Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Еще один Фэнтезийный мир. V2.0 - Александр Зотов

Еще один Фэнтезийный мир. V2.0 - Александр Зотов

Читать онлайн Еще один Фэнтезийный мир. V2.0 - Александр Зотов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 109 110 111 112 113 114 115 116 117 ... 160
Перейти на страницу:

— Уважаемый господин посол, что у вас происходит? — донеслось с той стороны.

— Ничего, не беспокойтесь, — как всегда слишком быстро, что выдавало его беспокойство и нежелание пускать гвардейцев, ответил Фамбер.

— Позволите ли вы войти, уважаемый господин посол?

— Войти? Зачем? То есть, да, конечно, если уж вы хотите, но не могли бы вы немного подождать? Понимаете здесь такое дело… — при этих словах волшебник активно жестикулировал, подавая какие-то знаки Шусу.

Что именно хотел сказать ему учитель, Шус не имел никакого представления. Конечно, он догадывался, что учитель хочет, чтобы он, Шус приложил все свои усилия, чтобы снять Втри с потолка, но куда именно надо прикладывать эти усилия, он не имел ни малейшего понятия.

— …Понимаете, я потерял свой посох, а ведь понимаете, нам, волшебникам без посоха нельзя…

Для начала Шус попробовал сбить Втри подушками. Ведь из объяснений учителя выходило, что теперь Втри была легче пылинки, но эта затей принесла лишь гневный взгляд ведьмочки и более чем выразительную мимику. Можно было подумать, что ее приклеили к потолку, как энтомолог какую-нибудь муху.

— И мы здесь все перевернули в поисках посоха и так и не смогли найти его.

После нескольких секунд раздумий Шуса осенила гениальная идея. Он сосредоточил взгляд на Втри.

— Даже и не думай, — прошипела она, — я видела, что становиться с твоими спичками и не собираюсь повторить их судьбу!

— И поэтому у нас здесь небольшой…

Раздался щелчок поворачиваемого ключа.

— Бардак… — закончил волшебник уже перед открытой дверью.

Гвардейцы, стоявшие в проходе, в отличие от Шуса, сразу же заметили Втри и проследили взглядами ее падение на гору подушек, собранную Шусом, после чего перевели вопросительные взгляды на посла Лендала.

— А-а… да мы тут колдуем помаленьку… — не придумал ничего лучшего Фамбер, — учимся, понимаете ли.

По лицам гвардейцев было довольно сложно сказать, что именно они думают как о после Лендала в частности, так о магах и магии в принципе. Вместо того, чтобы что-либо ответить, они закрыл дверь. Вернее, закрыли бы, если бы в самый последний момент не раздался громогласный голос Фур-Дур-Кафа.

— Постойте, уважаемый господин Рузхард-Хаар, извольте подождать!

Раскрываться дверь и не подумала, впрочем полностью закрываться тоже не торопилась.

— Уважаемые господа, позвольте попросить вас позвать уважаемого господина Улфулдар-Марза, у меня есть для него важное сообщение.

Очередная фраза не произвела на дверь особого энтузиазма. Можно было даже подумать, что гвардейцы просто забыли ее закрыть, в то время, как их самих здесь уже не было.

Отчаявшийся Каф, по всей видимости решил прибегнуть к последнему средству, перейти на родной язык в присутствии посла, хотя это и было нарушением приказа Фамбера.

— Версулистик маза го, версулистик маза гоног духург-азус пош-гак-ик-нала!

В отличии от предыдущих, эта фраза произвела впечатление на гвардейцев. Но вместо того, чтобы звать кого бы то ни было, они зашли внутрь и взяли Фур-Дур-Кафа под локти, что теоретически должно было удерживать его от бегства, в том случае если их собрату по службе внезапно придет желание сбежать. Правда у Шуса складывалось впечатление, что если уж у Кафа появится такое желание, его не остановят не только эти двое, но и целый отряд среднестатистических гвардейцев. Глядя на Фур-Дур-Кафа, можно было всерьез задуматься, а не согрешила ли его прабабка с каким-нибудь проезжим великаном. Впрочем, Каф и не думал сопротивляться. На его лице было написана искренняя радость.

Когда дверь закрылась, не преминув щелкнуть замком, волшебник первым делом спросил у более-менее пришедшей в себя Втри, что именно сказал Каф.

— Он обвиняет вас в попытке побега, — ответила ведьмочка, — подлый скробат, он претворялся, что спит, но вместо этого подслушивал и подглядывал! Теперь он наверняка…

— Вот видишь, к чему приводят твои авантюры, — нравоучительным тоном заметил Фамбер.

Ведьмочка прожгла волшебника очередным испепеляющим взглядом.

— Впрочем, — продолжил Фамбер, — твоя попытка была неплохой. Тебе, безусловно, стоит продолжать тренироваться, но не сейчас и не здесь, а в несколько более благоприятных условиях. Хотя, по большому счету, я бы посоветовал тебе не увлекаться полетами.

— Учитель, — обратился к волшебнику Шус, — я давно хотел спросить… Вы не раз говорили, что полеты — это дурная затея. Почему вы так их не любите? То есть, ведь если они работают…

— Это довольно длинная история… — заметил волшебник.

Две пары вопросительных глаз уставились на Фамбера.

— … которую я не собираюсь сейчас рассказывать. Не говоря уже о том, что уж кому, а тебе точно рано задумываться о подобных вещах. Ты даже спичку не можешь заставить летать.

Не дожидаясь прямого приказа, Шус поплелся в свой угол к окну, проклиная себя за то, что затронул столь щекотливую тему. Втри же вернулась к изучению учебника. Когда Фамбер в очередной раз напомнил ей о последствиях, ведьмочка заверила профессора в том, что он не собирается ничего испытывать. Лишь читать теорию.

Спустя минут двадцать в комнату вернулся, точнее был втолкнут Фур-Дур-Каф, лицо которого, светящееся от радости выполнения гражданского долга, не оставляло сомнений в том, что он не только дословно пересказал все слова Фамбера, но и от себя добавил ряд неоспоримых выводов и красочных обвинений.

Впрочем, расцветающий всеми оттенками фиолетового фингал вызывал некоторое удивление. Похоже, в халифате просто не допускали такой возможности, что даже человек, горящий искренним желанием послужить своей стране, способен рассказать все честно и без утайки.

Еще через час дверь вновь открылась для того, чтобы впустить в комнату пару человек, чья одежда состояла лишь из тюрбанов и набедренных повязок. В руках они несли решетку, сплетенную из прутьев, толщиной в большой палец. Идущий за ними мальчик лет десяти, одетый схожим образом, нес огромный, особенно для его размеров, ящик, наполненный разнообразными инструментами, начиная от лома и заканчивая топором.

По-прежнему не говоря ни слова, они подошли к окну и преступили к проламыванию стены. По всей видимости, это каким-то образом должно было помочь в установке решетки.

— Как это понимать?! — гневно воззрился на гвардейцев Лендальским посол, — усиленная охрана, теперь решетки. Выходит, что я все-таки в заключении?

— Простите, не можем знать, уважаемый господин посол, — ответил один гвардейцев, стоявший в дверях. При этих словах он положил руку на саблю, что, по всей видимости, должно было означать, что иноземному послу не стоит делать глупостей.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 109 110 111 112 113 114 115 116 117 ... 160
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Еще один Фэнтезийный мир. V2.0 - Александр Зотов торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит