Фантастика 2023-189". Компиляция. Книги 1-22 (СИ) - Резанова Наталья Владимировна
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Стой, куда?! — Крик обернувшейся Селии несколько припоздал.
Оливер, задумавшись, съехал с тропы, и, поскольку он направлялся прямиком в куст боярышника, доселе терпеливый Гней шарахнулся в сторону, едва не сбросив всадника. Все же он сумел удержаться. Селия смотрела на него без усмешки, ее глаза, как всегда, не отражали ничего, кроме окружающего пейзажа.
— Ты о чем это думал, о новый Сократ?
— О Раймунде Луллии, — мрачно сказал он.
— Это который занялся магией чисел из-за женщины?
— О нем самом.
— Знаешь, мне всегда было любопытно узнать, что стало с женщиной.
— Понятия не имею.
— То-то и оно. — Теперь они ехали рядом, и тон ее был вполне дружелюбен. — Про женщин никто не помнит. Оставим в стороне теологические и философские вопросы, там столько вони, что хоть лопатой разгребай. Но вот ваш брат историк обожает трещать про дела, которые мужчины совершили из-за женщин, не важно, дурные, хорошие ли, а про самих женщин забывает, как о предмете нестоящем.
— Доказательства! — Ему стало весело.
— Ну, скажем… Ты «Иосиппон» хорошо помнишь?
— Естественно. Разумеется, я читал его в переводе.
— Я тоже. Так вот, там есть такая история про братьев-разбойников Анилея и Асинея.
— Которых царь Парфии сделал наместниками Месопотамии? Помню.
— И какая там интрига заваривается из-за коварной красотки, жены Анилея! До чего дело дошло — ужас! Кровь текла реками! Так Иосиф нигде не только не называет эту женщину по имени, но и не говорит, что же в конце концов с ней стало. Я понимаю, что речь идет о событиях государственного масштаба, но как она умерла, можно было упомянуть! Да и как ее звали — тоже, хотя бы для того, чтобы проклясть. Ведь по вине этой тетки погибло больше народу, чем из-за какой-нибудь дурацкой Елены Троянской, которой, может, и на свете-то не было, так, призрак, аллегория!
— Здесь согласен. Но вот, например, Бокаччо же написал «Знаменитых женщин».
— Редкостной дурости сочинение. Да и какой из него, к чертовой матери, историк? Ему бы пособия для начинающих инквизиторов сочинять…
— Ты что, с ума сошла? Какие еще пособия для инквизиторов? Писал человек веселые новеллы…
— Очень веселые. «Гризельда», например. Черт с ним, вернемся лучше к Раймунду с его счетными приспособлениями…
— К Альберту Великому с его рукотворно изготовленной служанкой…
— Не надо Альберта. Остановись на Раймунде.
— Да мне особо нечего сказать по этому поводу. Никогда я подобными материями не увлекался. Ты лучше скажи, откуда ты столько знаешь?
Возможно, на вопрос, заданный как бы в шутку, она ответит. Но она лишь пожала плечами:
— Сама удивляюсь…
Ночевать пришлось в лесу — до Бастиона они так и не добрались. Костер решили не разводить — все равно было бы больше дыма, чем огня. Поужинали хлебом и холодной говядиной, прихваченными на постоялом дворе, запивая все это пивом. Земля была мокрой, поэтому Оливер нарубил веток, на которые можно было лечь. Ему опять было лучше — у него имелся плащ, принять который в качестве постели Селия отказалась. Надо бы ей в Бастионе разжиться еще какой-нибудь одеждой — Бог знает, где снова застанет их ночь…
Они сидели в темноте — теперь темнело рано — на значительном расстоянии, не то что в Кулхайме, когда они инстинктивно искали прибежища друг у друга. Хорошо, что темно, и она не видит…
— Послушай… — Он едва не вздрогнул, услышав ее голос. Это была не ее манера начинать разговор. — Ты говорил о прорывах Темного Воинства в области Вала. Что тебе, собственно, известно об этом?
— Мало, — честно ответил он. — Почти ничего. Так, предположения…
— Пусть предположения. Есть примеры, в которых ты уверен… ну, предположительно уверен?
Он помедлил с ответом. Следовало соблюдать осторожность. Он помнил, чем кончилась их предыдущая беседа о Темном Воинстве. Такое чувство, что эта тема кровно ее затронула… хотя о реальных опасностях, угрожающих ее жизни, говорила бестрепетно.
— Хорошо. Вот одна история. В канонических списках «Крещения эрдов» она отсутствует. Но я ведь ищу неканонические… И встретил два варианта… Кстати, это в опровержение твоего утверждения, что историки никогда не пишут о женщинах… Если ты помнишь, эрды приняли крест в IX-Х веках от Воплощения, точнее время установить нельзя. Первоначальные нравы эрдов отличались исключительной жестокостью, даже для варваров. Но к этому времени — более четырехсот лет спустя после нашествия — их нравы смягчились.
— Ты, между прочим, говорил, что к этому времени эрды и карнионцы уже смешались.
— Я несколько упростил ситуацию. Так было в центральных областях. А на окраинах, в тех поселениях, где эрды жили обособленно, подобное вряд ли могло быть. Хотя, разумеется, влияние Карнионы ощущалось. Возможно, в этом самом смягчении обычаев. Так вот, у эрдов преступника, по тем или иным причинам сумевшего бежать из-под стражи, никогда не преследовали. Считалось, что он достаточно наказан своим изгойством, — жизнь была слишком сурова, да и климат тогда, судя по всем сведениям, был гораздо хуже. Жизнь в одиночестве была ужасна. Так считали эрды во время язычества. Итак, эрды стали отходить от прежней веры. И некое горное селение приняло крещение от миссионера, имя которого нигде не названо. Но «одна отроковица втайне продолжала исполнять поганые богопротивные обряды». И миссионер приказал схватить и заключить ее. «Тогда мать отроковицы, следуя пагубной слабости женской, что низменное чадолюбие превыше спасения души ставит», ночью отомкнула затвор и вывела дочь за пределы селения. И успокоилась, наверное, потому, что по прежним законам беглых не преследовали. Но прежние законы пали… Миссионер, понукаемый благочестивым рвением, отрядил погоню, и беглянку привели обратно. И казнили.
— Ее сожгли? — Голос Селии был лишен всяческих эмоций.
— В одном из списков сказано, что сожгли. Но в другом — а я думаю, он древнее — сказано, что жители деревни забросали ее камнями.
Он сделал паузу, ожидая вопроса. Не дождался.
— И тогда мать казненной, сказано дальше, продала душу дьяволу за возможность отомстить. Позднейший список этим замечанием и ограничивается. А в старом сказано: «Воззвала к демонам сильным, демонам древним, демонам злобным, алчба их ненасытима, жажда неутолима, уродство превосходит все, что глаза в силах вынести, душа человечья им приманка и поводырь». А дальше говорится, что силы сатанинские убили всех жителей деревни. До единого.
Селия в темноте повернулась — слышно было, как хрустнули нарубленные ветки.
— А если все до одного убиты, как же хронист узнал, что именно там произошло? Ведь «не осталось никого, кто мог бы возвестить».
— Сам удивляюсь, — сказал Оливер.
— И ты считаешь, что под демонами разумеется Темное Воинство?
— Похоже… Вряд ли хронист все измыслил — он бы не стал сочинять историю, где Церковь терпит поражение, недаром же этот фрагмент позднее был изъят… А потом, человечья душа, конечно, приманка для сатанинских сил, но с каких это пор им понадобился проводник, то бишь поводырь? Только если эти силы из другого мира. Женщина, не в силах отомстить одна всем жителям деревни, связанным кровью, совершила некий вызов… и, возможно, ей пришлось заплатить за него собственной душой. «Смерть открывает дверь, а жизнь ее закрывает…»
— Возможно, что, если бы моего ребенка убили, я сделала бы то же самое…
— То есть отдала душу за месть?
— За ребенка… Мне кажется, — она говорила медленно, с трудом подбирая слова, — ребенок для женщины и есть ее душа. Без него все остальное не имеет цены — жизнь, спасение, благосостояние… Вот за это вы нас всех и презираете — за низменность нашу.
— Селия, я…
— Речь не о нас с тобой. Кроме того, детей у меня нет, неизвестно, будут ли, и вообще, весь этот разговор представляет для меня чисто академический интерес.
— И где ты набралась подобных выражений?
— От тебя. Ты употребил его на четвертый день после нашей встречи.