Близнецы Монтэр - Алёна Голышева
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Так же я продала ему разные идеи и варианты дизайна ваз и кувшинов значительно расширив его ассортимент. Монеты, за которые приятно позвякивали у меня в кармане. И пускай я заключила всего один по-настоящему выгодный долгосрочный контракт, но зато я точно знала, что он окупится.
Еще не помешало бы наладить здесь производство нормального мыла и ароматических свечей. Благо я как-то раз увлекалась их изготовлением на дому и знала процесс. Но этот вопрос я решу потом, когда разберусь с дядей. Мне не хотелось никому продавать эти идеи, а воспользоваться ими сомой на благо собственной семьи и герцогства.
Мелисса.
Когда я проснулась сестры уже не было в комнате. Ушла и даже не предупредила! А что если с ней вновь что-то случилась? Ведь умудрилась же она ввязаться в разборки с Олмари пока я ходила за формой и постельными принадлежностями для неё.
Ну хоть зубы почистила подумала я, флегматично заметив, что зубной порошок уменьшился.
Умывшись и причесавшись, я было хотела отправиться на её поиски как эта паршивка вернулась!
И я даже отругать её не смогла потому что она принесла еду! Как выяснилось она поднялась спозаранку и решила немного прогуляться и осмотреть окрестности пока я спала.
На мой вопрос где она взяла на всё это деньги ведь я точно знаю местных денег у нее нет и быть не могло. Она весила поведала о том, что поведала местному кузнецу секрет изготовления стеклянных кувшинов за вознаграждение. С ухмылкой подлив мне из ярко красного кувшина ещё нектара в чашку. Так вот почему мне кувшин показался подозрительно похожим на окно что сестра сделала нам вчера. Он был стеклянным!
Какая же у меня умная сестрица. И сколько же у неё в голове потрясающих и гениальных идей в голове. Сначала украсила комнату расписав и украсив окно кровати и шкаф в нашей комнате. А затем и вовсе придумала стеклянную посуду и продала эту идею местному кузнецу заработав нам на еду. Да и выскочку Олмари на место поставила.
В общем за каких-то два дня сумела добиться того что я не сумела и за всю свою жизнь.
— Эй! Ты чего раскисла? — Спросила меня сестра, заметив, что я загрустила.
А затем следом с её плеча материализовался из неоткуда и спрыгнул ко мне на кровать фиолетовый кот! И уселся прямо передо мной.
— Не бойся это Чешир и он теперь мой фамильяр.
— Глупая! Ты что не знаешь кто это! Это же фэйкот создания тьмы и ночи и прислужник темных магов. Фэйкоты служат только черным магам.
— А вот Чешир говорит, что он никакое не создание тьмы и ночи. И, он вовсе никакой не прислужник ночи.
— Ну конечно. Что ещё он тебе успел на мяукать.
Не ужели она не видит, что это наглое порождение её нагло обманывает. Ведь она ещё совсем ничего не знает о нашем мире вот и не видит в нем опасности.
«Не на мяукать, а рассказал и никакое я не порождение тьмы чтоб ты знала девчонка! Твоя сестра может и ничего не знает об этом мире, но отнюдь не наивна в отличие от тебя. Лучше бы книгу о сотворения мира почитала времен издания до первой тёмной войны. Чем верить всяким сплетням и сказкам. И я не наглое! Что одна сестра что вторая ну что за девчонки.»
— Что это было?
— Чешир мой фамильяр и поэтому мы с ним можем общаться мысленно…
«…а так как ты сестра близнец моей хозяйки связанная с ней магией и кровными узами я могу общятся и с тобой тоже.»
Всё ясно уже спелись.
«Так уж и быть для твоего спокойствия поведаю тебе истинную историю фэйкотов. Когда-то на заброшенных и диких островах Фирантии жили феи. Они вырастили на этих островах чудесный лес спокойствия. Перед глазами так и предстал загадочный густой и дикий лес фиолетового-сиреневого цвета. Необычнее деревья даровали спокойствия и исцеляли души всех, кто туда приходил. Но феи знали какими могут быть жадными другие существа и создали нас фэйкотов. Мы должны были прятаться в лесу и отпугивать не прошеных гостей с помощью относительно безопасных илюзий.»
— Эй! Не таки ваши силы и безопасные.
«Вот поэтому я и сказал относительно. Так вот на чем я остановился феи в скоре исчезли, а фэйкоты так и остались жить в лесу. Но долго наша тихая мирная и уединённая жизнь на островах увы не продлилась. На острова пришли темные маги. Увы наши ценные целебные деревья не показались им полезными, а наоборот даже опасными. Они даже уничтожили часть нашего драгоценного леса.»
— Так наказали бы их за это вы же были как бы защитниками того леса. Разве нет?
«Мру-мяу. В том то и дело что показали. За это они нас и схватили, и заставили прислуживать им. Наша сила и способности показались куда интереснее нашего леса. Они переловили нас всех до единого и забрали с собой на материк. Лес оставили в покое, а острова покинули, обвив их запретными землями.»
Глава 6
Мелисса.
Естественно я не поверила коту. А кто бы поверил темному созданию?
Но на счет книге он не соврал такая книга действительно была. Редкая, как и все другие редкие вещи времен древних, но она