Акт бунта - Калли Харт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Значит, ты влюблена в этого болтливого негодяя? — бормочет папа, направляя машину вниз по дороге.
Я чуть не выпрыгиваю из своей кожи. Потому что была так погружена в свои мысли, а папа в последнее время вообще такой тихий, что, когда я слышу, как он говорит, меня это до чертиков удивляет.
— Что?
— Пакс, — осторожно произносит он его имя.
На самом деле мы мало говорили о нем, но папа знает, что между нами что-то есть. Пакс был со мной в полицейском участке в Нью-Йорке. Папа знает из множества заявлений, которые мне пришлось дать, что Пакс спас меня. Не только в Нью-Йорке, но и в ту ночь за пределами больницы. Никто не подумал упомянуть моему отцу, что меня выбросили из движущегося транспортного средства или что я была так близка к смерти, из меня лилась кровь, когда мальчик, курящий сигарету, пришел мне на помощь и спас меня от смерти.
Папа старательно смотрит прямо перед собой, в лобовое стекло, но повторяет свой вопрос во второй раз.
— Ты влюблена в него?
Это не тот вопрос, который я когда-либо предвидела, что мой отец задаст мне. К моему удивлению, я не испытываю неловкости, отвечая ему.
— Да. Уже некоторое время.
Он кивает, а через секунду говорит:
— Тогда ладно.
Прежде чем я успеваю спросить его, что это значит, он жмет на тормоза, сбавляя скорость, а затем начинает выполнять крутой разворот на крутой дороге.
— Вау! Папа! Какого черта ты делаешь?
— Я провел свое исследование. И знаю, где он и его друзья живут. Все трое доставляют неприятности, но…если ты любишь его…
У него едва хватает места, чтобы развернуть машину; ограждение пугающе близко.
— Папа!
— Да ладно, милая. — Он закатывает глаза. — Я долгое время служил в армии. И знаю, как вести машину в крутом повороте.
Не прошло и тридцати секунд, как он сворачивает на дорогу, ведущую к Бунт-Хаусу.
Я понятия не имею, что происходит. И слишком ошеломлена, чтобы понять, что он делает. Все еще пытаюсь понять это, когда папа останавливается перед домом из стекла, окруженного деревьями, и кивает в сторону здания.
— Давай, иди. Я знаю, ты хочешь его увидеть. Только будь дома к полуночи. И скажи ему, чтобы завтра он пришел к нам домой. Я хочу встретиться с ним. Официально.
Он это серьезно? Выражение его лица говорит о том, что так оно и есть, но тот наверняка шутит.
— Иди, Пресли Мария. Пока я не передумал. Он грубоват, но, по крайней мере, я знаю, что парень позаботится о тебе.
Я улыбаюсь впервые за неделю. Быстро целую его в щеку, затем крепко прижимаю к себе. Знаю, как это тяжело для него; он скорее закутал бы меня в вату, чем позволил тусоваться с парнем в этот самый момент, но думаю, он знает, что это то, что мне нужно, чтобы сохранить свою душу живой.
— Спасибо, пап. Я люблю тебя.
***
Никого нет дома.
К счастью, входная дверь не заперта. Мальчики, должно быть, забыли запереть дом по дороге на выпускной сегодня утром. Вхожу внутрь, немного напуганная тем, насколько тихо здесь, и направляюсь прямо наверх, в комнату Пакса. В отличие от других раз, когда я была здесь, в его спальне все аккуратно убрано. На полу нет никакой одежды. Кровать застелена. Поверхности безупречно чистые. Все аккуратно и чисто.
Я должна написать ему и узнать, где он — парень мог бы пойти куда-нибудь с Дэшем и Рэном, чтобы отпраздновать выпускной, — но даже не знаю, что написать ему в текстовом сообщении. Я бы предпочла подождать и поговорить с ним лицом к лицу. Поэтому ложусь на его кровать и жду.
Проходит час, и к этому моменту я уже борюсь с тем, чтобы не заснуть. Странный, низкий гул системы фильтрации воздуха поначалу раздражал, но вскоре я обнаружила, что он успокаивает меня и усыпляет. Когда просыпаюсь позже, уже сумерки, и мягкий, неровный фиолетовый свет отбрасывает тени на стены.
Пакс сидит в кожаном кресле у окна, в паре метров от кровати, и наблюдает за мной. Его лицо все еще немного в синяках после стычки с Джоной. На нем черная рубашка на пуговицах с закатанными до локтей рукавами. Его джинсы, как всегда черные. Ноги босые. Окутанный тенью. Его голова покоится на спинке кресла, выражение его лица такое серьезное, что Пакс выглядит как… он выглядит совершенно, как всегда.
Парень ничего не говорит, хотя я, очевидно, уже проснулась. Он рисует круг на подлокотнике кожаного кресла кончиками пальцев, наблюдая, как я наблюдаю за ним.
— Прости. Я должна была бодрствовать и быть начеку, когда ты вернешься. Я просто…
— Я не возражаю, — тихо говорит он. Едва заметная улыбка играет в уголках его рта. — Я думал, что попал в сказку Братьев Гримм, когда вошел в эту дверь. В моей постели мирно спал прекрасный огненноволосый ангел.
Мои щеки горят. Я вдруг становлюсь очень застенчивой.
— Тебе что-нибудь нужно? — шепчет Пакс. — Воды или?..
Я качаю головой.
— Нет. Если только у тебя случайно не найдется шоколадный молочный коктейль в холодильнике внизу.
Он очень тихо смеется себе под нос, доставая телефон из кармана. Экран загорается, когда парень коротко нажимает на него, затем кладет его обратно в карман.
— Один шоколадный молочный коктейль. Сейчас будет. — Из динамиков не доносится дэт-метал. Никаких жестоких видеоигр, бушующих по телевизору. В его комнате царит тишина, а Пакс продолжает просто… смотреть на меня.
— Ты сегодня чуть не довел Харкорт до аневризмы, — говорю я.
Вдыхая, он наклоняется вперед, упираясь локтями в колени.
— Я не хочу об этом говорить.
— Тогда о чем ты хочешь поговорить?
— Мне жаль, что я действовал за твоей спиной. Мне не следовало вмешиваться в твои дела с Джоной.
— Ну. Что ж. — Я грустно улыбаюсь ему, глядя на свои руки. — Тебе придется дать мне минутку. Мне трудно переварить тот факт, что великий Пакс Дэвис за что-то извиняется.
Я подумала, что он был бы признателен, если бы я сгладила ситуацию, немного ослабив напряжение, которое только что затопило комнату, но парень не улыбается.
— Я серьезно, — говорит он. — Мне так чертовски жаль. Если бы я не сунул свой нос в это дело, его бы никогда даже близко не было в Нью-Йорке.
Я медленно качаю головой.
— Все в порядке…
— Но я также чертовски зол на тебя, Чейз.