Отдых на Бермудах - Хайди Райс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Нет смысла прятаться, парень. Генри сказал мне, что ты здесь.
Элла подпрыгнула и села на кровати, прижав тонкую простыню к обнаженной груди, – ее мучили несколько вопросов одновременно: как долго она спала? где ее одежда? где Куп? и кто, черт возьми, эта женщина, которая сейчас стучит в дверь?
Ответ на первый вопрос – несколько часов, если ориентироваться по яркости солнечного света. Выбравшись украдкой из постели так тихо, как это только было возможно, – она нашла свою одежду, аккуратно сложенную стопкой на подлокотнике продавленного дивана, – вот и ответ на вопрос номер два. Вопросы три и четыре оставались загадкой, пока она бесшумно одевалась.
Элла снова подскочила от неожиданности, когда стук в дверь возобновился.
– Эй, я тебя слышу там.
Она подождала еще несколько напряженных секунд, обдумывая, не стоит ли ей открыть ставни и сбежать через террасу, но в конце концов отказалась от этой идеи.
Стук продолжался, и ей стало не по себе. А что, если эта девушка – подружка Купера? Или его жена? Не поэтому ли он исчез? Она ведь абсолютно ничего не знала о капитане Секси, за исключением того, что он был великолепен, умел танцевать «соку» и обладал волшебными пальцами, очень изобретательным языком и огромным и постоянно твердым…
Расправив плечи, Элла распахнула дверь, приготовившись к ужасным последствиям, и наткнулась на потрясающе красивую молодую женщину лет двадцати, босую, в коротких шортах, футболке с надписью «Не шутите с Весами», с туго заплетенными волосами, украшенными разноцветными бусинами, и ошеломленным выражением лица.
– Привет. – Она вытянула шею, чтобы осмотреть хижину, овладев собой намного быстрее, чем Элла. – Куп у себя?
– Хм, видимо, нет, – ответил Элла, выбирая единственный ответ, в котором была уверена.
– Ага! – Девушка бросила на нее быстрый, но внимательный взгляд, от которого у Эллы покраснели щеки. – Наверное, он в большом доме.
Большой дом? Какой еще большой дом?
– Простите, что разбудила вас, – сказала девушка. – Генри не сказал мне, что Куп ушел из «Бегуна» не один вчера вечером. Сказал только, что он направился к своей хижине на пляже. Вы новая леди Купа?
– Хм, нет, мы просто… – Кто? Компаньоны по подводному плаванию? Партнеры по танцам? Любовники на одну ночь? Сгорая от стыда, она подыскивала соответствующее определение, вспоминая все непристойные подробности ее близкого знакомства с исчезнувшим Купом. – Друзья, – неубедительно выдавила она в конце концов.
– Вы знаете, когда он вернется?
Вряд ли, учитывая, что я понятия не имею, где он.
– Боюсь, что нет.
– Не могли бы вы сказать ему, что я забегала? Я дочь Сонни, Джози.
– Почему бы вам не войти и не подождать его? – Элла широко распахнула дверь, решив улизнуть, прежде чем ситуация станет еще более неловкой. – Я уже ухожу.
Джози с сомнением посмотрела на нее, входя в комнату:
– Вы уверены, что…
– Абсолютно, – ответила Элла, схватив свою сумку с крючка у двери и проскользнув мимо девушки, прежде чем та успела задать ей вопросы, на которые у нее не было ответов.
– Передать от вас что-нибудь Купу?
Элла остановилась на крыльце в оцепенении.
– Не могли бы вы сказать ему «спасибо»? – Элла откашлялась, от напряжения у нее сдавило грудную клетку.
За то, что он был другом, когда мне это было так нужно, – добавила она про себя, спрыгнув с крыльца хижины и увязнув ногами в мокром песке.
Джози крикнула ей что-то на прощание – Элла помахала в ответ и зашагала вниз по пляжу. Но она не обернулась, не взглянула на домик Купера, понимая, что от этого у нее только сильнее сожмется сердце.
Она провела удивительный вечер. Возможно, она немного отошла от плана Руби – и познала освободительную силу флирта, танцы под карибскую музыку, ромовые коктейли и потрясающий, ни к чему не обязывающий секс.
Но все это было так хорошо.
Разве что это странное волнение в сердце.
– Просыпайся, Спящая красавица, завтрак подан. – Куп толкнул дверь в хижину бедром, крепко держа в руках поднос, на который его экономка поставила нарезанные фрукты, французские тосты, сироп и кофе. Инес потребовалось добрых полчаса, чтобы собрать все в соответствии с ее жесткими стандартами – и безжалостно расспросить его о «ночной гостье», за это время он, как дурак, успел соскучиться по Элле. Он не понимал, почему просто не разбудил ее и не пригласил к себе на завтрак.
Участок размером в пятнадцать акров с видом на бухту и двухэтажный дом в колониальном стиле, построенный на мысе, были символом того, кем он стал сейчас. И он очень гордился этим – и всем, чего достиг за десять долгих изнурительных лет: подъем на рассвете, ремонт подержанного оборудования, бесконечные дни в океане для отработки парных погружений, учеба в местном колледже по программе МВА и занятия до поздней ночи, от которых у него плавились мозги.
Его бизнес – фирма «Дайверы» – сделал свой первый оборот в миллион долларов пять лет назад, и Купер отпраздновал это, купив себе новенький моторный катер и хижину на пляже, которую он арендовал с самых первых дней своей работы у Сонни. Три года спустя он расширил сеть магазинов в Карибском бассейне и стал наконец достаточно зарабатывать, чтобы вложиться в строительство дома своей мечты на участке земли за хижиной, который он приобрел. Купер переехал в дом Полумесяца два года назад, но до сих пор не мог поверить, что годы изнурительной работы окупились сполна и материализовались в образе широкой террасы с видом на океан, пяти роскошных спален с ванными, сорокафутового огромного бассейна, мили частного пляжа и чрезвычайно любопытной экономки. Как правило, он любил похвастаться этим домом перед женщинами, с которыми встречался.
– Выглядит действительно вкусно, Куп. Но тебе не стоило беспокоиться – я уже перекусила крабовой котлетой в «Ромовом бегуне».
Куп обернулся и чуть не выронил поднос, увидев Джози, сидящую на одном из его барных стульев. Закинув ногу на ногу и насмешливо улыбаясь, она, наверное, хотела казаться взрослой, но почему-то он всегда видел в ней девчонку, с которой познакомился десять лет назад и которая была с тех пор занозой у него в боку.
– Джози, что ты здесь делаешь? – Он неуклюже поставил поднос на барную стойку, расплескав кофе на французские тосты, и окинул взглядом пустую постель в дальнем углу и кушетку, куда он аккуратно положил одежду Эллы не более получаса назад. – А где, черт возьми, Элла?
Самодовольно ухмыльнувшись, Джози подхватила кусок свежего ананаса с подноса для завтрака.
– Значит, вот как зовут Спящую красавицу. Мне всегда было интересно, есть ли у нее имя.