Счастливые слезы Марианны - Хосе Антонио Бальтазар
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Фелисия кивнула. Но в глазах ее стояли слезы.
Теперь она окончательно убедилась, что сеньора ни за что не хочет отдавать ей деньги. Никогда она не увидит свои двести тысяч.
Второй раз за два дня ее жестоко обманывают. Сначала этот подлец Кики, а теперь богатая сеньора, которая, несмотря на свое богатство, не стесняется обобрать ее, делая вид, что никак не найдет выигравший лотерейный билет.
Молча, едва сдерживая плач, Фелисия шла за Марианной.
— Что, получила свои двести тысяч? — не преминула уколоть ее Марисабель.
Бедная Фелисия ничего ей не ответила.
— Нечего ей сказать! — тряхнула головой Белинда, которая привезла с кухни столик с едой. — Темнота, да и только!
От запаха пищи Фелисию начало мутить.
— Зато вы все воспитанные! — не выдержала она. — Не училась я в колледжах манерам. Это у вас хорошее воспитание! Это вы знаете, как залезать в чужой карман!
— Да как ты смеешь так разговаривать! — сердито прикрикнула на нее Марисабель.
— А почему бы и не сметь?! Вы думаете, раз вы богатые, то вам все можно?
— Что случилось? — спросила Марианна, выглянув на шум и увидев Фелисию, которая, держась за спинку стула и покачиваясь, кричала на Марисабель.
— Фелисия! Почему ты поднимаешь голос на мою дочь? — спросила она.
Фелисия пустила слезу.
— Потому что… Потому что, хотя вы все такие богатые, а не стесняетесь отобрать у меня мои кровные деньги!
— Ах, ты вот о чем, глупенькая! Успокойся, завтра ты их получишь.
— Я вам не верю! Завтра вы не пустите меня на порог вашего дома!
— Почему ты так думаешь? — удивилась Марианна.
— Потому что вы богатые люди! Вам ничего не стоит обмануть, обокрасть бедного человека! Сами-то вы никогда не были бедной, никогда тяжелым трудом не зарабатывали на кусок хлеба. Вас никто никогда не посмел обмануть или обидеть. Ежели бы вы знали, что такое голод и нищета, вы никогда бы не поступили так, как поступили сейчас со мной!
Марианна с удивлением слушала Фелисию. Ей стало неловко, слезы выступили у нее на глазах: как она могла так равнодушно отнестись к этой бедной девушке?!
— Фелисия, ради Бога, не волнуйся! Завтра ты непременно получишь все причитающиеся тебе деньги. Даю тебе честное слово! — пыталась успокоить она плачущую девушку. — А если ты голодна, то можешь остаться и поужинать с нами. Белинда приготовила сегодня превосходную телятину с фасолью.
Польщенная Белинда гордо подняла голову, смерив Фелисию надменным взглядом.
— Мама! Ну зачем?.. — попыталась остановить Марианну Марисабель.
— Не нужна мне ваша телятина! Я не нищенка какая-нибудь, чтобы кормиться в чужом доме. Мне от вас только то нужно, что принадлежит мне по праву. А вы… вы… вы!..
Фелисия не смогла договорить.
Неожиданно все расплылось у нее перед глазами, закружилось в каком-то пестром калейдоскопе, и, потеряв сознание, она рухнула на пол, уронив стул, за который держалась, шатаясь от усталости и голода.
Глава 45
— Что с ней?! — испуганно вскрикнула Марианна.
— Не знаю… — прошептала оцепеневшая Марисабель. Она сама не на шутку перепугалась.
Марианна подбежала к лежащей без сознания Фелисии и потрогала ее пульс.
— Девочка, что с тобой?!
Фелисия не отвечала.
В это время Бето, закончив занятия, спускался к столу, — он увидел распростертую на полу девушку, с которой еще недавно так весело беседовал.
Перепрыгивая через три ступеньки, он подбежал и спросил испуганно у матери:
— Мама, что с ней?
— Не знаю, сынок! — ответила Марианна.
— Ты знаком с ней? — настороженно спросила у Бето Марисабель. — Почему она тебя волнует? Наверно, она твоя подружка?
— Не говори так, Марисабель, — укоризненно сказал он. — Она ведь живой человек.
Марисабель нервно пожала плечами и сказала, уходя в столовую:
— Нужно отправить ее в больницу.
— Она права, мама, — сказал Бето. — Ты кликни нашего шофера, а я вынесу ее к машине.
— Я отправила его домой. Он вчера изрядно выпил и сегодня чуть не наехал на прохожего.
— Вот некстати! Тогда нужно вызвать такси!
— Я займусь этим! — сказала Марианна.
Марианна выбежала в прихожую и набрала номер службы такси.
Бето поднял несчастную девушку на руки и бережно понес ее к выходу. Она была легкая, как перышко.
— Какая трогательная сцена! — съязвила Марисабель, увидев, что Бето несет девушку на руках.
— Перестань! Разве ты не видишь, в каком она состоянии! Не думал, что ты такая бездушная!
Наконец приехало такси.
— Куда везти? — спросил водитель.
— В больницу Святого Августина. Помогите…
Бето усадил не приходящую в сознание Фелисию на заднее сиденье, сел рядом с ней и положил ее голову себе на плечо.
— Поехали, только быстрей, прошу вас! — взмолилась Марианна, сев рядом с водителем.
Машина сорвалась с места и понеслась к больнице.
Как всегда в это время, движение было похоже на застывшую лаву вулкана. Но, заслышав тревожные гудки, машины неведомым образом раздвигались, открывая бедствующему такси узенькие щели для продвижения вперед.
Молодой водитель волновался не меньше пассажиров. Проскользнув, наконец, в правый ряд, он выехал на тротуар и, срезав угол, двинулся в объезд застывшего потока автомашин по параллельной улице.
— Мама, как ты думаешь, что с ней? — тревожно спросил Бето.
— Во всем я виновата, — ответила Марианна. — Бедная девочка! Видно, живет впроголодь. Я сама когда-то так жила. Могу себе представить, как она обрадовалась, узнав, что получит эти деньги!
— Мамочка, не думай, что я не помню, что такое голод, — сказал Бето. — Нам с мамой Чоле тоже пришлось это испытать…
— Подумать только! Я вернулась домой не в настроении и велела ей прийти за деньгами завтра. Вот она и подумала, что я хочу присвоить ее часть выигрыша. Несладко же ей пришлось в жизни, если она никому не верит…
— Наверно, так оно и есть…
— Бедняжка! Так расстроилась из-за этих денег, что у нее случилась истерика, вот она и потеряла сознание.
— Ах, мама! Если бы ты видела, как она радовалась! Совсем как маленькая! Она хотела на эти деньги пойти учиться…
— Почему «хотела»? Разве она умерла? — спросила Марианна, чтобы подбодрить Бето.
— Приехали! — крикнул водитель.
— Бето, подожди с ней в машине, а я позову санитаров.
— Хорошо, мама.
Вбежав в вестибюль, Марианна обратилась к одной из медсестер:
— Помогите! У нас в машине девушка без сознания! Надо помочь!