Да, мой лорд - МамаЛена
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Быстрым движением Макнейр дернул Люциуса на себя, тот задергался, пытаясь сопротивляться, но Макнейр был силен, как тролль, а затекшее тело Малфоя едва повиновалось ему. Скользнув спиной по камням пола, Люциус оказался лежащим на коленях Макнейра, его руки были прижаты к полу, и замерзшими бедрами он ясно ощущал горячее возбуждение мужчины.
- Уймись, Малфой, целее будешь! - почти ласково посоветовал Макнейр, крепче сжимая его запястья. - Вот и молодец!
Малфой расслабился, стараясь не обращать внимание на боль в спине: его голова была на полу, и выгнутая поясница немилосердно ныла.
- Макнейр, давай договоримся. - предложил он.
- О чем, Малфой? Ты весь мой, я сам возьму все, что мне нужно.
К сожалению, обычно тупой соратник сегодня проявлял чудеса догадливости.
- Я не буду дергаться, а ты вспомнишь заклинание смазки.
Немного подумав, Макнейр кивнул:
- Договорились. - и, отпустив руки Малфоя, потянулся за палочкой.
Чтобы удобнее залезть в карман, он спихнул Люциуса с коленей. Воспользовавшись тем, что противник отвлекся, Люциус схватил стакан и, вцепившись в руку Макнейра, использовал ее, чтобы рывком подняться и ударить того стаканом в висок. Макнейр со стоном шарахнулся в сторону, стряхивая Люциуса с руки. Малфой больно ударился спиной и затылком об пол, в глазах на мгновение потемнело, и тут же стало нечем дышать: тяжелая рука сжала горло, сдавливая все сильнее, в голове мутилось, и Малфой уже успел обрадоваться, но Макнейр отпустил его горло и вцепился в волосы, грубо подтягивая к своему лицу.
- Ах, ты, тварь высокородная! - выплюнул он в бешенстве.
Выглядел он устрашающе: серые глаза зло щурились, по виску стекала кровь, пачкая щеку, волосы и одежду. Благодушие испарилось, но решимость добиться своего только окрепла.
- А ты думал, что лорд Малфой станет с тобой договариваться?
- Нет, я думаю, лорд Малфой прекрасно обойдется и без смазки. Не хочешь по хорошему - сам виноват.
Люциус задергался, пытаясь вырваться, когда Макнейр навалился на него всем весом, перехватив его руки и прижимая их к полу над головой. Люциус сжал зубы на подвернувшемся плече и тут же получил по ним кулаком. Макнейр, кажется, старался бить аккуратно, но Люциус почувствовал во рту привкус крови и потерял голову: рванувшись, он ударил Макнейра лбом в лицо, и тот с воем скатился с него, заливаясь кровью, текущей из сломанного носа. Тряхнув головой, он снова кинулся на Люциуса, и за шумом схватки оба пропустили звук распахнувшейся двери.
- Ступефай!
Макнейра снесло с Люциуса, и тот без сил растянулся на полу: наконец-то! В голове промелькнуло сожаление: еще минута, и Макнейр точно убил бы его, но в пылу драки он думал не о пользе и целесообразности, а только о том, чтобы нанести подонку как можно больший урон. А после драки, как известно, кулаками не машут. И кто теперь?
- Люци, ты как? - у его ног приземлился черный вихрь. - Ты цел? Не молчи!
- Все хорошо. - Люциус все не мог отдышаться. - Я цел. Мистер Снейп, откуда такая забота?
Снейп замолчал, разглядывая его, потом резко встал, и произнес:
- Левикорпус!
Взлетевшее тело Макнейра, направляемое к выходу, пару раз ударилось головой о мебель и вылетело за порог. Снейп захлопнул дверь, не обращая внимание на грохот упавшего тела, и вернулся к Люциусу. Молча проверив его состояние, он произнес очищающее, убирая следы крови, которой испачкал его Макнейр, потом махнул палочкой еще раз, и Люциус почувствовал, что волновавшая его проблема исчезла.
- Что это? - удивился он.
- Стандартное заклинание для ухода за лежачими больными. - ответил Снейп и снова присел рядом. - Воды?
Люциус с удовольствием напился: после драки его мучила жажда. Снейп сидел рядом и хмурился, не решаясь что-то спросить…
- Ваша светлость… Вы меня ненавидите?
- С чего бы это? - глядя в ставшие вдруг больными глаза, Люциус догадался. - Ты слышал?
- Что обещал наш бесценный Повелитель? Да. Но я не мог предвидеть…
- Конечно не мог. Желаете моего прощения? Оно у вас есть.
Люциусу все труднее было выдерживать язвительный тон, а Снейп, похоже, забыл о всякой конспирации, и как его привести в чувство, не выдавая при этом, Малфой не представлял.
- Благодарю… Есть одно зелье…
- Снейп, вы что, решили, что я совсем идиот? - в панике заговорил Люциус. - Я прекрасно знаю, что Лорд оставил здесь следящие заклинания, так что подставить меня еще больше вам не удастся! Да и куда уж больше?
С радостью Люциус наблюдал, как сквозь боль в глазах Снейпа проступает настороженное понимание, и вздохнул с облегчением, когда услышал язвительное:
- А вы стали осторожнее, мой лорд, жаль, что так поздно. Значит, вы уверены, что за вами наблюдают?
- Наблюдают.
Оба вздрогнули, услышав посторонний голос, и обернулись в сторону пустого кресла, стоящего неподалеку.
- Снейп, спрячьте палочку. - В кресле появился расслабленно сидящий Руквуд, небрежно помахивающий палочкой. - Лорд, действительно, оставил здесь следящие заклинания, и привязал их ко мне, так что, пока он занят, я - его глаза и уши, и любая попытка покушения приравнивается к цареубийству.
Снейп опустил палочку, не торопясь, однако, прятать ее обратно в рукав.
- И где вы были все это время, позвольте вас спросить?
- Я тоже человек, Снейп, мне понадобилось выйти.
- Как вовремя! И дверь осталась открытой…
- Не надо намекать! Я действительно отлучился и не запер дверь. Прошу прощения, ваша светлость.
- И когда вы вернулись? - продолжал допрашивать Снейп. - Я-то дверь запер.
- Я аппарировал. И, прежде, чем вы спросите - по настоянию Лорда мне открыли передвижение по всему дому, а Повелитель лично наложил чары беззвучной аппарации и невидимости. И когда я вернулся, мое вмешательство уже не понадобилось. Примите мое восхищение, ваша светлость, вы, оказывается, невероятно опасны: справиться с подобной махиной не вставая с пола доступно не каждому. Над ним теперь будут смеяться даже эльфы.
- Рад, что вам понравилось, Август, однако, возникает вопрос: что дальше?
- Что дальше? - Руквуд пожал плечами. - Как я уже говорил, я тоже человек. Мне, например, просто необходимо позавтракать. Не сочтите за издевательство, ваша светлость. Снейп, будете уходить, заприте двери.
Руквуд исчез абсолютно беззвучно, не вставая из кресла, и они остались, наконец, одни.
Снейп смотрел на Люциуса молча, и под его взглядом лорд чувствовал себя все хуже: наверняка Снейп припоминает все случаи, когда Люциус оказывался на полу, и, как правило, он был при этом весьма жалок. Что уж говорить о нынешнем положении? Люциус был избит, измучен и трясся от холода, а мысль о том, что Снейп знает, что его ждет, почему-то заставляла Люциуса стыдиться себя. Ему хотелось, чтобы Северус проявил милосердие и отвернулся, но тот продолжал смотреть.