теперь тот одолел его, полз по коже, пульсировал в груди, не давал дышать. Они вышли во двор, в темноту, и Джинни взяла Гарри за руку.
Кингсли ходил взад-вперед и при развороте каждый раз взглядывал на небо. Гарри вспомнил, как когда-то, миллион лет назад, точно так же вышагивал по гостиной дядя Вернон. Огрид, Гермиона, Люпин стояли плечом к плечу, молча, напряженно устремив глаза вверх. Подошедших Гарри и Джинни никто словно и не заметил.
Минуты медленно превращались в года. При малейшем дуновении ветра все вздрагивали, а на шелест куста или дерева оборачивались с надеждой – вдруг оттуда, целый и невредимый, выскочит кто-нибудь из членов Ордена?..
Внезапно прямо над их головами появилась метла, стремительно приближавшаяся к земле…
– Они! – закричала Гермиона.
Бомс приземлилась долгим юзом, фонтаном разбрасывая за собой землю и камешки.
– Рем! – Отбросив метлу, Бомс кинулась в объятия Люпина. Тот был бледен и, казалось, от волнения онемел. Еле живой Рон поплелся к Гарри и Гермионе.
– Вы целы, – пробормотал он.
Гермиона бросилась к нему и крепко прижала к себе:
– Я думала… думала…
– Со мной все в порядке, – успокаивал Рон, похлопывая ее по спине. – Все отлично.
– Рон молодец, – с чувством сказала Бомс, отрвавшись от Люпина. – Настоящий герой. Сшиб Упивающегося Смертью, прямо по башке попал, а с летящей метлы по движущейся цели…
– Правда? – Гермиона, обнимая Рона за шею, посмотрела на него изумленно.
– А тебя это, как всегда, удивляет? – ворчливо отозвался он и высвободился. – Мы последние?
– Нет, – ответила Джинни. – Еще ждем Билла с Флёр и Шизоглаза с Мундугнусом. Рон, я пойду скажу родителям, что с тобой все хорошо…
Она убежала в дом.
– Почему вы так задержались? Что случилось? – чуть ли не со злостью спросил Люпин у Бомс.
– Беллатрикс, – пояснила та. – Я ей нужна не меньше, чем Гарри, Рем, она очень старалась меня убить. Ничего, я до нее доберусь… За мной должок. Зато мы совершенно точно ранили Родольфа… Потом добрались до тети Мюриэль, только опоздали к портшлюсу, а она так суетилась…
У Люпина ходили желваки. Он кивал, но говорить не мог.
– Ну а у вас всех что? – спросила Бомс у остальных.
Те пересказали свои истории, но чем дольше не было Билла, Флёр, Шизоглаза и Мундугнуса, тем сильнее их всех, словно траву морозом, сковывало ледяным страхом, тем трудней становилось его не замечать.
– Я уже час как должен вернуться на Даунинг-стрит. Пойду, – сказал наконец Кингсли, в последний раз оглядев небо. – Дайте знать, когда они будут здесь.
Люпин кивнул. Кингсли, попрощавшись, направился к воротам и скрылся во тьме. Гарри показалось, что из-за забора донесся характерный тихий хлопок: Кингсли дезаппарировал.
Конец ознакомительного фрагмента.
Примечания
1
Пер. Вяч. Иванова.