Джокертаунская комбинация - Виктор Милан
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Но Томми удивил ее. Пухлое лицо казалось морщинистым и старым, сконцентрировавшись, он морщил нос – и они снова выровнялись, поднявшись. К сожалению, они улетали от Рокса, прочь от ее тела. Они пересекли некоторую невидимую границу. Дыхание Томми выровнялось, и ее слезы остановились, словно где-то задраили шлюзы. Тах так долго ждала возможности выплакаться. Теперь это случилось и не принесло облегчения. Она чувствовала себя злой, обманутой и больше всего побежденной. Она вздохнула и повернула голову назад, успокоив ее на груди Томми.
Панцирь тряхнуло, и она поняла, что они резко развернулись.
– Что ты делаешь?
– Попробую еще раз, я думаю, что сейчас смогу прорваться, – проворчал туз.
– Томми…
– Нет, я уже чувствовал это, я знаю, что ожидать. Я смогу.
– Ты сумасшедший. У меня есть щит, но Стена вывернула меня наизнанку. А ты всего лишь человек. Как можно, как такое возможно…
– Я туз.
Это было сказано с медленным протяжным акцентом, с бравадой Джона Уэйна, и Тах знала, что означало это на самом деле: Я человек!
– Томми, не надо. Я знаю, что ты – мой друг, ты пытаешься помочь, но это все связано с другими вещами… эмоции… гордость. Не убивай меня, доказывая, что ты заботишься обо мне.
Она говорила все громче, потому что они подходили к внешнему краю Стены, и страх наползал назад. Внезапное ускорение вжало ее глубоко в колени Черепахи, и они рванули на прорыв.
– Сосунок не может простираться во всех направлениях, – проворчал Томми.
Тахион засмеялась.
– Томми, ты – гений.
Стена не простиралась во все стороны. В конечном счете даже воображение имеет пределы, и в случае с Блоутом оно закончилось на высоте в две тысячи футов. Они перепрыгнули через край. Томми выровнялся, и они оказались на той стороне Стены.
Огни все еще трепетали среди остатков лачуг джокеров. Воздух сильно пах жирным, резким дымом, висящим как саван над изуродованными останками людей, джокеров и машин. Через ад ползли раненые, приходя на помощь к скулящим, истекающим кровью фигурам.
Джокерам оказывали помощь, натуралов приканчивали.
Когда еще одно тело, одетое в форму, дернулось и растянулось в ужасной позе, характерной для смерти, Томми не выдержал. Выкрутив звук на колонках, он проревел: «УБЕЙТЕ ЕЩЕ ОДНОГО, И Я РАЗДАВЛЮ ВАС КАК МУРАВЬЕВ!»
Джокеры жестикулировали, размахивали оружием. Раздался гул, словно проснулись сердитые пчелы, когда несколько пуль, выпущенных из-под брюха панциря, просвистело над головами. Потом появился пингвин на коньках: прилетел, плывя из грязных туч, выполнил прекрасный пируэт перед камерой и бойко отдал честь. Оружие было опущено, и Тах поняла, что их приняли в проклятом королевстве Блоута.
Это было впечатляющее прибытие. Черепаха и Тахион, сидящие в хвосте панциря, величественно проплывшего в холл через разбитые окна. Удивительно было, что они вообще попали туда. Томми не испытывал восторга по поводу их эскорта – водяные Босха верхом на крылатой рыбе. Они приветствовали Тахиона, поднимая свои копья. Она с трудом сдерживала раздражение. Она устала от того, что к ней относились как к принцессе из сказки. Она хотела возвратиться к роли принца в изгнании.
Послышался ропот почти сотни джокеров, собравшихся как прокаженные прихожане в ногах иностранного бога, когда Черепаха остановил панцирь всего в нескольких дюймах от головы и плеч молодого человека, который управлял ими и лежал в беспомощной неволе в мире, который он создал. За месяц, прошедший с их последней встречи, Тедди повзрослел. Вспоминая тела, падающие в холодные воды у стены, Тахион поняла почему.
– Итак, доктор, что вы думаете о моем небольшом королевстве?
– Впечатляет, – ответила Тахион нейтрально.
– Если бы мы подождали еще несколько дней, то вам не понадобились бы ваши друзья тузы, чтобы спасти вас. Этот толстый мальчишка джокер смог бы сделать это сам.
– Не будем тратить время на то, чтоб выпрашивать комплименты, искать подтверждения преданности или избавляться от обид. Вы знаете глубину моей благодарности.
– Неудачный момент для любви, – в словах угадывалось юношеское страдание.
– У меня нет любви ни для вас, ни для кого другого, – она на секунду закрыла глаза, исследуя этот огромный залив, поглотивший ее душу. Она подняла голову и посмотрела на Блоута. – Я пришла сюда ради Блеза и ради моего тела. Отдайте их мне. – Она указала на демонов Босха. – Сомневаюсь, что он сможет управлять сознанием ваших сонных рыцарей.
– Я был бы счастлив повиноваться, но Блез и Келли ушли. – Чтоб не упасть, Тах схватилась рукой за поручень. – Я думаю, что Блез был наконец впечатлен старым Блоутом, когда мои друзья включились в игру. Я думаю, что он также понял, что он не пуленепробиваемый.
– Куда они направились?
– Я не уверен. С ними был тот парень Дург. – Молодой человек глубокомысленно пощипывал нижнюю губу. – Я думаю, возможно, они направились на остров. Гавайи, Таити?
Тах махнула руками, попросив продолжать. Она больше не доверяла своему голосу.
– Блез – это прохудившееся решето, но он все силы вложил в попытки удержать свои щиты. Все, что я видел, было изображение морской ракушки…
– Малютка!
Она не поняла, что крикнула это вслух, пока не почувствовала, как накренился панцирь Черепахи и развернулся в сторону окна.
Темные воды Ист-Ривер неохотно и мрачно сияли отраженным блеском уличных фонарей. Вода качалась, и казалось, что склады тоже мягко раскачиваются.
И качаемый в колыбели в одном из этих гнилых и изъеденных временем зданий, был Малютка, живой космический корабль Тахиона. Ее друг, слуга, звездный конь.
Когда они летели к зданию, Тах снова была на руках Томми.
– Ну как?
Тах отбросила назад волосы.
– Я не могу дотянуться до нее, – она задыхалась. Слизнула пот с верхней губы.
– Может быть, Малютка будет настороже? Я имею в виду Дург и Блез, приказывающий, чтобы она улетела, и ты велел ей не доверять Блезу.
– Да, но с ними будет владелец. Даже если это существо, которое украло мое тело, не справится с моими ментальными силами, Малютка не станет задавать вопросов. – Тах прижала руку к лицу. – Они преданны… они не слишком умны.
– Даже если она на это купится, – сказал Томми, – они не смогут никуда добраться, правильно? Ты сожгла эту штуковину, как она называется, когда прибыла на Землю, правильно? Ну, ты знаешь, варп-двигатель, или как вы там его называете…
– Призрачный двигатель, – уныло ответила Тах.
– Да, – согласился Томми. – Таким образом, судно повреждено.
– Было когда-то, – сказала Тах мрачно. – Больше нет.
Томми повернул голову, чтобы смотреть на нее. Его рот открылся, но он промолчал. Тах не нужно было быть телепатом, чтобы прочитать тревогу в его глазах.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});