Клинок молчания - Лэй Ми
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Старшая сестра, куда вы идете? – спросил он, глядя на корзинку у девушки в руках. Потом посмотрел ей прямо в глаза.
– Несу еду кое-кому.
– Кому? – Сяо Вон поднял крышку корзинки. – Кому вы ее несете?
В корзине лежала миска с куриным супом и бутылка водки. Глаза девушки широко распахнулись от испуга, и она, не сказав больше ни слова, поспешила прочь.
Как только она скрылась за углом, Сяо Вон бросился за ней. Девушка поняла, что ее преследуют, и ускорила шаг. Она петляла по деревне, пересекая улицы и ныряя за дома. Очень скоро трое преследователей потеряли ее.
Сяо Вон поглядел в сторону, куда она направлялась, когда впервые попалась им, – единственным приметным зданием там был большой дом в деревенском стиле. Похоже, Храм предков.
Сяо Вон переглянулся с Льян Сихаем.
Они были у цели. Наверняка Чжин Йонгу там.
* * *
Лю Дайцзян только присел за стол, как железные ворота во двор со скрипом распахнулись. Пожав плечами, Лю Тяньшан велел ему посмотреть, кто там. Едва он открыл дверь, как внутрь ворвалась Лю Хейян. Она столкнулась с Лю Дайцзяном, и содержимое ее корзины пролилось на пол. Бутылка разбилась на мелкие осколки, и комнату наполнил запах водки.
– Что случилось, Лю Хейян? – спросил Лю Тяньшан, нахмурившись. – Ты выглядишь так, будто увидела привидение.
– Дядюшка! – Лю Хейян тяжело дышала. – В деревне чужие.
– Что? – Староста вскочил из-за стола. – Сколько? Как они выглядят?
– Трое мужчин. С виду городские. – Она сделала паузу. – Они… они ищут вас и Лю Дайцзяна.
Двое мужчин обменялись взглядами. Краска сбежала у Лю Дайцзяна с лица.
– Где они сейчас могут быть? – пробормотал Лю Тяньшан себе под нос, а потом задал тот же вопрос ей.
Она ответила, не колеблясь:
– Я подвела их к Храму предков.
Прежде чем она закончила, Лю Дахун подскочил с кровати, бросился к глиняному кувшину в углу и схватил его. Он слишком спешил, чтобы открыть кувшин как положено, – вместо этого просто разбил его об пол. Внутри оказались два свертка в газетной бумаге. Лю Дахун схватил их оба и сорвал со стены старый кремневый пистолет. Один сверток он протянул отцу, второй – Лю Дайцзяну. Кремневый пистолет Лю Дахун оставил себе. Он сделал глубокий вдох.
– Идемте.
* * *
Льян Сихай и его люди медленно подошли к Храму предков. Телохранитель двигался первым – он подкрался к стене, присел на корточки и заглянул в одно из окон, прикрытых ставнями. Попытался приоткрыть ставень, но тот не шевелился. Сяо Вон поступил проще: он прошел к главным дверям, заглянул в щелку и толкнул их. Двери открылись с громким скрипом.
Сяо Вон дал знак Льян Сихаю и телохранителю следовать за ним.
– Сюда! – сказал он, вытаскивая пистолет из кобуры, и сам вошел внутрь.
Трое мужчин оказались в просторном главном зале. Все стали озираться, рассматривая его пыльный обветшалый интерьер. Несколько секунд они стояли у входа в призрачном свете сумерек. Потом разошлись в стороны.
Несмотря на темноту, спрятаться в зале было негде.
Спустя минуту бесплодных поисков Сяо Вон указал на деревянную сцену в дальнем конце зала и велел остальным достать оружие.
Задержав дыхание, они втроем подкрались к сцене, внимательно следя, не пошевелится ли там какая-нибудь тень.
Все было тихо.
Внезапно Льян Сихай закричал:
– Выходи, Чжин Йонгу!
Его крик эхом разнесся по залу. В пустоте он, многократно отразившись от стен, превратился в настоящий рев. Когда все стихло, холодный ветер ворвался в щели между ставнями, подняв на воздух генеалогии, каллиграфические свитки и акварели, развешенные по стенам. Облака пыли, потревоженной ветром, взлетели вверх, закрыв собой троих мужчин.
Ответа не последовало.
Льян Сихай собирался позвать еще раз, когда услышал скрип дверей за спиной.
Все трое резко развернулись. На пороге стояли три силуэта, четко вырисовывавшихся на фоне открытой двери.
Лю Тяньшан, Лю Дахун и Лю Дайцзян.
Трое деревенских не торопились. Они молча замерли в дверях, глядя на чужаков. Потом медленно двинулись вперед. Примерно в трех метрах от Льян Сихая и его людей остановились.
Было темно, но не настолько, чтобы те не заметили, что Лю Тяньшан и Лю Дайцзян держат руки в карманах. Лю Дахун прятал левую руку за спиной. Нетрудно было догадаться, что у них там.
Шесть пар глаз смотрели друг на друга; шесть рук сжимали шесть пистолетов – и никто не говорил ни слова.
Первым тишину нарушил Лю Тяньшан.
– Зачем вы приехали сюда?
Льян Сихай поглядел на деревенского старосту. Медленно, веско он произнес:
– Ты знаешь зачем.
– Вообще-то понятия не имею, – ухмыльнулся Лю Тяньшан.
Глаза Льян Сихая полыхнули гневом, а рот приоткрылся. Он закрыл его, ухмыльнувшись еще раз. Ему с трудом удалось подавить поток проклятий, готовых сорваться с губ. В прошлый раз он недооценил этих крестьян, но теперь знал, на что они способны. Чертовы деревенские идиоты хотят, чтобы он заговорил: в кармане у Лю Тяньшана не пистолет, а диктофон…
Внезапное молчание Льян Сихая все сказало Лю Тяньшану: его загоняют в капкан. У городских наверняка надета прослушка, а может, и камера спрятана где-нибудь в Храме…
Молчание воздвигло между ними невидимую, но непроницаемую стену. Никто не знал, что задумали противники, поэтому все смотрели и выжидали, рассчитывая первыми заметить малейший признак атаки или трусливого предательства.
Взгляд Льян Сихая упал на перевязанную кисть Лю Дахуна. На месте некогда крепкой мужской руки теперь была пустота. Глядя на эту пустоту, он вспомнил своего сына, лежавшего без сознания на больничной койке.
Лю Дахун заметил взгляд Льян Сихая. Его дыхание сразу участилось, пульс подпрыгнул. На что он уставился? Лю Дахун не мог в это поверить – чертов придурок потешался над ним!
Он сделал шаг вперед. Но прежде чем успел достать левую руку из-за спины, Лю Тяньшан его остановил. Ни отец, ни сын не сводили разъяренных глаз с лица Льян Сихая.
Тот наморщил лоб.
– Старый Лю, мы можем поговорить? – прошептал он хрипло.
– Да, – шепнул Лю Тяньшан в ответ. – Давайте поговорим. Что вам на самом деле нужно?
– Отдайте его нам. – Льян Сихай осторожно подбирал слова. – Или отдайте то, что он забрал у меня.
По телу Лю Дайцзяна пробежала дрожь, и он сделал шаг назад, прячась за Лю Тяньшана. Староста стиснул зубы; гнев так и рвался у него из груди.
«Кем он себя возомнил? Является ко мне в деревню и требует выдать одного из моих людей?»
– Вы хотите всех нас перебить, так? – Лю Тяньшан поджал губы. – Если вы