Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Приключения » Прочие приключения » Войны Богов - Том Первый - Виктор Лугинин

Войны Богов - Том Первый - Виктор Лугинин

Читать онлайн Войны Богов - Том Первый - Виктор Лугинин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 87
Перейти на страницу:
мохнатой рукой за собой.

Тил'к скорчил странную мину, которую Кэмерон разобрал как: «Ему можно верить».

— Ладно, идём! — бросил Кэм и вышел вслед за фёрлингом.

За пределами хижины их ждал большой сюрприз. По крайней мере такого точно не ожидали увидеть.

Они находились в деревне, которую полностью окружала непроходимая стена леса. Десятки маленьких хижин, в одной из которых они сидели, разбросаны по всей площади и своим видом напоминали странные шатры. Несколько хижин построены на деревьях, куда вели маленькие верёвочные лестницы. Возле хижин суетились другие фёрлинги, отличавшиеся от Камулиса лишь цветом пятен вокруг глаз. Одни из них собирали фрукты в большие корзины, другие точили большие палки, а третьи скопились возле одной из хижин и наблюдали за SG-1.

— Знаете, — сказал Митчелл. — Это совсем не похоже на высокоразвитое общество.

— Вы это о них? — спросил Камулис. — Не обращайте внимания. Это лузферы.

— Кто? — не понял полковник.

— Лузферы — те из нас, кто пресытился технологиями и решил жить в уединение с природой, — отвечал Камулис. — Они считают это нечто вроде отдыха и душевного просвещения. Хотя мы из Совета с ними глубоко не согласны.

— Камулис, — сказала Саманта. — А вы можете вернуть наше оружие?

— А зачем оно вам здесь? — спросил фёрлинг. — Любите стрелять в беззащитных существ?

— Нет! — тут же начала оправдываться Картер.

— Да расслабьтесь. Я же шучу, — успокоил полковника Камулис. Затем достал из шерсти какой-то круглый прибор.

— Не бойтесь, — сказал фёрлинг. — Я всего лишь вызову сюда ваше оружие.

На земле возле команды возникли оружие и вещи отряда. Кэмерон с немым изумлением поднял автомат.

— Ваша технология телепортации отличается от технологии азгардов, — сказала Саманта, поднимая рюкзак. — Я встречалась с ней на одной из планет. Только она казалась несколько другой.

— Наша технология позволяет мгновенно телепортироваться в пределах этой планеты, — произнёс Камулис. — Когда я застрял в лесу, я не смог дотянуться до моего прибора. Поэтому и звал на помощь.

— Значит, мы подоспели вовремя, — сказала Сэм. Она уже держала в руках планшет и проверяла данные. — Только вот, боюсь, мы должны возвращаться к Вратам. Данное количество кислорода вредно для нас.

— Ах, вы об этом! — сказал Камулис, чёрные глаза которого казалось, смеялись от такой глупости. — Пойдёмте со мной! Сейчас мы всё устроим!

— Этот мишка мне нравится! — тихо шепнула Вала на ухо Дэниэлу. — Давай украдём его?

— Вала, ты уже совсем с ума сошла! — бросил Джексон.

— Ладно, милый! Я же шучу! — сказала Вала и, сделав обиженное лицо, пошла вслед за фёрлингом.

— Ох, чёрт! Как же с ней трудно! — со вздохом произнёс Дэниэл и забрал оружие. А затем спохватился и начал проверять карманы. Свитка не было.

— Дэниэл! — крикнула Саманта. — Ты идёшь или нет?

Джексон помахал ей рукой и пошёл вперёд. Значит, забрали манускрипт. Но с какой целью?

Спустя минуту ходьбы между многочисленными хижинами и встречи с кучей любопытных фёрлингов, отряд вышел из деревни. Примерно в ста метрах отсюда высились верхушки более высоких деревьев. Но Дэниэла заинтересовало не это. На большом каменном постаменте, возле самой последней хижины, стоял какой-то странный, до боли знакомый прибор.

Саманта Картер узнала его сразу. Не могла не узнать.

