Мистер убийца - Дин Кунц
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Неужели они думают, что это новая мысль? – с презрением сказала Пейдж. – Они, видимо, не слышали о Гитлере, Сталине, или Мао-Цзэдуне.
– Они действительно придумали кое-что новенькое, – ответил Клокер. – По их мнению, мы уже достигли момента, когда технологический уровень общества очень высок и поэтому уязвим, другими словами, цивилизация, да и вся планета, не выживет, если правительства будут принимать решения, основываясь лишь на мнении и эгоистических желаниях масс, от которых зависят результаты выборов.
– Чепуха какая-то, – сказала Пейдж,
Марти в другое время поддержал бы ее мнение, но сейчас был слишком слаб, чтобы вступать в дискуссию. Он мог лишь сосать через соломинку яблочный сок и глотать его.
– На самом деле они стремятся к полной власти с железной рукой, – продолжал Клокер. – Новое у них то, что они объединились, будучи представителями крайних политических убеждений. Те, кто хотел бы запретить и изъять "Геккльберри Финна" из библиотек, и те, кто хочет запретить книги Анны Райе, имеют, как им кажется, разные причины для этого, но фактически – они духовные братья и сестры.
– Вы правы, – сказала Пейдж. – У них у всех общая причина – желание контролировать не только то, что делают люди, но и то, что они думают.
– Самые ярые защитники окружающей среды, те, которые хотят сократить население Земли радикальными средствами за десять – двадцать лет, поскольку считают, что экология планеты в опасности, в какой-то мере симпатизируют тем людям, которые хотели бы сократить население мира за более короткие сроки и более решительными методами только потому, что им не нравится, что существует слишком много чернокожих и цветных.
– Организация, объединяющая такие крайности, не может долго продержаться, – сказала Пейдж.
– Согласен, – ответил Клокер. – Но если они очень хотят получить власть, полную власть, то они могут приложить все усилия, чтобы добиться этого. Ну а потом, когда власть будет в их руках, они повернут свое оружие друг против друга, в перестрелке уничтожив остальных людей, которые еще останутся.
– А эта организация, о которой мы говорим, большая? – спросила она.
После некоторого колебания, Клокер коротко ответил:
– Большая.
Марти пил сок, испытывая чрезвычайную благодарность цивилизации, которая позволила высоко развить фермерство, производство всевозможных пищевых продуктов, упаковочной промышленности, маркетинг и продажу таких продуктов, как этот приятный, прохладный яблочный сок.
***– Лидеры "Системы" считают, что современная технология представляет угрозу для человечества, – объяснил Клокер, переключив "дворники" на более низкую скорость. – Но они не против сами воспользоваться ею для достижения своих целей.
Изобретение полностью управляемых клонов, а по сути, роботов, для службы в полиции и армии на многие годы является одной из многочисленных исследовательских программ, цель которых – облегчить им завоевание власти и установление нового порядка. Программа дала конкретные результаты – первого индивидуума первого поколения управляемых клонов в лице Алфи.
Поскольку обществом управляют деятели с другим мышлением, обладающие определенными полномочиями, первые клоны предназначались для убийств ведущих бизнесменов, людей из правительства, средств массовой информации и образования, которые настолько крепко придерживались своего мнения, что их невозможно было убедить в необходимости перемен. Клон – это ненастоящий человек, это нечто вроде механизма, сделанного из плоти, поэтому он идеальный террорист-убийца. Он не знает, кто его создал и кто направляет его действия, поэтому не может ни предать своих создателей, ни разоблачить заговор, во имя которого исполняет свою работу.
Клокер затормозил, когда движение машин замедлилось на особенно скользком спуске.
– Поскольку клоны не отягощены ни религией, ни философией, ни системой взглядов, семьей, или прошлым, то не существует и опасности, что они начнут подвергать сомнениям жестокость и насилие, которые несут людям, у них не возникнет угрызений совести, а также собственных желаний, которые могли бы помешать им выполнить задания. по ликвидации тех или иных государственных мужей.
– Но ведь что-то случилось с Алфи, – сказала Пейдж.
– Да. И мы никогда толком не узнаем, что именно.
"Но почему он так похож на меня?" – хотел спросить Марти, но вместо этого его голова опустилась на плечо Пейдж, и он потерял сознание,
Вертикальные стены в комнате смеха. Он отчаянно ищет выход. Его отражения глядят на него сердито, со злостью и завистью, передразнивают его мимику и жесты, потом выходят по одному из этих зеркал и начинают преследовать его, целая армия Мартинов Стиллуотеров, так внешне похожих на него, но злобных – и холодных внутри. Теперь они уже и впереди него, и сзади, выходят из зеркал, мимо которых он бежит и на которые наталкивается. Они хватают его, все говорят в унисон: "Мне нужна твоя жизнь".
Потом все зеркала разом разбиваются, и он просыпается.
Свет настольной лампы.
Потолок в тени.
Он лежит в постели. Ему и холодно, и жарко, его трясет, хотя он обливается потом.
Он попытался сесть. Не смог.
– Дорогой?
У него нет сил даже повернуть голову.
Пейдж. На стуле. Около кровати. Рядом с ней еще одна кровать. Кто-то под одеялом. Девочки. Спят.
На окнах шторы. За ними ночь. Она улыбнулась.
– Ты слышишь меня, малыш?
Он попытался облизать губы. Они все потрескались. Язык был сухим и неповоротливым.
Она вынула банку с яблочным соком из пластиковой корзины со льдом, где он охлаждался, приподняла ему голову и вставила между губ соломинку.
После того как он немного попил, он смог выговорить:
– Где мы?
– В мотеле в Бишопе.
– Так далеко?
– Да, так надо, – сказала она.
– А тот?
– Клокер? Он скоро вернется.
Он умирал от жажды. Она снова дала ему сок.
– Не надо. Не надо волноваться. Сейчас все в порядке.
– Из-за него.
– Клокера? Он кивнул.
– Мы можем доверять ему, – сказала она.
Он надеялся, что она была права.
Даже этот небольшой разговор дался ему тяжело, он очень устал. Он снова опустил голову на подушку.
Ее лицо казалось ему лицом ангела. Оно снова пропало.
Убегает из комнаты с зеркалами через длинный черный туннель. Свет в дальнем конце, он стремится туда, слышит топот ног сзади, толпа преследует его, вот-вот догонит, все они вышли из зеркал. Свет – его спасение, выход из этой комнаты смеха. Он вырывается из туннеля, на яркий свет, который оказывается полем напротив церкви, покрытым снегом. Он бежит через него к церкви вместе с Пейдж и девочками; Другой преследует его, слышатся выстрелы, острый кусок льда пронзает его плечо, лед превращается в огонь, огонь…
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});