Лицо бездны - Лев Князев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Во свистит! Это боцман вовремя придумал с чопами.
- Ты с ними, с ними разговаривай, нам не надо! - крикнул старпом с носа спасателя.
- Сейчас! - Александр Иванович нагнулся пониже, раскачав, вынул из отверстия деревяшку и крикнул в испускавшее воздух отверстие.
- Эй, братцы, кто там, откликнись!
В ответ раздался слабый голос Максима.
- Я здесь один. А сколько на шлюпке?
Электромеханик недоуменно взглянул на болтающуюся около борта перевернутую шлюпку, она держалась на невидимых сверху уходящих в глубину шлюлталях. Понял, что внутри слышно, как шлюпка бьется о борт.
- Шлюпка перевернулась, никого! - крикнул он в отверстие.
- А я думал...
- Кто ты?
- Ковалев, Максим, третий механик... Замерз, спасайте, ребята!
- Держись, Максим, не оставим! - кричал в отверстие электромеханик. Сильно пахнущая маслом, ржавчиной, аммиаком струя воздуха изнутри била ему в лицо. Сейчас придумаем быстренько, как тебя достать!
- Ребята, не думайте, я все уже рассчитал... Водолазов пошлите... Или парня в гидрокостюме, с запасным комплектом, машинный кап (Вентиляционная дверца вверху машинного отделения) открыт, поднырнуть легко, мы вместе уйдем...
- Добро, добро, Максим, мы найдем способ, ты будь уверен, извини, брат, закрою дыру, чтоб не выходил воздух.
- Не могу больше, ребята...
Максим Ковалев! - Через несколько минут это имя стало известно всем на спасателе и собравшимся вокруг места катастрофы судам: в штаб полетела радиограмма с сенсационным сообщением.
Старший механик Гусев поднялся на мостик, где, не присаживаясь ни на минуту, мерил палубу шагами капитан Серегин.
- Что будем делать? - обратился к нему Гусев.
- Этот вопрос я обращаю к вам: что будем делать? - сказал капитан.
- Вы - человек наверху, - уязвленно заметил Гусев. - Но вот одно из самых разумных предложений и сделал его, как ни странно, Максим Ковалев. Парнишка правильно подсказал, надо направить к нему водолаза.
- Надеюсь, вы не хуже меня знаете, что водолаз списался в отпуск, - сказал капитан.
- В таком случае стоит прислушаться к его второму предложению - отправить ныряльщика с запасным гидрокостюмом. Дайте команду старпому, костюмы у него.
- А кто осмелится нырнуть? - скептически произнес Серегин, - до отверстия капа - глубина не менее 12 метров, да там и заплутать не долго.
- Я нырну, если не найдется добровольца помоложе, - сказал Гусев нетерпеливо. - Только не надо больше размышлять, давайте что-то делать, товарищ капитан. Звоните старпому, боцману, у кого они там хранятся? Надеюсь, баллоны в порядке?
Капитан, кашлянув, покосился на неподвижно стоящего у окна вахтенного штурмана. Взял стармеха за локоть, вывел его на крыло мостика.
- Слушай, дедушка, ты только не матерись, тут такое дело... Я все понимаю, но не надо! - поднял он руку в ответ на быстрый взгляд стармеха. - Не надо, чтобы слушали люди... это наши нюансы... - Он сморщился, глядя сверху на распластавшееся вокруг море с темно-синими буграми некрупных волн, на покачивавшиеся среди этих волн два днища перевернутых судов. На меньшем копошились с инструментом спасатели. - Короче, гидрокостюмов у нас нет, Вячеслав Николаевич, - сказал он наконец-то, что никогда в другое время не выговорил бы своему строптивому стармеху.
- Вы что, все тут с ума посходили? - вырвал локоть Гусев. - Почему нет, если они должны быть, как есть шлюпки, мачты, главный двигатель! Мы спасатели! Где старпом?
