Апокрифические сказания об Иисусе, Святом Семействе и Свидетелях Христовых - неизвестен Автор
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
И Я говорю вам, о братья Мои, что так нужно было, чтобы Енох и Илия снова пришли в этот мир при конце времени и чтобы утратили жизнь в день ужаса, тревоги, печали и великого смятения. Ибо антихрист умертвит четыре тела и прольет кровь, как воду, из-за презрения и позора, которым они его предадут при жизни, когда откроется нечестивость его.
XXXII. Тогда мы спросили:
- О наш Господь, Бог и Спаситель! Кто же эти четверо, которых, как Ты сказал, погубит антихрист, потому что они восстанут против него?
И Спаситель ответил: это Енох и Илия, Скила и Тавифа {26}.
Услышав слова нашего Спасителя, мы возликовали и в радости воздали всякую славу и благодарение Господу нашему Богу и Спасителю - Иисусу Христу.
Ему надлежат слава, честь, почет, владычество и хвала вместе с милосердным Отцом и Духом Святым, животворящим ныне, и во все времена, и во веки веков. Аминь.
КОММЕНТАРИИ
1. Начало апокрифа указывает, что он создан не раньше конца I в., после того как в 325 г. на Никейском соборе был принят догмат о Троице (трех ипостасях единого Бога - Боге-Отце, Боге-Сыне и Боге-Духе Святом).
2. В данном случае апокриф следует библейской традиции, наделявшей праведных патриархов долголетием.
3. Египетский месяц Аб (Абиб) соответствовал второй половине июля первой половине августа.
4. В коптском тексте: "На верных чашах и правильным весом измерит Отец Мой долг ваш. И еще о каждом слове праздном, которое скажете вы, будете судимы. Ибо нет возможности избегнуть смерти, так же, как никто не избавит своих добрых или злых дел" (т. е. наказания или вознаграждения за эти дела).
5. Имена братьев Иисуса названы в Новом завете: Иаков, Иосия, Иуда и Симон (Мк 6:3; Мф 13:55); сестры упомянуты, но без имен.
6. Обручение Марии в "Книге Иосифа Плотника" описано иначе, чем в Протоевангелии Иакова: там из его посоха вылетает голубка, и этот знак Божий определяет выбор суженого Марии.
7. В основе этой фразы лежит идея предвечного существования Христа, который Сам вошел в Марию и через Нее обрел человеческую плоть. В коптском тексте сказано: "Я пришел по благоволению Моему, и волею Отца Моего, и силою Духа Святого". В арабском тексте действует воля одного Христа: "... Я воплотился по воле Моей, и Я вошел в Нее...".
8. Посреди дня - возможно, ошибка переписчика. В коптском варианте Гавриил является Иосифу ночью.
9. Здесь использован вариант "Протоевангелия Иакова" о рождении Иисуса в пещере; ясли, как слишком реалистическая деталь, не упоминаются вообще.
10. Архелай был не внуком, а сыном царя Ирода, после смерти последнего ему ненадолго досталась в управление значительная часть Иудеи. В истории Иисуса гораздо большую роль сыграл другой сын царя Ирода - Ирод Антипа, назначенный римлянами правителем (тетрархом) Галилеи.
11. Речь идет о Иерусалимском храме.
12. Т. е. архангела Михаила.
13. В этой молитвенной фразе отразились проникшие и в христианство древневосточные верования о существовании у каждого человека личного бога-хранителя; древние римляне также верили в личного духа-гения.
14. Здесь приведена формула, принятая ортодоксальным христианством, о единосущности трех лиц Троицы и триединстве Бога.
15. Фраза неясна. В арабском тексте: "И вот золото очищенное, плоть отца Моего Иосифа, стало тускнеть, и серебро - разум и служение его изменилось. Разучился он пить и есть...". В этом варианте не вполне понятно, почему плоть - золото, а разум - серебро. По-видимому, в рукопись вкрались какие-то искажения.
16. Эпизод с исцелением от укуса змеи содержится в "Евангелии детства".
17. Здесь также проявились очень древние представления о душе, которая выходит вместе с дыханием.
18. Око Видящее и Ухо Внимающее - понятия, возникшие под влиянием восточных верований (ср. Волшебное Око египетского Гора, которым он оживил своего отца - бога Осириса).
19. По иудейскому преданию, перешедшему также в ислам, книга, в которой записаны грехи людей, будет предъявлена в Судный день, и по ней будет справляться архангел Михаил.
20. Имеется в виду Страшный суд.
21. По древнееврейскому обычаю умерших хоронили в гробницах, высеченных в скале.
22. Имеются в виду ветхозаветные патриархи.
23. Иосиф назван сыном Иакова в родословии Иисуса, приведенном в Евангелии от Матфея (1:16); в Евангелии от Луки его отцом назван Илия (3:23).
24. Енох и Илия: Енох - согласно апокифу "Книга Еноха" был взят живым на небо; Илия-пророк - согласно Ветхому завету был вознесен на небо на огненной колеснице (IV Цар 2:11-12). По иудейским верованиям, Илия вернется на землю перед приходом Мессии.
