Легенды Шаннары. Служители темных сил - Терри Брукс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ты давно знаешь Сидера Амента? — спустя некоторое время поинтересовался он, устав от тягостного молчания.
Она передернула плечами.
— Всего несколько недель. До этого я лишь слышала о нем.
— На мой взгляд, это достаточно долго. А вот сам я познакомился с ним совсем недавно. Сначала я даже не подозревал, что в этих горах кто-то живет. Почему твой народ не вышел оттуда раньше? Что заставляло вас скрываться?
— Это долгая история. Мы просто не могли уйти из долины. Нас защищала магия, и она же не выпускала нас наружу. Так что мы знали только мир долины.
— Готов держать пари, ты уже жалеешь, что все изменилось, верно?
— Там нам жилось бы легче, да. Но барьер рухнул, и он уже не восстановится. Нам придется узнать, какова жизнь в большом мире, нравится нам это или нет. — Она подняла на него глаза, и он вдруг смутился. — Как вы стали наемником?
Инч пожал плечами.
— Мне надо было чем-то зарабатывать себе на жизнь. У меня не было моего народа, не было семьи, вообще никого не было. Я остался один с тех пор, как мне исполнилось лет десять, а может, двенадцать. Я жил в деревне к югу отсюда и делал все возможное, чтобы не пропасть. Обычно я рылся в развалинах, чтобы потом обменять найденное там на еду или продать. — Он кивком указал на оружие, висевшее на его правом плече. — Это принесло мне хорошие деньги. Я попытался воспользоваться им, понял, что у меня получается, и решил освоить новую профессию. Меня стали ценить те, кто имел на кого-нибудь зуб. И мне понравилось то, что я при этом чувствовал.
— И вам не бывает одиноко?
— Иногда. Впрочем, как и всем. Но мне нравится жить одному, ни от кого не зависеть и самому принимать решения. Так безопаснее. Сидер не рассказывал тебе, что здесь за жизнь?
Девочка отрицательно помотала головой.
— Я встречалась с ним всего один раз. С тех пор я его не видела. Но, пожалуй, я могу себе представить, какая она.
Инч негромко рассмеялся.
— Нет, не можешь.
И он принялся ей описывать свой мир во всех подробностях, стараясь ничего не упустить. Возможно, он местами преувеличивал, но самую малость. Впрочем, в этом не было необходимости. Он говорил о таких жутких вещах, что добавлять ужасающие детали не требовалось. Ей было вполне достаточно и этого. Он без недомолвок рассказывал Пру об убийствах, порабощении и разрушениях, ставших неотъемлемой и основной частью жизни любого существа в эпоху, наступившую после Великих Войн, — по крайней мере тех, кто не сумел отыскать для себя убежище наподобие долины.
Она слушала его внимательно и не перебивала. А когда он закончил, она сказала:
— Вы правы. Я и представить себе не могла ничего подобного. Не знаю, как вы со всем этим справляетесь.
— Я просто не думаю об этом, — пояснил он. — Не принимаю слишком близко к сердцу, если точнее.
Пру нахмурилась.
— Но оно существует.
— Мне помогает вот это, — сказал он, коснувшись оружия. — Помогает держать дистанцию.
Сзади, теперь уже ближе, вновь донесся лай Гончих Скэйта, но тут же стих. Инч оглянулся. Судя по звуку, твари отклонились к западу — возможно, они взяли ложный след.
— Идем. Нам нельзя останавливаться.
Так они шли еще час, и день постепенно стал клониться к вечеру. Инч решил, что они должны быть уже недалеко от крепости, но в такой темноте, ничего не видя сквозь пелену дождя, он ни в чем не мог быть уверен. К тому же с этой стороны он еще ни разу не подходил к своему убежищу. Все вокруг выглядело по-другому.
Тишину вновь разорвал лай, довольно громкий. Девочка замерла на месте и оглянулась.
— Они напали на наш след. Они идут за нами!
— Надеюсь, ты ошибаешься, — отозвался Инч.
Ему не понравилась ее уверенность.
— Нет, они приближаются. Я чувствую их. У меня есть такой дар. Я чувствую, когда мне грозит опасность. И вот сейчас мое чутье проснулось.
Инч не знал, верить ей или нет, но решил, что рисковать в любом случае не стоит. Он ускорил шаг и вышел из ручья на сушу. Им нужно было побыстрее убраться с открытого места, чтобы их хотя бы не могли заметить. Но им придется поспешить. Если они не успеют добраться до укрытия до темноты, то лишатся последнего шанса уцелеть.
Лай становился то громче, то тише, но уже не смолкал ни на минуту. И он приближался. Девчонка была права — Гончие Скэйта взяли их след. Инч на мгновение задумался, не лучше ли будет залечь прямо здесь, устроить засаду и убить этих тварей? Оставшимся без своих Гончих Друджам будет нелегко продолжать погоню по такой погоде. Но риск был слишком велик. Если в живых останется хотя бы одна тварь, они потеряют все преимущества, которые у них пока есть.
Он сорвал «Флечетт» с плеча, снял его с предохранителя и перевесил на грудь. Что же, он готов к встрече.
И вдруг впереди показались развалины — темное скопление полуразрушенных стен и провалившихся крыш, засыпанных коридоров и гор мусора. Сначала Инчу показалось, что они уже добрались до крепости, но потом он сообразил, что это — остатки внешних укреплений. Тем не менее даже такая защита была лучше никакой. За стенами, во всяком случае, можно укрыться, оттуда сподручно будет сражаться, когда их настигнут Тролли. Даже кусок стены…
Он не успел додумать эту мысль до конца. Из темноты на него в прыжке обрушилась Гончая Скэйта, бесшумная и смертельно опасная. Огромная тварь настигла его раньше, чем он успел поднять ствол своего «Флечетта». Инч пошатнулся и опрокинулся навзничь. Он лишь успел выставить перед собой автомат, защищая горло, и два ряда острых белых клыков лязгнули, впившись в вороненую сталь. Инч отчаянно сражался за жизнь, стараясь сбросить с себя чудовищного пса, и вдруг услышал, как завизжала девчонка. Из темноты вынырнула вторая тварь и огромными прыжками понеслась к ним, спеша на помощь своей товарке. Ствол «Флечетта» смотрел как раз в ее направлении, и Инч нажал на курок, когда Гончая находилась от него футах в десяти. Автоматная очередь разнесла ее в клочья. Затем он собрал всю свою немаленькую силу, стряхнул с себя первого зверя и нажал на курок во второй раз.
Инч быстро огляделся, напряженно всматриваясь в темноту и водя перед собой стволом «Флечетта». Поблизости больше никого не было, хотя издалека доносился приглушенный расстоянием лай других Гончих. «От них не спрячешься. Придется принимать бой здесь», — решил он.
— Давай туда! — крикнул он девочке, указывая на развалины.
Она повиновалась, и они бросились к руинам, петляя между грудами битого кирпича и каких-то обломков. Они по-прежнему находились в нескольких сотнях ярдов от главного здания крепости, но могли успеть добраться туда, если ничто их не задержит. Инч вдруг почувствовал, что ему стало тяжело бежать. Изрядно удивленный, он опустил взгляд и увидел, что штанина на его левой ноге пропиталась кровью. Первая гончая каким-то образом ухитрилась цапнуть его, разорвав прочную кожу штанов и прокусив пластины доспехов.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});