Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Научные и научно-популярные книги » История » Методы статистического анализа исторических текстов (часть 2) - Анатолий Фоменко

Методы статистического анализа исторических текстов (часть 2) - Анатолий Фоменко

Читать онлайн Методы статистического анализа исторических текстов (часть 2) - Анатолий Фоменко

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 114 115 116 117 118 119 120 121 122 ... 192
Перейти на страницу:

10.32а. БИБЛИЯ. По Библии, Адам, то есть ДМ без огласовок, и Ева похищают с дерева в священном лесу - яблоко, запретный плод. Рядом с деревом оказывается коварный ЗМЕЙ - соблазнитель (Бытие).

..............................................................

10.32b. ФАНТОМНОЕ СРЕДНЕВЕКОВЬЕ. Эсон и Медея, то есть МД без

огласовок, похищают в священной роще, с дерева, охраняемого

ЗМЕЕМ-ДРАКОНОМ, - знаменитое золотое руно. Имя МД отличается от ДМ

лишь направлением прочтения, например, при арабском, еврейском

способе. ---------------------------------------------------------------

10.33а. БИБЛИЯ. "Похитив" запретный плод, Ева и Адам = ДМ подвергаются наказанию и изгоняются Богом из Рая (Бытие). В других версиях это событие дополнено бегством всех уцелевших ТРКВН. Это есть легенда об исходе.

...............................................................

10.33b. ФАНТОМНОЕ СРЕДНЕВЕКОВЬЕ. Похитив золотое руно, Эсона и

Медеи-МД панически спасаются бегством, вместе с аргонавтами-РКНВТ.

Царь Эет, хозяин руна, приходит в ярость, узнав о краже святыни.

Любопытно, что некоторые рисунки на "древне"-греческих

вазах, изображающие похищение Эсоном и Медеей = МД золотого руна с

дерева, на котором восседает змей-дракон, - практически неотличимы

от рисунков, иллюстрирующих в средневековых текстах библейский

рассказ о похищении Евой и Адамом = ДМ запретного плода с дерева,

на котором сидит змей-соблазнитель. ------------------------------------------------------------------

Во избежание недоразумений повторим, что в нашей таблице сравниваются между собой пока что фантомные, то есть уже смещенные вниз во времени отражения подлинных событий европейской и азиатской истори. Реальные же события происходили существенно позже XI-XII веков н.э., скорее всего, в XIV-XV веках н.э.

Сейчас мы предъявим важный параллелизм. Он отождествляет некоторые библейские события с европейскими событиями эпохи Карла Великого, то есть попросту Великого Короля. А именно, оказывается, известная европейская поэма "Песня о Роланде" описывает практически те же события, что и 7-10 главы библейской кн.Иисуса Навина. Этот параллелизм продолжает серию наложений, которую мы прослеживаем уже на протяжении многих сотен лет при совмещении библейской и европейской истории сдвигом примерно на 1800 лет вверх. Поясним, что сама "история Карла Великого" в скалигеровских датировках отнюдь не является подлинным оригиналом. Это - отражение куда более поздних событий, вероятно из XV-XVI веков н.э. См. книгу "Библейская Русь" [488] или "Русь-Орда на страницах библейских книг" [495].

------------------------------------------------------------------10.34а. БИБЛИЯ. Походы Иисуса Навина. Книга Иисуса Навина.

..............................................................

10.34b. ФАНТОМНОЕ СРЕДНЕВЕКОВЬЕ. Походы Карла Великого и его

полководцев. Фантомная эпоха якобы VIII-IX веков н.э. ------------------------------------------------------------------

Воспользуемся изданием "Песни о Роланде" в серии "Библиотека всемирной литературы" [569], с.24-147. Напомним вкратце историю этого средневекового текста. Комментаторы сообщают: "До нас дошло несколько редакций поэмы... Важнейшая из них - так называемый Оксфордский список середины XII века (хотя этот список поздний, но даже эта датировка по-видимому должна быть передвинута вверх - А.Ф.). Именно он почитается если не изводным текстом, то, во всяком случае, наиболее к нему близким. Поводом для создания эпической поэмы послужили далекие события 778 года, когда Карл Великий вмешался в междоусобные распри мусульманской Испании, выступив по просьбе сторонников багдадского халифа Абдеррахмана, решившего отложиться от Багдадского халифата и создать самостоятельную державу. Взяв несколько городов, Карл осадил Сарагосу, однако через несколько недель вынужден был снять осаду и вернуться за Пиренеи из-за осложнений в собственной империи. Баски при поддержке мавров напали в Ронсевальском ущелье на аръергард Карла и перебили отступающих франков" [569], с.19.

Не все здесь ясно даже с точки зрения скалигеровской хронологии. Оказывается: Сохранившиеся хроники того далекого времени ДОЛГО ЗАМАЛЧИВАЛИ (?! - А.Ф.) это событие. ВПЕРВЫЕ о нем сообщила хроника 829 года... то есть через пятьдесят лет после события. Совершенно очевидно, что официальные летописцы никак не были заинтересованы в столь неприятных признаниях. Логично предположить, что В НАРОДНОЙ ПАМЯТИ рассказы об этом событии крепко удержались (? - А.Ф.) и игнорировать "глас народный" летописцы уже не могли [569], с.19-20.

Придется заново проанализировать датировку всех этих средневековых текстов, поскольку подобные уверения в "цепкости народной памяти", вряд ли убедительны. Эта "народная память" даже в наше время быстро глохнет и замолкает навсегда, если не опирается на письменные свидетельства. Многое ли знает читатель о жизни своего деда, а тем более прадеда, если в семье не сохранились какие-либо записи?

Комментаторы продолжают: Событие, зафиксированное песенной историей (как, кстати и поэмы Гомера, записанные, якобы, только через несколько столетий - А.Ф.) и подтвержденные письменными сообщениями испанских летописцев и арабских историков, легло в основу "Песни о Роланде" дошедшей до нас в списке середины XII века, единоличное авторство которой сторонники индивидуалистической теории... приписывают некоему фантастическому Турольду... Все свидетельства о легенде Роланда появились позднее Оксфордского списка (то есть после XII века! - А.Ф.)... Дух, пронизывающий "Песнь о Роланде", может быть, по мнению Бедье, объяснен ТОЛЬКО КЛИМАТОМ КРЕСТОВЫХ ПОХОДОВ НАЧИНАЯ С КОНЦА XI ВЕКА [569], с.20. Отметим, что время появления Оксфордского списка, якобы XII век, как раз соответствует эпохе крестовых походов в скалигеровских датировках.

Эти данные очень хорошо объясняются нашей схемой хронологических сдвигов. В самом деле, согласно рис.9.1, рис.9.2, рис.9.3, основная масса информации о фантомной империи Карла Великого, - попросту Великого Короля, - пришла "сверху", из империи X-XIII веков н.э. при ее сдвиге вниз приблизительно на 333 года, или даже из XIV-XVI веков. Таким образом, по нашему мнению, оригинал как истории Карла Великого, так и истории Иисуса Навина - это (в слабой степени) события эпохи крестовых походов якобы XI-XIII веков н.э. и (в значительной степени) эпохи "монгольского" завоевания XIV-XV веков и османского завоевания XV-XVI веков н.э. Недаром некоторые современные ученые прямо говорят о ярких "КРЕСТОНОСНЫХ МОТИВАХ" в легендах о Карле Великом.

"Согласно Бедье, Карл Великий - воплощение защитника христиан, воплощение духа крестовых походов, останавливающий солнце, чтобы отомстить неверным за смерть лучшего своего апостола (по Бедье, двенадцать пэров Карла - это своеобразная поэтическая трансформация двенадцати апостолов Христа)" [569], с.20. Эта явно евангелическая окраска "Песни о Роланде" показывает, что поэма создавался уже после XI века н.э., то есть эпохи Иисуса Христа согласно нашей новой хронологии.

Конечно, скалигеровские историки предпочитают гипотезу, будто описанные в поэме события происходили в IX веке н.э., а все эти "крестоносные мотивы" - позднейшие вставки.

Мы цитируем: "Конечно, удаленность Оксфордской редакции от изводного текста сильно затрудняет чтение "Песни о Роланде"... Когда сторонники традиционализма боролись с идеями Бедье, то они, как кажется, вовсе не отрицали отдельных и очень тонких наблюдений Бедье над проникновением в поэму помыслов и духа конца XI - начала XII века... Наиболее очевидным свидетельством ВЛИЯНИЯ ИДЕОЛОГИИ КРЕСТОВЫХ ПОХОДОВ является пространный эпизод с Балиганом торжество креста над полумесяцем. Но сам эпизод - явно позднейшая вставка (? - А.Ф.), противоречащая общему плану и стилистике поэмы" [569], с.22. Противоречие здесь, скорее всего, не "в стилистике", а в хронологии.

Важное дополнение: "Из всех национальных эпосов феодального средневековья наиболее цветущим и разнообразным является эпос французский. Он дошел до нас в виде поэм (общим числом около 90), из которых древнейшие сохранились в записях XII века (! - то есть списки достаточно позднего происхождения - А.Ф.), а наиболее знаменитая из героических поэм французского средневековья, сохранилась в нескольких списках, из которых наиболее важные следующие" [569], с.587.

1) Оксфордский список. "Эта рукопись.. сделана примерно в середине XII века" [569], с.587.

2) Венецианская рукопись XIV века [569], с.587.

3) Все остальные рукописи - более поздние [569], с.587-588.

Любопытно, что затем эти рукописи надолго якобы исчезли из поля зрения. Оказывается, что: "После МНОГОВЕКОВОГО ЗАБВЕНИЯ "Песнь о Роланде" была ЗАНОВО "ОТКРЫТА" в начале XIX века (! - А.Ф.), в эпоху романтизма, для которого... был характерен интерес ко всему средневековому" [569], с.588. Первое издание поэмы появилось в 1837 году. Потому естественен вопрос: насколько уверенно датируется первый список поэмы якобы XII веком? Быть может, он - куда более позднего происхождения, раз был "забыт" НА ПРОТЯЖЕНИИ НЕСКОЛЬКИХ СОТЕН ЛЕТ.

Переходим к изложению параллелизма, продолжая равномерное, без пропусков, движение вверх по оси времени. ------------------------------------------------------------------

1 ... 114 115 116 117 118 119 120 121 122 ... 192
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Методы статистического анализа исторических текстов (часть 2) - Анатолий Фоменко торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Вася
Вася 24.11.2024 - 19:04
Прекрасное описание анального секса
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит