Янтарный Меч 5-6 - Ян Фэй
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Некоторые люди начали чувствовать слабость в коленях и были готовы бежать, В одно мгновение количество оставшихся на поле боя дворян сократилось на треть,
Но жители Тонигеля не ушли,
Они не могли уйти, Это была их родина, где они родились и выросли, Если бы их родина была разрушена, все, что они несли на этой земле, тоже превратилось бы в пузыри,
У них были свои семьи, родственники, друзья, и все обратилось бы в пепел,
Вместо того, чтобы убегать, лучше остаться и столкнуться с этим лицом к лицу,
По крайней мере, их лорд все еще был здесь, Если жители Тонигеля потеряют все, по крайней мере, в их сердцах останется единственное доверие, Они свободно верили, что их господин приведет их к победе,
Все взгляды были прикованы к молодому графу посреди поля боя,
Что же касается тех, кто убежал, то в их глазах было только пренебрежение и даже презрение, Эти бедняги в самом деле думали, что смогут далеко убежать?
Холлис был ошеломлен словами Брендель, Хотя это правда, что Саасальды никогда не бросали в глаза смертных, когда же они устроили бойню на Равнинах Рорье и на Белой Горе?
Это была откровенная клевета, понятно?
Конечно, если бы он знал, что Брендель возлагает на них вину за то, что они собираются сделать в будущем, его бы, наверное, стошнило кровью от гнева, Был ли кто-нибудь настолько неразумный? Этого еще не было, понятно?
Однако Брендель не собирался вразумлять этих людей,
Потому что некоторые люди вообще не были достойны разума,
— Не говорите с ними больше чепухи, лорд Холлис, Барон Даль тоже дрожал от гнева, Он представлял всевозможные сцены, когда встречался лицом к лицу с легендарным графом, Как и любому злодею, ему непременно хотелось растоптать этого легендарного героя,
Особенно когда он узнал, что другая сторона завоевала благосклонность принцессы Гриффин ы, легендарной жемчужины короля Оберга Седьмого и гордости королевства, Это заставило его еще больше ревновать,
Можно сказать, что он ненавидел всех на свете, Что касается наследования власти графа, он не смог конкурировать со своим братом, Он не мог войти в высшие круги политического круга королевства, Если бы не его уникальные обстоятельства, он боялся, что всю оставшуюся жизнь останется неудачником, спрятавшимся в чужой тени,
Такой опыт заставлял его неестественно ненавидеть любого успешного человека на свете, и легендарный «счастливчик» граф не стал исключением,
Но он никогда не думал, что граф будет вести себя как пророк и шарлатан перед всеми после того, как он встретил графа всего один раз, прямо сдирая с него кожу на глазах у всех,
В этот момент он ощутил только чувство стыда и гнева с головы до ног, Он вступил в сговор со Всеми За Одного и стал пешкой Сумеречного Дракона, Хотя барон Даль ни разу об этом не пожалел, в конце концов это было сомнительное дело, Ключ был в том, какие доказательства были у другой стороны, чтобы доказать все это?
Если не было никаких доказательств, разве это не было просто чушью?
Было бы хорошо, если бы он был прав, но что, если ключ был неправильным? Не будет ли это клеветой?
Барон Даль был чрезвычайно пристыжен и зол, Он яростно сказал: «Какое право имеет этот парень говорить, что мы вступили в сговор с Сумеречным Драконом? Это просто ерунда!»
“Ерунда? ” Брендель рассмеялся,
«Может ли быть так, что эти штуки не являются Кристаллическими Скоплениями, а эти смертоносные монстры не подковообразными червями? Или простите меня за то, что я не смог увидеть, что эти два проклятых монстра принадлежат к Сумеречной расе?»
— Ты, откуда ты их знаешь?
Барон Далер был ошеломлен,
Холлис тоже нахмурилась, Хотя ему также было любопытно, что этот простой смертный мог с первого взгляда отличить Сумеречную расу от обычных монстров, В разведке другая сторона была просто человеческим лордом с каким-то легендарным опытом, но то, что знала другая сторона, явно превзошло его ожидания,
Впервые саасальдийский волшебник почувствовал, что с его интеллектом что-то не так,
Но еще больше его злила глупость барона Даля, Если он все еще мог увернуться раньше, разве все это не было равносильно признанию без давления? Неудивительно, что этот парень всегда был полным неудачником, Он был просто грязью, которая не могла поддерживать стену,
“Хорошо, ” Это открытие заставляло Холлис все больше и больше чувствовать, что противостоять этому человеку здесь было неразумно, Но даже если другая сторона знала больше, мертвые не могли говорить, Он равнодушно махнул рукой и сказал: «Ваша чепуха звучит очень необычно, но у меня нет времени тратить на вас, Смертный, на этом наш разговор заканчивается, Далее я дам вам понять, что такое настоящая правда…»
Брендель некоторое время молчал,
Когда все подумали, что у него не будет выбора, кроме как склонить голову перед лицом реальности, молодой граф поднял голову с беспечным выражением лица,
“Правда в том, что там много людей? ” Он ответил,
— Ха, — казалось, барон Даль наконец уловил лазейку в словах Брендель, Он сказал резко и саркастически: «Сколько лет нашему графу в этом году? Вы не настолько наивны, чтобы думать, что поле битвы — это все еще дуэль рыцарей, не так ли?»
Брендель покачал головой, Он устал разговаривать с этим клоуном,
Но он все же спросил: «У меня есть к тебе вопрос, Даль, Как Дилфери?»
Барон Даль был ошеломлен, а затем ответил: «Вы говорите о моей прекрасной племяннице, Не волнуйтесь, с ней все в порядке, Но я скоро найду ее, Ха-ха, к тому времени я не могу гарантировать, что она сможет увидеть тебя в целости и сохранности, “
— Но у тебя не будет шанса,
— ответил Брендель,
“Что вы сказали? ” Барон Даль не расслышал его отчетливо,
Но в это время Брендель слегка приподнял голову, В том месте, куда он смотрел, Над хмурым небом луч зеленого света падал из густых облаков и приземлялся прямо посреди поля боя,
Эфирный девичий голос разнесся по всему полю боя: Координаты перехода определены, Энергия возвращается на 86…77…65…40…33…11%, Переход завершен, Начинается рематериализация, Валгалла укореняется, Пересчитываем координаты… Валхалла прибыла в указанную точку,
…
Глава 1490,
Зеленое сияние слабо расплывалось,
В воздухе появилась слабая зеленая тень,
Это было похоже на поэму, плывущую по ветру, великолепную и величественную, Высокий навес раскинулся, как зонтик, закрывающий небо, Величественный и прямой ствол дерева был прямым, как гигантская башня в