Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Научные и научно-популярные книги » История » История Украинской ССР в десяти томах. Том второй - Коллектив авторов История

История Украинской ССР в десяти томах. Том второй - Коллектив авторов История

Читать онлайн История Украинской ССР в десяти томах. Том второй - Коллектив авторов История

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 109 110 111 112 113 114 115 116 117 ... 196
Перейти на страницу:

Украинско-белорусский (белорусско-украинский) литературный язык сыграл важную роль в разных областях общественной и культурной жизни. Украинско-белорусский литературный язык не утратил своего значения и после Люблинской унии 1569 г., когда украинские земли были включены в состав Польши. Документы, составленные на этом языке и поступавшие с Украины в Россию, в русских учреждениях даже в XVII в. называли «белорусскими». Их переводили на русский язык с пометой «перевод с белорусского». Вместе с тем разговорный русский, украинский и белорусский языки были близки друг другу: устные переговоры на этих языках тогда велись без переводчиков.

Определенную роль в общественной жизни XVI–XVII вв. играл церковнославянский литературный язык, общий для трех восточнославянских народностей, а также употреблявшийся в южнославянских странах. Грамматические нормы его были изложены в известной «Грамматике» Мелетия Смотрицкого (1619). Церковно-славянский литературный язык был средством общения в культурных связях Украины, России, Белоруссии и южнославянских стран.

Украинско-белорусский литературный язык оказал определенное влияние на формирование русского книжного языка. Объясняется это, в частности, тем, что в Москве в XVII в. переводчиками на тогдашний литературный русский язык с греческого, латинского и польского часто были выходцы с Украины и Белоруссии, в том числе такие известные литераторы и ученые, как Епифаний Славинецкий, Арсений Сатановский, Симеон Полоцкий и др. В свою очередь, русские книги распространялись на Украине и в Белоруссии, что способствовало укреплению языковых и культурных связей между восточно-славянскими народами.

Прогрессивные деятели тех времен понимали, что различия между украинским литературным и разговорным языком препятствуют развитию культуры, и поэтому стремились преодолеть их. В XVI–XVII вв. было сделано немало довольно удачных переводов с церковнославянского на народный язык. Известный полемист и литературный деятель конца XVI— начала XVII в. Иван Вишенский, обращаясь к духовенству, призывал его церковную службу «для разумения людского попросту» толковать.

О разговорном языке времени формирования украинской народности можно составить представление на основе фольклорных песен, рассказов, а также по вставкам в литературных произведениях. Воссоздать язык тех давних времен помогают также бытовые и обрядовые песни, в значительной степени сохранившие его особенности. Богатый материал о разговорном языке содержит, в частности, записанная во второй половине XVI в. песня «Дунаю, Дунаю, чему смутен течет?», возникновение которой относится к середине XV в., песня о казаке и девушке Кулине, записанная в первой четверти XVII в., и др.

Хотя большая часть украинских земель длительное время находилась в составе Польши, правящие круги которой проводили политику насильственной полонизации местного населения, народ сохранял и развивал свой язык. Так, шведский посол Готрад Веллинг, описывая свое путешествие по Украине в середине XVII в., отмечал, что язык украинцев «отличается от польского, но несмотря на это, они могут один другого хорошо понимать». Немецкий путешественник Вердум, побывавший на Украине, обратил внимание на особенности «руського» (т. е. украинского) языка, в частности на то, что акцент в нем «не столь твердый, как в польском». Итальянец Божо в XVII в. писал, что украинский язык «отличен от польского как по произношению, так и лексически, но происходит он от того же материнского славянского языка». Турецкий путешественник XVII в. Эвлия Челеби писал, что украинский язык богат и похож на русский.

Таким образом, как литературные, так и фольклорные памятники, а также высказывания современников свидетельствуют о том, что в процессе формирования украинской народности сложился близкий к русскому и белорусскому украинский язык — один из основных признаков народности.

Общность экономической жизни. Возникновение и развитие народностей происходило в определенных социально-экономических условиях, когда «каждый народ сплачивается воедино материальными отношениями и интересами»[181]. Общность экономической жизни народности определяется социально-экономическими, политическими и географическими факторами, которые теснейшим образом и непосредственно связаны с человеческой деятельностью.

Украинская народность, как и другие восточнославянские народности, формировалась в эпоху феодализма. В это время (XII — середина XVII в.) наряду с развитием феодальных отношений углубляется общественное разделение труда. Оно проявляется в отделении ремесла от сельского хозяйства, росте городов, играющих все более важную роль торгово-ремесленных центров. Усиление с XIV в. развития городов вызвало в феодальном обществе значительные изменения экономического характера.

С ростом ремесленного населения в городах увеличивалась потребность в продукции сельского хозяйства. В то же время сельское население с расширением сбыта продукции своего хозяйства увеличивало закупки городских ремесленных изделий. Ф. Энгельс подчеркивал, что неизбежным результатом отделения ремесла от сельского хозяйства является «производство все возрастающей части продуктов труда непосредственно для обмена, тем самым превращение обмена между отдельными производителями в жизненную необходимость…»[182].

Экономические связи между городом и деревней на Украине непрерывно укреплялись и расширялись. Сельская территория, тяготевшая к городам, все более увеличивалась. В развитии связей между городом и деревней важное место принадлежало ярмаркам, собиравшимся в городах. На них приезжали купцы из разных мест, часто весьма отдаленных друг от друга. Возрастание экономической роли характерно для многих украинских городов, но особенно отчетливо оно прослеживается на крупнейших из них — Киеве, Чернигове, Новгороде-Северском, Владимире-Волынском, Галиче, Львове, Луцке, Каменце-Подольском.

В результате расширения экономических связей города с окружающей местностью происходило постепенное слияние мелких местных рынков в более крупные, а последних — в единый внутренний рынок. Существенную роль в этом процессе сыграло возникновение и углубление территориального разделения труда. Подчеркивая значение этого фактора, В. И. Ленин писал: «В непосредственной связи с разделением труда вообще стоит… территориальное разделение труда, специализация отдельных районов на производстве одного продукта…»[183].

Условия для возникновения единого внутреннего рынка на основной территории Украины складывались главным образом во второй половине XVI–XVII в. Довольно выразительно этот процесс проявлялся в развитии торговли между отдельными украинскими землями, в том числе и вновь осваиваемыми территориями.

Таким образом, отделение ремесла от сельского хозяйства, укрепление и углубление экономических связей между городом и деревней в конечном счете вели к постепенному слиянию узких внутренних рынков, образованию единого внутреннего рынка и хозяйственной специализации отдельных районов. Все это имело важнейшее значение для образования экономической общности — одного из основных факторов формирования украинской народности. Препятствием на пути образования экономической общности стали иноземное господство и государственные границы, искусственно разделявшие украинские земли. Однако и эти негативные факторы не могли приостановить указанный процесс, а тем более прервать его.

В период формирования украинской народности происходила активная колонизация новых земель. Несмотря на разорительные набеги золотоордынцев, с XIV в. довольно интенсивно осваивались вначале лесостепные, а со временем и степные районы на востоке и юге Украины. Это были земли, в разное время целиком или частично оставленные восточнославянским населением под натиском кочевников. Вначале здесь развивались главным образом промыслы (уходы), позже — скотоводство и земледелие. Продукция, производимая на этих землях, находила сбыт в других местностях Украины и за ее пределами. Таким образом, экономическая жизнь украинской народности расширялась и в территориальном отношении.

Хозяйственное освоение новых земель продолжалось длительное время. Сюда постепенно переселялись многие тысячи людей из разных местностей Украины, а также выходцы из соседних белорусских и русских земель. На вновь осваиваемых южных территориях возникло казачество, которое в условиях феодального строя вносило своеобразные черты в социально-экономические отношения, а также в процесс формирования украинской народности.

Одновременно усиливались, становились все более разнообразными экономические связи Украины с русскими и белорусскими землями. Создавались предпосылки включения Украины в складывавшийся начиная с XVII в. общероссийский рынок. В экономических связях украинских городов с русскими и белорусскими с XV в. ведущее место принадлежало Киеву.

1 ... 109 110 111 112 113 114 115 116 117 ... 196
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать История Украинской ССР в десяти томах. Том второй - Коллектив авторов История торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит