Земля обетованная. Последняя остановка. Последний акт (сборник) - Эрих Мария Ремарк
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Анна (ее голос изменился). У вас что же, нет никого, к кому вы могли бы пойти?
Росс. Если бы у меня кто-то был, я не пришел бы сюда.
Анна (перевязывая ему руку). Как долго вы были в лагере?
Росс. Десять лет.
Анна. И у вас нет родственников?
Росс. Теперь уже и не знаю.
Анна. Друзей?
Росс. Не знаю. Слишком давно это было. Я больше ничего не знаю из прошлого. Кто теперь что-то знает? Вы знаете?
Анна (помолчав). Нет.
Росс (тихо, медленно, почти удивленно, пока Анна его перевязывает, он стоит у окна). Свет! Как он колется со всех сторон! Как тысяча иголок, и каждая вонзается под кожу, словно шприц, наполненный страхом. Я не знал, что здесь меня будет подкарауливать свет. Я думал, здесь я смогу спрятаться – и вот я еще беззащитнее, чем на улице. (Смотрит на руку. Тихо.) Я дрожу! Мне страшно, меня переполняет ужас! Где найти темноту? Темное чрево, в котором можно спрятаться? Когда стемнеет?
Анна. Часа через два… может, раньше… (Смотрит на него, завязывая бинт.) У вас же хватило мужества бежать!
Росс. Бежать – это совсем другое! Там не думаешь. (Не отрываясь смотрит в окно.) Два часа!
Анна идет к комоду, достает бутылку и бокал, наливает его до краев, дает Россу.
Росс. Что это?
Анна. Коньяк.
Росс (отодвигает бокал). Нет. Не поможет. Я должен быть трезв. Оставьте меня! Это ненадолго! Я думал, что изучил все страхи. Но этого я еще не знал. Страха надежды.
Анна внимательно смотрит на него.
Росс. Не слушайте меня. Я говорю и говорю, просто чтобы отгородиться словами, чтобы спрятаться. (Смотрит в пустоту перед собой. Шепчет.) Мне нужно уйти отсюда, пока я не стал совсем беспомощным… Если вы не… Мне пора… (Направляется к двери.)
Анна. Но вы не можете так уйти…
Росс (пристально глядит на нее, шепчет). А Вильке меня бы спас?
Анна (молчит, потом тихо отвечает). Оставайтесь, пока не стемнеет.
Росс (медленно возвращается к столу. Садится, внезапно совсем обессилевший. Смотрит на Анну). Спасибо. (Через какое-то время, почти изумленный.) Как давно я этого не говорил! Спасибо.
Анна (глядит на него, тихо). А вы не сказали «спасибо» Губерту, когда он дал вам адрес?
Росс. Там такого не говорят.
Анна продолжает смотреть на него.
Росс (смотрит на свои старые вещи). Куда их можно деть? На улицу такое не выбросишь.
Анна. В шкаф.
Росс. Нельзя, чтобы их нашли. (Сворачивает брюки.) Не здесь. Могу я это куда-нибудь спрятать?
Стук в дверь. Он бросает брюки в шкаф.
Шестая сцена
Анна, Росс, потом Грета.
Росс (шепотом). Кто это?
Анна. Кто-нибудь из соседей.
Росс. Куда мне?
Анна. Оставайтесь на месте.
Росс садится на диван.
Грета (входит, удивленно останавливается). О, у вас гости! Да еще и мужчина!
Анна (равнодушно). Да, это мой кузен.
Грета. Кузен! (Ее поведение сразу же изменилось. Кокетничает.) И не старик, и не инвалид. Редкость в наше время!
Анна. Он ранен.
Грета (улыбается, не отводит глаз от Росса). Я вам мешаю, да? Встреча…
Анна. Вы не мешаете. Он приехал еще вчера вечером. Вы его не слышали?
Грета (с жадным любопытством). Нет. (Россу). И вы были тут ночью? Надо же! Но утром вас здесь не было…
Росс (сухо). У меня есть и другие дела, я не могу все время сидеть здесь.
Грета. Дела? Разве вы не в отпуске?
Росс. В отпуске? А они еще бывают?
Грета. А почему нет? Последний солдат, который приезжал сюда, говорил, что у него отпуск.
Росс. Тот, что висит на улице?
Грета кивает.
Росс. Не беспокойтесь обо мне.
Грета (замечает на столе коньяк). И коньяк – настоящий праздник!
Анна. Как дела у фрау Роде?
Грета. Все еще ничего.
Анна. Вам что-нибудь надо?
Грета. Может, пару полотенец, на всякий случай.
Анна идет к комоду.
Грета (Россу). Вы надолго?
Росс. Сегодня вечером уезжаю.
Грета. На фронт?
Росс. С раненой рукой?
Грета. Почему бы и нет? Мой муж тоже на фронте. Он два раза был ранен.
Анна (с полотенцами; дает их Грете). Еще что-нибудь?
Грета. Нет. (Смеется.) Все поняла. Прозрачный намек. Уже исчезаю. (Приподнимает чулки, висящие на стуле.) Ну что, они все-таки пригодились, а? (Выходит.)
Седьмая сцена
Анна, Росс.
Росс (быстро). Кто это?
Анна. Сплетница. Надеюсь, она поверила нашей истории. Вранью она верит быстрее, чем всему остальному.
Росс. Это она донесла на повешенного?
Анна отрицательно качает головой.
Росс. А кто на него донес?
Анна. Наверное, старший по дому. Жена фельдфебеля повсюду рассказывала, что к ней в отпуск приехал муж. И Грета не знала ничего другого.
Росс. А эта сплетница надежна?
Анна. Кто сегодня бывает надежен?
Росс. Достаточно надежна?
Анна (пожимает плечами). До сегодняшнего вечера.
Росс. Если бы она спросила что-нибудь о нашем родстве – я не знаю даже вашего имени.
Анна. Анна Вальтер.
Росс. А я – ваш кузен? И как меня зовут?
Анна. Петер Фольмер.
Росс. Петер Фольмер. У вас есть его документы?
Анна. Нет. Иначе я дала бы их вам. Он погиб два года назад.
Росс. Мертвец. Это его форма?
Анна. Нет.
Росс. А можно проверить, действительно ли я ваш кузен?
Анна. Как? Берлин отрезан. Как тут что-нибудь проверить за пределами города?
Восьмая сцена
Анна, Росс, Грета.
Грета (врывается в комнату). Внизу в доме СС!
Росс пристально смотрит на нее.
Анна. Где?
Грета (прислоняется к двери). Они кого-то ищут. Беглец или что-то вроде того. (Смотрит на Росса.) Ну, вы-то на службе. Или в отпуске? С вами ведь ничего не может случиться, правда?
Росс. Нет.
Грета не двигается, улыбается, полна любопытства.
Анна. Еще что-нибудь, Грета?
Грета. А этого недостаточно?
Анна. Нас это не касается.
Грета. Понимаю. Ну, желаю счастья. (Разворачивается в дверях.)
Девятая сцена
Анна, Росс.
Анна (быстро). Надо было отдать ей это! Чулки, платья, что-нибудь, чтобы она держала язык за зубами…
Росс (останавливает ее, когда она начинает собирать вещи). Не теперь, иначе у нее появится подозрение. (Быстро выглядывает из окна.) Двое снаружи – значит, в доме еще как минимум двое. Отойдите от двери! Скажите, я, угрожая револьвером, заставил вас прятать меня. Вон туда! Ложитесь на пол. Там, у постели. Они тоже стреляют. (Снова прислушивается.)
Анна (подходит, хватает его за