Полчаса искренности - Настик
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Ясно, - только и сказал оборотень. - А Сириус… знаешь, он очень по тебе скучал.
Гарри вздохнул.
- Я не мог прийти раньше…
- Я знаю. Просто удивляюсь, что Сириус тебя отпустил
- Он уснул.
Люпин удивленно поднял взгляд.
- Ты серьезно? Он, по-моему, не спал с тех пор, как вышел из Арки… хотя, он легко отделался, верно? Все могло быть гораздо хуже…
Гарри молчал. Ему казалось, что Люпин убеждает в этом прежде всего себя. Впрочем, это было понятно: Люпину приходилось жить с Сириусом, а Гарри только просидел с ним… сколько? Три часа, понял он, бросив взгляд на часы. Всего лишь. Вполне вероятно, что сам Гарри еще не полностью осознал, каким стал Сириус. Вот только станет ли он прежним, или то, что сделала с ним Арка, необратимо?
Взгляд упал на книгу, раскрытую где-то посередине. «Ментальное восстанавливающее зелье», - бросилось в глаза Гарри. «Portus animo»*. «Притупляющее зелье». «Психеус…»
- Это ты для Сириуса нашел, да? - Гарри перевел взгляд на оборотня. Тот, казалось, был совсем не удивлен.
- Да. Снейп обещал посмотреть, но тут все зелья готовятся очень долго: самый маленький срок - неделя. Еще неизвестно, подойдет ли что-нибудь Сириусу…
Камин заискрился. Гарри повернул голову. У вышедшего из камина Снейпа было на удивление хмурое лицо.
- Ты так быстро, Поттер? - казалось, он удивлен. - Тогда не задерживайся. У меня есть еще дела кроме тебя.
Гарри неохотно поднялся. Он был бы не против провести здесь все воскресенье, опять посидеть с Сириусом, когда он проснется…
- Если хочешь, можем зайти сюда еще вечером, - Снейп словно уловил его недовольство. Это было лучше, чем ничего…
Гарри кивнул.
Шаг в камин, вспышка, неприятное чувство, падение.
Кажется, что у Снейпа вновь неприязненный взгляд.
- Если увидишь Джеймса, попроси его, чтобы он сегодня не отвлекал меня. Я буду занят - приходи не раньше семи, - зельевар держался на расстоянии нескольких шагов. Гарри опустил голову.
- Да, сэр.
Почему-то хотелось нахамить, вывести Снейпа из себя, чтобы он снова снял эту проклятую маску,… что происходит, Мерлин побери?
* * *
* Portus animo - убежище души (лат.)
* * *
Следующие две недели пролетели на удивление быстро. К Сириусу Гарри приходил ненадолго, но почти каждый день. Снейп продолжал так же странно себя вести.
В газетах регулярно появлялись заметки о нападениях Волдеморта. Гарри ни разу не видел в них знакомых фамилий, но каждый раз его сердце сжималось. Он отлично понимал, что только он может остановить все это, и бездействие казалось медленной пыткой.
Джеймса Гарри видел только на уроках. Снейп как-то раз обмолвился, что мальчик пишет какую-то научную работу об Арке.
Джинни оставила Гарри в покое. Правда, это не особенно успокаивало его. Гарри догадывался, что рано или поздно девушка возобновит свои попытки заполучить его.
* * *
- Все свободны. Мистер Поттер, задержитесь.
Гарри вздрогнул, как вздрагивал каждый раз, когда к нему обращался профессор Форст. Что-то опасное чудилось в его невыразительности. Он ассоциировался у Гарри с Квиреллом, который казался таким же безобидным. Это и внушало подозрения.
Когда дверь за последним учеником закрылась, Форст неожиданно взмахнул палочкой, накладывая заглушающее заклинание. Гарри невольно напрягся.
- Не беспокойтесь, мистер Поттер, - в голосе Форста прозвучала насмешка, что несколько обескуражило Гарри. Он думал, что этот голос не может сопровождаться никакими эмоциями. - Я просто не хочу, чтобы нас кто-либо подслушал.
Он опустился на преподавательский стул и впился в Гарри немигающим взглядом. Гриффиндорец поежился.
- Э… что вы хотите от меня, мистер Форст?
- Вы ведь читаете газеты, мистер Поттер?
Гарри кивнул.
Снова молчание.
Форст неловко вытащил из кипы бумаг на своем столе - такой беспорядок у него был всегда - какой-то свиток.
- Вот. Посмотрите.
Гарри развернул пергамент. «Урок 1. Теория защитной магии. Закон о разрешении на применение защитных заклинаний и исключения из него. Урок 2. Различия между искусственными и естественными атакующими заклинаниями. Теория защитных заклинаний в естественной атакующей магии. Урок 3. Закон о разрешении на применение атакующих заклинаний, меры наказания за нарушение закона»…
- Это что? - вырвалось у Гарри.
- Учебный план для седьмого курса, рекомендованный Министерством.
Гарри снова бросил взгляд на пергамент. Закон о разрешении на применение защитных заклинаний… Нет, Гарри точно помнил, что на первом уроке Форст диктовал классификацию атакующих заклинаний, а потом они записывали достоинства и недостатки класса обжигающих заклинаний.
- Но вы же читаете нам совсем другие лекции, - вырвалось у Гарри.
- Весьма точное замечание, мистер Поттер. Я не следую этому плану. Я еще помню, как закончила одна из моих предшественниц.
Гарри бросил на Форста задумчивый взгляд.
- Однако к моему глубочайшему сожалению, я не могу позволять студентам практиковаться на моих занятиях. Это категорически запрещено Министерством. И если кто-то узнает, я просто вылечу со службы.
Гарри по прежнему молчал, пытаясь понять, правду ли говорит Форст, и что ему нужно.
- Моя дочь работает в Департаменте Тайн. Я слышал историю о кучке подростков, которые не только перевернули все вверх дном в отделе предсказаний и ближайших к нему отделах, но и смогли выжить в стычке с группой Пожирателей Смерти и продержаться до прибытия помощи. Это очень много, мистер Поттер. Я бывший аврор, и я знаю, что говорю.
- Но что вам надо от меня? - не выдержал Гарри.
Форст поднялся.
- Начинается война, мистер Поттер. А Министерство утверждает, что все под контролем, и что мирные жители, в том числе ученики Хогвартса, будут в стороне от военных действий. Вы должны понимать, что это не так, и что даже дети должны уметь защищаться. И не только защищаться, но и атаковать, если это будет надо. Вы сумели научить своих друзей выживать, и я советую вам возобновить ваши занятия. Всего доброго, мистер Поттер, до завтра.
У выхода из класса Гарри ждали Рон и Гермиона. Точнее, ждала Гермиона - Рон же просто стоял рядом с ней и делал вид, что оказался здесь абсолютно случайно.
Гарри отлично помнил ту сцену, которую устроила Гермиона Рону несколько дней назад, после урока у Хагрида. Тогда Рон предпринял попытку перетянуть на свою сторону Гермиону несмотря на то, что она до сих пор, как был уверен Гарри, не знала в чем дело. Теперь, вероятно, Рон опасался очередного скандала, поэтому и делал вид, что не испытывает по отношению к Гарри никаких негативных эмоций.
- Ну, что? Что он тебе говорил? - Гермиона теребила в руках ремешок сумки. Гарри инстинктивно огляделся, проверяя, чтобы вокруг никого не было.