"Фантастика 2023-177". Компиляция. Книги 1-21 (СИ) - Исьемини Виктор
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
По всему выходило, что в деле замешано особо сильное колдовство. Конечно, правильней было бы ударить по неизвестному чародею с большого расстояния и неожиданно. Но мастеру Гримгору страсть как хотелось посмотреть, кто же там так ловко кидается молниями. Поэтому колдун осторожно, не снимая маскировки, обошел опасный холм. Каково же было его удивление, когда он увидел на пригорке автомобиль с большим медным шаром на крыше. Рядом с машиной стоял высокий господин в костюме и при галстуке. Лицо у джентльмена было совсем не бандитское, с высоким лбом, остреньким носом и ухоженными усиками, и как будто знакомое. Мастер Гримгор смутно припоминал, что видел фото этого человека в газетах или что-то в том же роде. Усатый господин покрутил какую-то рукоятку на автомобиле, и еще одна молния ударила в бронированный вагон. Колдун не хотел причинять вреда этому интеллигентному господину, тем более что он мог оказаться какой-то знаменитостью из газет, но у мистера Мак-Грегора имелись четкие инструкции, которые предписывали ему предупреждать любые грабежи поездов. Да и вообще, будь ты хоть сто раз знаменитость из газет, это не означает, что можно разбойничать. Оставалось только выбрать подходящее заклинание – не слишком разрушительное, но достаточное для прекращения грабежа. Одна идейка появилась. И вот, когда интеллигентный господин снова покрутил рукоятку, молния повела себя неожиданно: сорвалась с медного шара, протянула яркое белое щупальце вперед, но врезалась в невидимую преграду и отразилась в автомобиль. Машина подпрыгнула на месте, плаксиво взвизгнув клаксоном. В первое мгновение джентльмен выглядел не расстроенным или раздосадованным, а скорее задумчивым.
– Странно, – сказал он по-английски с заметным акцентом. – Такое поведение электрического разряда не согласуется с законами электродинамики.
Впрочем, господин тут же опомнился, попробовал вызвать еще одну молнию, но машина отозвалась только облачком сизого дыма. Тогда интеллигентный преступник направился к поезду, рассчитывая хоть чем-нибудь поживиться. Молния ударила в землю прямо возле его ног. Потом вторая рядом с первой. И вот уже разряды посыпались как из рога изобилия.
– Они выследили меня! Они здесь! – в ужасе воскликнул он и бросился к своему автомобилю.
Машина нехотя завелась и укатила прочь. Только тогда мастер Гримгор отпустил пылевой смерч и спустился к поезду. Что же там такого ценного? Золото, драгоценные камни или акции нефтедобывающей компании? Добравшись до вагона, колдун испустил вздох разочарования: за дырой в бронированной обшивке размещались какие-то провода и механизмы. По мнению мастера Гримгора, очередная новомодная ерунда. К тому же добраться до них через узкую щель в броне было невозможно. Он уже собрался уходить, когда заметил на земле странный предмет – бронзовую пластинку, размером с книгу. Колдун подобрал артефакт и увидел, что тот испещрен неведомыми письменами, а с обратной стороны бронзовая окантовка переходит в прямоугольник из полированного зеленоватого нефрита. Вот это уже было интересно! Мастер Гримгор больше ста лет практиковал классическую анимацию и успел за это время выучить огромное множество языков. Он был уверен, что таинственные письмена принадлежат одной из великих цивилизаций далекого прошлого, а потому артефакт подобрал и спрятал в складках плаща.
«Отдам только ответственному лицу по описи», – решил мастер Гримгор и отправился к своему золотому поезду.
Рельсы восстановили довольно быстро из запаса обоих составов. За все это время никто не подошел за бронзовой табличкой. Такой поворот событий мог означать что угодно. Например, артефакт был невероятно секретным, и всякого, кто о нем узнал, ожидали неприятности. Мастер Гримгор так и не придумал, что делать с находкой. А поезда уже разошлись встречными курсами.
Одного колдун не учел: интеллигентный господин хоть и сбежал, но не окончательно. Скрывшись за ближайшим поворотом, он покинул автомобиль с большим биноклем под мышкой. Так джентльмен получил возможность понаблюдать за действиями мастера Гримгора. Лишь только колдун взял в руки прямоугольный артефакт, преступник облегченно воскликнул:
– Это не один из них! Просто посторонний! Что ж, тогда не все потеряно!
