Блаженство - Линси Сэндс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Здесь нет ставня, – проворчал Хит. Старуха развела руками.
– Верно, нет. Но ведь сегодня такой чудесный день! Ставень отнесли вниз, чтобы почистить от пыли. Только из уважения к вам, – добавила Мэгги.
– Что ж, в таком случае надо развести огонь. Иначе я могу простудиться, когда буду выходить из ванны.
Мэгги снова развела руками.
– В такой чудесный день, как сегодня?! Я думала, такой крепкий мужчина, как вы, не станет волноваться из-за всяких пустяков. Но если вы хотите, то я затоплю камин. Только сначала помогу вам забраться в ванну.
Хит продолжал раздеваться, уже с трудом скрывая раздражение. Когда же наконец начал снимать штаны, поймал на себе пристальный взгляд служанки. Выругавшись сквозь зубы, Хит отвернулся и, бросив штаны на пол, направился к ванне. Он догадывался, что старая ведьма продолжает рассматривать его, и с трудом подавил желание чем-нибудь прикрыться. О Господи, как нелепо! Ведь неуверенность и робость совершенно несвойственны ему. Покосившись на служанку, он увидел, что она по-прежнему не сводит глаз с его паха – ощущение не из приятных. Но если бы на ее месте оказалась одна из тех хорошеньких девушек, которых прислали для Темплтона и Уильяма, то такое пристальное внимание скорее всего вызвало бы совсем другие чувства… Добравшись наконец-то до ванны, лорд опустился в воду.
– Проклятие! – взревел он в ярости.
Вода оказалась горячей, как кипяток. В ней можно было свариться заживо. Пошатываясь, Холден стал выбираться из ванны и уже поставил одну ногу на пол, как вдруг старая ведьма бросилась к нему с ведром холодной воды. Хит решил, что служанка хочет остудить кипяток, но ее цель оказалась совсем другой. Целый ледяной водопад обрушился на разгоряченное тело лорда, и он снова заорал.
– Простите, милорд. Мне казалось, что все в порядке. Миледи любит именно такую воду. Наверное, у вас слишком нежная кожа. – Мэгги отставила ведро, схватила другое – и опять вылила на Хита. – Сейчас, подождите немного.
Вскоре третье ведро ледяной воды обрушилось на лорда Холдена. Из его груди вырвался вздох, похожий на стон, а старуха тотчас же бросилась за новой порцией холодной воды. «Это испытание, – успокаивал себя Хит. – Господь подвергает проверке мое терпение и преподносит мне этот урок. Но я не выдержу…» Тут старуха подбежала к нему с четвертым ведром, и лорд, вытянув перед собой руку, в бешенстве прорычал:
– Хватит!
– Теперь не так горячо? – поинтересовалась служанка, с любопытством глядя на Холдена.
– Да-да, не так, – проворчал лорд, поспешно прикрывая руками нижнюю часть живота, так как старуха снова уставилась на это место.
Усевшись в ванну, Хит почувствовал, что вода оказалась прохладной. Даже слишком прохладной.
– Помыть вам спину, милорд? – спросила служанка. Холден увидел, что старая ведьма приближается к нему
с куском мыла в своей бородавчатой руке.
– Нет-нет, – сказал он, – я сам. И мне не нужна твоя помощь. Можешь идти.
– Идти? – Глаза старухи округлились. – Но кто же поможет вам выбраться из ванны?
– Я прекрасно справлюсь с этим сам, – заверил Хит служанку. – Уходи. Сейчас же.
Старуха попятилась к двери. У порога остановилась и воскликнула:
– А вдруг вам что-то понадобится, милорд?!
– Вон! – заорал лорд. – Немедленно убирайся отсюда! Ничего мне не понадобится!
Старуха кивнула, изобразила нечто похожее на реверанс и выскользнула из комнаты. Хит с облегчением вздохнул и осмотрелся. Его комната была значительно меньше тех, что предоставили Темплтону и Уильяму. Да и обстановка оказалась гораздо скромнее: голые стены, один сломанный стул в углу, нет даже ставня, и не разведен огонь в камине. «Но ведь это только на одну ночь, – успокаивал себя Холден. – Завтра, после венчания, можно будет перебраться в главные покои и разделить ложе с леди Хелен. Леди Зловонное Дыхание…» Хит застонал и закрыл глаза. Потом, чуть приподнявшись, снова осмотрелся – на сей раз в поисках мыла. Вода, разумеется, не стала теплее, так что следовало помыться как можно быстрее. Однако мыла нигде не было. Лорд Холден нахмурился, привстал и еще раз осмотрел комнату. И тут вдруг вспомнил: старуха, когда уходила, держала в своей бородавчатой руке кусок мыла, а простыня для вытирания висела у нее на плече. Громко выругавшись, Хит снова уселся в ванну и задумался… Эль, вкусом напоминавший мочу. Ванна с кипятком, в котором он чуть не сварился, а затем – ледяной водопад. Открытое окно. Незатопленный камин. Ужасная старая ведьма. А теперь нет мыла и простыни. Да еще и невеста с ядовитым дыханием. За все это ему следует благодарить только короля.
Выскользнув из комнаты лорда и увидев у двери Хелен с тетей, Мэгги приложила палец к губам. Затем жестами дала понять, что всем нужно отойти в дальний конец коридора.
– Что вы здесь делали? – прошептала служанка, как только они отошли на безопасное расстояние. – Если бы лорд Холден увидел вас, когда я выходила…
– Мы не могли уйти и оставить тебя, – объяснила Хелен. – Я немного сомневалась в успехе этой части нашего плана. Кроме того, мы волновались за тебя. Но ты была великолепна. И оказалась такой проворной. Я знала, что ты с огоньком.
– Да уж… – улыбнулась тетя Нелл. – Ты, наверное, держалась от него подальше?
Мэгги пожала плечами:
– Не думаю, что в этом была необходимость. Он и не собирался меня бить. Я уверена в этом.
– Гм-м… – с сомнением пробормотала девушка. – Но все же лучше придерживаться нашего плана. Думаю, тебе все-таки не стоит попадаться ему на глаза. Хотя бы некоторое время. Ты можешь пока навестить свою дочь. Она, наверное, ждет тебя?
– Да, уговаривала меня прийти к ней. Она беременна и скоро должна родить. Ей очень тяжело целый день работать в таверне мужа. Дочь просила меня помочь, да и.я соскучилась по ней. Кроме того, очень хотелось бы подержать своего внука на руках, когда он появится на свет.
– Да, хорошо. – Хелен ласково улыбнулась служанке. И вдруг заметила простыню у нее на плече. – А это…
Старуха ухмыльнулась.
– Лорду теперь нечем будет вытираться. Я забыла оставить это, когда он меня выгнал.
Хелен тихонько засмеялась.
– Ты просто чудо, Мэгги. – Девушка легонько подтолкнула горничную к ступенькам. – А теперь иди и отдохни как следует.
– Спасибо, миледи. – Мэгги направилась к лестнице, но вдруг остановилась и, обернувшись, спросила: – Вы ведь не станете подглядывать за ним? Нехорошо, если кто-нибудь застанет вас за таким делом у его двери. К тому же лорд сегодня не в лучшем расположении духа.
– Нет-нет, мы уже уходим, – успокоила служанку леди Нелл. – Нам действительно лучше поторопиться. Мы не должны давать ему ни малейшего повода для подозрений.