- Я говорил с ним, - отвел глаза капитан. - Он сдал гидрокостюмы на склад. Объяснил так, что их положено протирать, спиртом, спирт команда расходует не туда... А сейчас знаешь борьба с этим самым... проклятым зельем. Ну, он и сдал костюмы от греха.
Стармех схватился за голову, глядя в лицо капитану. Хотел, наверное, что-то крикнуть, но сдержался, опустил руки.
- Здесь такое дело, дед, - заговорил с запинкой Серегин. - Из штаба сообщили, что японцы предлагают помощь. Они берутся в считанные часы доставить водолазов, понтоны, гарантируют спасение человека и парохода.
- Ну так надо же соглашаться! - воскликнул стармех.
- Я тоже ответил им так, прости, не посоветовался с тобой, Вячеслав Иванович.
- Какой совет, о чем ты говоришь! Человек там, какие могут быть торги! Он повел рукой по горизонту. - Гляди, собралось полфлота, а толку нет, ни у кого же ничего не приспособлено для спасательных дел. Мы собрались, а парень гибнет. Пока притащим сюда понтоны, водолазов из Приморска!
- Я все им так радировал, - капитан постукивал пальцами по планширу. - Но они решили, что слишком дорого, приказали нам обеспечить спасение своими силами.
- Хороши моряки! - Стармех махнул рукой. - Так у нас все, в нашей системе. В самые ответственные моменты командует тот, кто ни хрена, извини, не смыслит в деле, вроде начальничков в нашей столице. Получится дело - им честь и хвала. Провалим - они в стороне, отвечать нам... Ну что, капитан, значит, ничего не остается, как вырезать отверстие в борту, пока светло, и достать парнишку. Это я, с вашего позволения, беру на себя.
- Все так... - буркнул капитан. Непорядок, о котором ему пришлось рассказать стармеху, был в полной мере упущением палубной команды, а значит, и его капитанским проколом в первую очередь. И то, что Гусев не ругался, унижало капитана еще больше, потому что как старший по званию на пароходе он считал себя в какой-то мере и уполномоченным той самой системы, для которой они все работали. - Все так, - повторял он. Отверстие вырезать, конечно, можно, только тетя Дуся не стала бы этого делать.
- Уборщица? - с интересом взглянул на него стармех.
- Именно так, Вячеслав Николаевич. Любая уборщица, в том числе и наша тетя Дуся, знает, что если ведро плавает в воде вверх дном, то нельзя вырезать в дне дырку, оно тотчас утонет.
- Что же предложит тетя Дуся? Пусть оно плавает, пока оттуда не перестанут стучать? Двое суток мы мучим парнишку, давайте добьем его до конца дусиной мудростью.
Капитан остановился.
- Я не хотел подначивать, Вячеслав Николаевич, хотя язычки у нас у обоих, я гляжу, хороши. - Он поднял на Гусева воспаленные бессонницей глаза. Это я не вам, себе говорю, фильтрую идеи, а ничего доброго не нахожу. Водолазов я запросил в Приморске, будут здесь через сутки. Но к вечеру обещают ухудшение погоды, шторм. Удержится ли буксир на артикаплах? Выживет ли парень еще сутки без воды, пищи, в холоде, раздетый.
- Как хотите, надо немедленно резать и выручать мужика! - сказал стармех.
- Пока мы его вырежем, воздух уйдет и пароход утонет, - капитан снова заходил по мостику. Если б сразу - бах - и дыра.
- Товарищ капитан, можно? - спросил поднявшийся на мостик боцман. Я думаю так: надо надрезать, потом рвануть разом - и порядок.