Несостоявшийся грабитель записал номер золотого поезда, дождался отправления составов и укатил прочь на своем странном автомобиле.
Глава 2. Первое превращение
После случая с превращением в пуму Танцующий Волк стал открывать больше индейских секретов. Он начал учить юных колдунов захвату голоса. В целом упражнение было знакомо ребятам по классической анимации и русскому шаманству: следовало слушать, удерживая зрительный контакт с объектом и направляя на него руку. Если европейцы в этом случае отдавали приказы, русские увещевали и уговаривали, то индейцы впитывали внешнюю силу и стирали собственные мысли.
Отношение к урокам сразу же изменилось. Особенно у Оливии. Девочка взахлеб рассказывала о своих ощущениях:
– Я ловлю теплый восходящий поток и расслабляю крылья. Воздух тверд и упруг, как молодая дичь. Он перебирает мои перья, рождая музыку полета. Движение! Там внизу за камнем что-то живое! Еда! Сладкая кровь и хрустящие косточки.
После таких разговоров она пару минут казалась потерянной. Ника все это немного пугало. Зато Танцующий Волк не мог нарадоваться на ученицу:
– Юная Луна имеет хороший слух и гибкий ум, – говорил индеец.
Успехи Николаса были куда скромнее. Мальчику легко удавалось поймать голос зверя, птицы или даже дерева, но дальше дело не шло: полностью стереть мысли не получалось. Рано или поздно Ник срывался, переставал слушать и начинал разговаривать с объектом магического воздействия.
«Не лети туда. Там владения полковника О`Нила, а он очень меткий стрелок», – думал Николас.
Орел уходил с опасного курса, и колдовство на этом заканчивалось.
– Крадущийся Койот имеет слишком беспокойный разум, – так объяснял неудачи Танцующий Волк.
В общем, Ник начал понимать – не быть ему великим индейским шаманом. Это ученик колдуна мог пережить с легкостью, но ему не нравилась все возрастающая симпатия Оливии к учителю-индейцу. Оба были увлечены занятиями и успехами девочки.
– Танцующий Волк говорит, что скоро я смогу сделать первое перевоплощение! – радостно восклицала дочь колдуна. – Это самое сложное. Дальше будет проще. Представляешь?!
Николасу оставалось только тяжело вздохнуть и ответить:
– Представляю…
И вот наступил какой-то особенный индейский праздник. Учитель отвел ребят в каменистую пустыню. Весь день они собирали редкий в этих местах хворост, перемазались в мелкой красной пыли, а к вечеру им было велено разводить костры: Николасу на одном краю небольшой долины, а Оливии – на другом. Ночь на пустыню упала стремительно – черная, непроглядная, с яркими россыпями звезд. Стало холодно, хотя весь день ребята изнывали от жары. Танцующий Волк велел ученикам сидеть у огня всю ночь и слушать.
– Огонь и звезды сожрут ваш привычный разум, – сказал индеец.
Потом он шагнул в ночь и растворился в черноте. Ник сидел и слушал. Вскоре мальчик уже знал, сколько койотов рыскает в округе, какие в пустыне водятся ядовитые змеи и что ела на ужин сова. А еще у него была припасена маленькая подзорная труба. В нее мальчик периодически поглядывал на костер Оливии. Так, на всякий случай, – все-таки ночью в пустыне может быть опасно.
Прошло часа два. Нику начало казаться, что мир сжался до небольшого рыжего пятна, а за его пределами пустота и тьма. Звери держались подальше от огня, только одинокий волк бродил по склонам и выл на жалкий огрызок месяца. Костер и звезды не смогли сожрать разум Николаса: то ли разум был невкусный, то ли мальчик слишком часто отвлекался, глядя в подзорную трубу. До поры до времени все было спокойно. Оливия сидела у костра и смотрела на огонь. Ник видел черный силуэт девочки на фоне беспокойного пламени. Но вот начало происходить нечто странное: огонь ярко вспыхнул, темная фигура Оливии стала меняться. Появились широкие крылья, исчезли, потом снова вернулись.