25. Эти слова свидетельствуют о начавшемся формировании культа святых, которого не было у первых христиан.
26. Скила и Тавифа - имя Скила в Новом завете не упоминается. Тавифа девица, воскрешенная согласно Деяниям апостолов Петром (9:40).
(Русский перевод печатается по изданию: Апокрифические сказания о Христе. Вып. III, Книга Иосифа Плотинка. Спб., 1914.)
ЕВАНГЕЛИЕ НИКОДИМА:
АКТЫ ПИЛАТА И СОШЕСТВИЕ ВО АД
Апокрифическое "Евангелие Никодима" было создано достаточно поздно, вероятнее всего, в III в., хотя в него могли быть включены и некоторые более ранние сказания. Оно дошло до нас в разных версиях, наиболее полная из них латинская. Известен перевод этого апокрифа и на древнеславянский. Он состоит из двух тематически не связанных между собой частей: первая посвящена допросу Иисуса и суду над ним, вторая - описывает сошествие Христа в ад. По-видимому, некогда они представляли собой отдельные сочинения, но позднее были искусственно объединены в одно, автором которого считался второстепенный новозаветный персонаж Никодим, упомянутый в Евангелии от Иоанна, где он назван фарисеем и одним из правителей (архонтом) иудеев. Согласно Иоанну Никодим посетил ночью Иисуса (вероятно, втайне от фарисеев) и признал его учителем, "пришедшим от Бога" (3:1 - 11). Вместе с Иосифом из Аримафеи от совершал погребение Иисуса (19:39-40). В первых трех евангелиях Никодим не упоминается.
В основе описания суда над Иисусом лежат поддельные донесения прокуратора Иудеи Понтия Пилата. Еще в конце II-начале III в. имело хождение донесение Пилата императору Тиберию (до нас оно не дошло); его упоминает христианский богослов того времени Тертуллиан. Позднее появилось письмо Пилата императору Клавдию, латинский вариант которого оказался включенным в "Евангелие Никодима". Подложность этого письма очевидна, ибо ко времени царствования Клавдия Пилат не занимал никаких должностей, так как был отстранен за свою жестокость. Вообще, образ Пилата в "Евангелии Никодима" совершенно не соответствует реальному, историческому Пилату, о котором мы знаем из других источников. Он действительно был прокуратором и префектом Иудеи, совмещавшим гражданские и военные функции; сохранилась надпись, сделанная им в городе Кесарии - резиденции римских правителей Иудеи. Пилат с исключительной жестокостью подавлял все антиримские выступления, а также выступления, грозившие стать таковыми. Когда, например, толпа самаритян собралась по призыву проповедника на горе Гаризим, Пилат приказал римской коннице растоптать собравшихся. Римский историк Тацит (Анналы, XV:44) и иудейский историк Иосиф Флавий {В арабском переводе его рассказа об Иисусе (из XVIII книги "Иудейские древности". Современные исследователи считают, что в основе перевода лежит подлинный текст Флавия (русский перевод С.С. Аверинцева см.: Ранович А.Б. Первоисточники по истории раннего христианства. М., 1990. Приложение. С. 460).} говорят, что Иисус был казнен именно Понтием Пилатом. В канонических евангелиях Пилат достаточно пассивен и нейтрален: не видя в проповеди Христа непосредственной опасности, он не стремится осудить его, но в то же время и активно не противится требованию иудейского жречества. Однако в конце II-в III вв., когда уже совершился разрыв с иудаизмом и христиане распространяли свое учение среди римлян, трактовка позиции Пилата стала весьма актуальной. Признание Христа Пилатом могло способствовать успеху их пропаганды, так как снимало с римской администрации обвинение в смерти Иисуса. Для христиан же первых веков нашей эры добиться признания их мирового и предвечного Бога римлянами - гражданами мировой империи - было особенно важно. Уже в подложном письме Клавдию Пилат говорит, что Иисус - это посланный иудеям, согласно заветам пророков, Сын Божий. "Евангелие Никодима" продолжает и развивает эту трактовку позиции Пилата. Автор всячески подчеркивает, что прокуратор был весьма доброжелательно настроен к Иисусу. Он дал возможность высказаться всем защищавшим обвиняемого и поверил им. Пилат выступает как верующий в единого Бога, может быть, даже, как христианин "сердцем". За Христа заступается и его жена.
Историческая обстановка судебного процесса совершенно нереальна, фразеология персонажей не соответствует времени и месту. Римский наместник не мог говорить "Бог наш", обращаясь к иудеям, не мог в донесении к императору ссылаться на ветхозаветные писания и тем более признаться, что он, вопреки своему убеждению, подчинился требованиям иудейского синедриона. Но авторы подобных писаний не стремились к достоверности, они полагали, что пробелы в канонических евангелиях можно заполнять исходя из того, как должно было все происходить, и при этом считали, что Пилат не мог не признать Иисуса.