Прибор чем-то напоминал старинный глобус. Небольшой шар, вокруг которого ветвилось множество кольцевых шкал. Точно такой же они видели на одной из планет.

— Это ведь Небесный Шар! — не сдерживая дальше себя, воскликнула Саманта.

— Чего? Что ещё за шар? — спросила Вала. Лично ей прибор абсолютно был не интересен. Её больше интересовало то, почему Дэниэл не смотрит на неё и не пытается просить прощения.

— Я что-то читал об этом, — сказал Митчелл. — Это было, когда его выкрали и привезли на Землю…

— Да, — подтвердила Сэм. Затем подошла к прибору поближе и осмотрела. — Это он. Сто процентов.

— Жители планеты Мадрона, на которой обнаружили Шар, оказались на краю гибели, — сказал Дэниэл. — Этот прибор управлял всей погодой. Без него климат на их планете изменился до неузнаваемости.

— Но мы с генералом О'Ниллом вовремя нашли злодеев и вернули Шар, — не без гордости произнёс Тил’к. — Это было хорошее время.

На лице джаффа появилась странная ностальгическая улыбка.

— Мадрона, — промычал Камулис. — Что-то знакомое. Уж не туда ли Бёрджик отвёз украденный им Небесный Шар?

— Вы сказали украденный? — с недоумением спросила Саманта.

Фёрлинг сухо кивнул.

— Об этом немного позднее, — сказал он. — А сейчас я должен немного поколдовать с погодой. Извините.

И Камулис начал быстро что-то настраивать на кольцевых шкалах.

— Ребята, а вы заметили, что этот миш… фёрлинг, говорит почти как человек? — тихо спросил Кэмерон.

— Это странно, — сказал Дэниэл. — Ведь, если так подумать раса уже многие тысячелетия скрывается здесь и не имела о людях с Земли никакого представления.

— А, по-моему, — высказала предположение Саманта. — Они не удивились. Они знают о нас.

— Но откуда? — спросил Джексон.

— Дэниэл! — внезапно крикнула Вала и ударила его ладонью по спине. — Ты прекратишь меня игнорировать?

— Всё готово! — воскликнул Камулис. — Наслаждайтесь!

— Вы чувствуете это? — сказал Тил’к. — Воздух изменился.

— Да! У воздуха как будто появился запах, — сказала Саманта и достала свой девайс. — О, боже! Состав атмосферы изменился! Теперь он в пределах нормы! Как вы это сделали?

— Мы немного модифицировали устройство, — отвечал фёрлинг. — Теперь можем контролировать не только один климат. Для нашего народа большое количество кислорода очень важно. Но я изменил лишь настройки для этой деревни. Пока будете в гостях у нас.

— Это изумительно! — с восторгом произнесла Сэм.

— А всё-таки можно узнать, — сказал Дэниэл. — Откуда знаете о нашей расе? Одно то, что вы в курсе какое количество кислорода для нас нормально…

— У нас есть невидимые спутники почти во всех частях галактики, — оборвал фёрлинг. — Мы знаем обо всём, что творится в галактике. Кроме всего этого, у нас в деревне уже несколько месяцев живёт человек.

— Человек? — спросил Кэмерон. — Что это значит?

— Думаю, что вы её знаете, — сказал Камулис и вновь достал прибор из шерсти. Затем громко произнёс в него что-то на незнакомом им языке.

— Её? — спросил Митчелл. — Что ещё за «она»?

Послышались быстрые шаги и из-за одной из хижин вышла девушка. Все обернулись и застыли на месте с раскрытыми ртами. Только Тил'к, повинуясь инстинктам джаффа, поднял P-90 и нацелил.

Девушка была высокой и стройной, одетой в серое платье из неизвестной ткани. Длинные чёрные волосы спадали на плечи, а большие голубые глаза с тревогой оглядывали команду.

— Адрия?! — сказала Вала и не заметила, как оружие выпало из ослабевших пальцев.

Глава 6

Баал не разочаровался. Отнюдь. Ожидая прибытия гостя, он продумывал возможности. Среди переплетения

1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 87
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Войны Богов - Том Первый - Виктор Лугинин торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит