Приготовительная школа эстетики - Жан-Поль Рихтер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Цолликофер Георг Якоб 326
Шамфор Себастьен-Рок Никола 357
Шатобриан Франсуа Рене де 258
Шекспир Уильям 50, 54, 64, 65, 69, 72, 86, 90, 93, 109, 113, 119, 124, 130, 149, 153, 154, 157, 162, 166, 173, 179, 203, 208, 210, 214, 217, 221, 231, 236, 243, 244, 245, 247, 257, 303, 311, 328, 349, 351, 357, 358, 363, 369, 384, 399
— «Буря» 218, 222
— «Венецианский купец» 203, 204
— «Гамлет» 150, 231
— «Генрих IV» 233
— «Макбет» 122
Шеллинг Фридрих Вильгельм Йозеф 12, 129, 181, 290, 302, 360, 364, 366, [368], 393, 429, 438
— «Бруно» 366
Шёнайх Кристоф Отто фон 307, 340
Шефер И.-К. 314
Шиканедер Иоганн Эммануэль 244
Шиллер Фридрих фон 13, 14, 54, 57, 85, 86, 93, 124, 129, 131, 172, 185, 223, 236, 242, 253, 281, 282, 308, 310, 315, 345—350, 359, 360, 370, 376, 378, 392
— «Боги Греции» 348, 349
— «Валленштейн» 67, 72, 79, [102], [153], 232, 244, 349
— «Вильгельм Телль» 115, 349
— «Дон Карлос» 140, 224, 226, 227, 233
— «Достоинство женщин» 346, 348
— «Духовидец» 254, [257], 258
— «Идеалы» 346—48
— «К радости» 346—48, 440, 441
— «Мария Стюарт» 284, 349
— «Мессинская невеста, или Братья-враги» 79, 244, 349
— «О наивной и сентиментальной поэзии» 113, 114, 119
— «Орлеанская дева» 72, 124, 243, 349
— «Песнь о колоколе» 124
— «Разбойники» 233
— «Художники» 349
Шлегель Август Вильгельм 169, 239, 265, 434
— «Ион» 242
Шлегель Доротея 77, 333
Шлегель Фридрих 8, 9, 15, 16, 32, 77, 107, 126, 129, 150, 185, 239, 281, 317, 378
— «Аларкос» 126, 420
Шлейермахер Фридрих Эрнст Даниэль 281, 366
Шлихтегролль Адольф Генрих Фридрих 143
Шнейдер Иоганн Готтлиб 328
Шоппиус Каспар 342, 376
Шпальдинг Иоганн Иоахим 281
Шпенер Филипп Якоб 374
Шталь Георг Эрнст 75, 241
Штейгентеш Август Эрнст фон 215, 432
Штурц Хельфериих Петер 84, 172
Шубарт Кристиан Фридрих Даниэль 156
Эберхард Иоганн Август 52, 54, 412
Эк Иоганн Георг 294
Энгель Иоганн Якоб 240, 257, 259, 271, 311
Эпаминонд 64, 224
Эразм Роттердамский 157
Эртель Фридрих фон 294
Эрхард Иоганн Беньямин 443
Эсхил 52, 98, 109, [203], 244
Эшенбург Иоганн Иоахим 69, 243, 275, 326, 327, 415
Ювенал Децим Юний 140, 177
Ют Эдвард 140, 142, 190, 193, 200, 201, 278, 285, 423
Юнг Франц Вильгельм 116
Юм Давид 203
Якоби Фридрих Генрих 20, 21, 29, 62, 89, 90, 93, 241, 257, 280, 283, 286, 288, 317, 324, 332, 344, 360, 363, 412, 431
— «Вольдемар» 226, 233, 258
— «Эдуард Алльвиль» 258
Примечания
1
См. краткие даты его жизни и деятельности в комментариях к настоящему изданию, раздел IV Офранцуженный псевдоним писателя навеян горячо любимым Руссо — Жан-Жаном; впрочем, вскоре Рихтер германизировал произношение второй части псевдонима, и потому вполне корректно следовало бы писать — «Жан-Пауль».
2
Это является также причиной, почему введение к «Приготовительной школе эстетики» для русского читателя не может быть слишком кратким.
3
См. в кн.: Литературная теория немецкого романтизма. Под ред. Н. Я. Берковского. Л., 1934, с. 172 (фрагм. № 216 Я. Минор).
4
Великое прояснение традиции — не однобоко критическое и умозрительное, но творческое — в стиле и поэтической ткани поэзии совершено было Гете в 80 — 90-е гг.
5
Классика — это связанные прежде всего с именами Гете и Шиллера классицистские, или неоклассицистские, универсальные по своему характеру, по освоению жизненного материала устремления конца XVIII в., которые воспроизводили и усваивали античные идеалы гармонии и красоты. Несколько иной смысл «классического» подразумевается тогда, когда, согласно культурной (и, в частности, старой литературоведческой) традиции, в творчестве Гете, Шиллера и некоторых их предшественников и современников видят центральное и даже наиболее ценное ядро немецкого литературного наследия
6
Романтизм в конкретно-историческом смысле — связанная с именами Ф и А. В. Шлегелей «романтическая школа», программным органом которой был журнал «Атеней» («Атенеум» 1798—1800), и позднейшие направления немецкой литературы 1800—1810-х гг., испытавшие влияние школы Шлегелей
7
Эти течения просветительства, застывшего на позициях 50-х, 60-х. 70-х гг., на рубеже веков были весьма активны и концентрировались прежде всего в Берлине Течения эти несли в себе разумные начала рационализма, здравого смысла, демократизма, но к этому времени выявили весь свой эстетический анахронизм Эти течения важны сейчас не только потому, что удельный вес их в духовной жизни Германии был весьма велик, но и потому, что Жан-Поль ведет с ними непрестанную борьбу во имя торжества подлинной поэзии
8
См. список сокращений в комментариях, раздел 1.
9
Четвертый томик этого романа был написан и издан после «Приготовительной школы логики».
10
Многочисленные выписки и записи Жан-Поля, составившие его «Эстетические изыскания» («Asthetische Untersuchungen»), публиковались лишь частично (начиная с кн.: Berend E. Jean Pauls Asthetik Berlin, 1909). Они хранятся в Государственной библиотеке (Берлин, ГДР). См.. Berend E. Jean Pauls handschriftlicher Nachlass. Seine Eigenart und seine Geschichte. — Jb 3, 1968, 13—22.
11
Ср. хотя бы место искусства и философии Шеллинга «Искусство — необходимое явление, непосредственно вытекающее из абсолюта», и «философия искусства есть воспроизведение универсума в форме искусства» (Шеллинг Философия искусств. М. 1966, с. 48, 67).
12
См.: «О Данте в философском отношении» (1803). — В кн.: Шеллинг. Философия искусства, с. 445 — 456
13
Жан-Поль продолжал развивать идею XVIII в. (Ш. Бонне, Гердер) о возрождении («палингенесии»). Густава, героя первого романа Жан-Поля, в первые годы жизни воспитывают в подземелье, без света, чтобы затем, со всеми сентиментальными тонами и обертонами, символически проиграть акт его рождения на белый свет; как мечтал Гердер, человек со смертью испытывает новое рождение, и эту мысль подхватила романтическая словесность.
14
Jonas VII 190.
15
Жан-Поль несколько раз упоминается в переписке Шиллера и Гёте в связи с «Геспером», названным у них «трагелафом» — «полукозлом-полуоленем»; см. письмо Шиллера от 28.VI 1796 (Jonas IV 469, № 1053 — Goethe — Schiller I 173) и от 12.VI 1795 (Jonas IV 183, № 860 — Goethe — Schiller I 75, № 73). В письме от 17.VIII 1797 Шиллер дает одну общую характеристику трем поэтам — забытому Зигфриду Шмидту, Жан-Полю и гениальному Гёльдерлину! Шиллер пишет: «Хотелось бы мне знать, при всех ли обстоятельствах и абсолютно все ли Шмидты, Рихтеры, Гёльдерлины остались бы такими же субъективистами, такими сумасбродами, такими односторонними, или же только недостаток эстетической пищи и воздействия, а также противодействия эмпирического мира, в котором она живут, их идеальным наклонностям произвели подобный результат» (Jonas V 241, № 1240 — Goethe — Schiller I 382, № 355). В те же годы Гёте судит о Жан-Поле несколько иначе, хотя в целом он соглашается с Шиллером; он с интересом присматривается к Жан-Полю: «Мне приятно, что вы все же прочитали Рихтера: его правдолюбие, его желание что-то усвоить вызывают во мне симпатию к нему. <...> если хорошо подумать, то можно очень усомниться, что в смысле практическом он когда-либо сблизится с нами, но в теории он, кажется, весьма склоняется к нам» (Goethe — Schiller I 174, № 178, письмо от 29.VI 1796). Впрочем, ставшие известными Гете неосторожные слова в письме Жан-Поля Кнебелю (3.VIII 1796, П II 227.11): «Сейчас Тиртей нужнее Проперция», намекавшие на «Римские элегии» Гете, дали Гёте повод написать небольшое стихотворение «Китаец в Риме» (ВА I 365), связанное с «Ксениями» Шиллера — Гёте и помещенное в том же, что и «Ксении», «Альманахе Муз на 1797 год» (ср. также «Ксении» № 41 и № 276, ВА II 435, 461, и — из неопубликованного при жизни — эпиграмму, ВА II 500; «Чем стал бы Рихтер в Лондоне! А Рихтер в Хофе, полуобразованный, — его талант вас забавляет!»). В позднейшие годы Гёте пришел к своеобразному глубокому пониманию Жан-Поля (см. примечания к «Западно-восточному дивану» и отзыв о «Леване», педагогическом сочинении Жан-Поля, ВА III 228 — 230).
16
В письме от 11.IX 1823: Briefwechsei zwischen Goethe und Zelter..., hrsg. von F. W. Riemer. 5. Th., Berlin, 1834, S. 116; «Максимы и рефлексии» № 565 (М. Хекер).
17
На рубеже веков Жан-Поль далеко не всегда справедливо и с преувеличениями пишет о «холодном» Гете.