- Спасибо, Петр Семенович, остается маленькая деталь, где взять сварщика? - он поглядел на стармеха. Где достать вашего долбанного ударника комтруда? Капитан поднял ладонь, останавливая пытавшегося вмешаться боцмана. - Знаю, что и вы когда-то варили, Петр Семенович, и вот дедушка наверняка умеет, но для такого дела нужен специалист высокого класса, рисковать мы не можем. Третий! окликнул капитан вахтенного. - Переговорите с пароходами, у кого есть классный специалист.
- Есть, - ответил молодой штурман, отходя к переговорной станции.
- А я дам радио штабу с нашим предложением, - сказал капитан.
- Без штаба - не имеем права? - крикнул стармех. - Им оттуда все так хорошо видно, особенно шефу, с его портовским образованием?
- Ух вы и язва! - сдержанно улыбнулся капитан, хлопнул стармеха по плечу. - Право-то мы имеем вместе с вами, Вячеслав Николаевич, только отвечать придется мне, потому уж позвольте, я все же свяжусь.
В десятом часу утра с рыбацкого транспортного рефрижератора доставили на боте газоэлектросварщика, угрюмого вида мужчину, который, выслушав суть дела, сразу сказал, что резать можно только электродами, и ни в коем случае не газовой горелкой.
- Но газом же легче, Геннадий Викторович, возразил ему стармех с выражением почтения, которое всегда оказывают технари истинным мастерам своего дела.
Сварщик посмотрел на него из-под густых, .висячих бровей. Уловил уважительный тон и потому ответил обстоятельнее, чем сделал бы это для другого, не разбирающегося в деле человека.
- Легче-то - да, но вы же поймите, что как только мы дырку прорежем, оттуда засвистит: и пламя потушит, и воздух разом уйдет. А так я надрежу до пленки, тогда можно и рвануть концом через брашпиль.
- Все правильно, дай бог тебе удачи, - сказал стармех.
В чем не откажешь нашей системе, так это в удивительном умении срочно, шумно и щедро принять меры "ПОСЛЕ ТОГО КАК". Диву даешься - откуда враз появились бодрость и энергия у вчера еще сонно моргавших в президиумах бесчисленных заседаний глав, нач. и помов, кто выделяет и откуда берутся бессчетные суммы, фонды и лимиты, вчерашнее отсутствие которых, быть может, и стало основной причиной взрыва, пожара, морской или железнодорожной катастрофы, общественной несправедливости. Каким образом переродился вчера еще никого не желавший выслушать чинодрал самого высокого ранга, вдруг превратившийся "после того как" в вежливого, неглупого руководителя, умеющего и подобрать себе знающих людей и разумно последовать их совету. Полюбуйтесь-ка на работу штаба спасательных операций пароходства. Далеко еще до начала рабочего дня, темень на улице, а в кабинете начальника уже идет деловой и кому-то полезный разговор, так отличающийся от обычных бесплодных говорений по поводу обязательств на грядущую пятилетку, подведению итогов пресловутого соцсоревнования, обсуждению очередных руководящих писем "оттуда" и прочей обязательной, но никому не нужной ракушечной шелухи на теле пароходского организма. Анализируются радиосообщения с места аварии, после краткой и демократичной дискуссии принимаются, наверное, самые умные (учитывая отдаленность от места событий) решения, отправляются ЦЕННЫЕ УКАЗАНИЯ (в народе их давно уже обозначили кратко: ЦУ) и ЕЩЕ БОЛЕЕ ЦЕННЫЕ УКАЗАНИЯ - ЕБЦУ. Начальник пароходства Юрьев вполне уже овладел обстановкой, теперь он не позволит себе грызть ногти - он собран, строг, активен и мгновенно ориентируется в мнениях собравшихся специалистов штурманских, инженерных, спасательных и прочих служб. Отправив с посыльной текст ЦУ, он не забывает и о немаловажном для себя докладе - САМОМУ министру, сумевшему, как и он, сделать морскую карьеру, не отличая стеньги от гафеля, или форпика от форплехта. Нет, сейчас он не отправит доклад единолично, он весь - воплощение демократии.