Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Научные и научно-популярные книги » История » Иерусалимская история - Шартрский Фульхерий

Иерусалимская история - Шартрский Фульхерий

Читать онлайн Иерусалимская история - Шартрский Фульхерий

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 97
Перейти на страницу:

2. Итак, после того как на соборе приняли указанные постановления, хорошо скрепив их клятвами присутствующих, было дано отпущение грехов, и все разошлись по домам. Вернувшись к себе, они рассказали тем, кто еще ничего не знал о том, что было сделано [на соборе]. Когда об этом объявили по провинциям, то все клятвенно постановили соблюдать прочность мира, который также называют перемирием{47}.

3. После этого многие люди разных занятий, узнав об обещанном отпущении грехов, движимые чистыми помыслами, принесли обет{48} отправиться в поход туда, куда было предписано{49}.

4. О, сколь достойно и приятно было всем нам взирать на эти кресты из шелка, или вытканные золотом, или украшенные какой-либо другой тканью, кои по велению папы нашивали на плечи своих накидок, плащей и туник паломники, давшие обет отправиться в поход{50}. Право же, воинам Бога, готовящим себя к войне во славу Его, так и подобало отметить и укрепить себя сим величественным знаком победы. И поскольку отметили они себя этим знаком, свидетельствовавшим об их вере, то впоследствии обрели его истинное значение. Они украсили себя этим символом, дабы постичь его суть.

5. И явственно одно, когда исполнение доброго дела затевают с добрыми намерениями, оно служит во спасение души. И если размышление о добром — само по себе благо, то исполнение правого дела после этих размышлений — еще большее благо. Наивысшим же благом является спасительная польза, которая через достойные деяния питает душу. Посему пусть каждый помышляет о добром деле, чтобы наполнить его подобающим для исправления трудом, дабы наконец оказаться достойным, чтобы принять высочайшую награду, которая не исчезнет в вечности.

6. Так-то вот Урбан, муж мудрый и почтенный, Дело задумал, от которого мир расцвел.

Ибо он не только вернул мир и восстановил прежние права церкви, но и своим пламенным призывом задумал изгнать из христианских земель язычников. И поскольку он всячески усердствовал над тем, чтобы возвысить все, что исходит от Господа, то все, почти как отцу своему, охотно выказывали ему послушание.

Глава 5

О раздоре между папой Урбаном и Гвибертом

1. Однако дьявол, который всегда изо всех сил стремится к погибели человеков и, подобно льву, рыщет в округе, выискивая, кого бы поглотить{51}, подбил противника папы, некоего Гвиберта{52}, обуреваемого гордыней, привести в смятение народ. В то время как предшественник [Урбана] Григорий{53}, он же Гильдебранд, по праву занимал престол, этот Гвиберт, поддерживаемый своеволием упомянутого императора баваров{54}, захватил апостольскую власть, изгнав самого Григория из пределов базилики Святого Петра.

2. Но поскольку Гвиберт действовал столь превратно, то лучшая часть народа{55} не захотела его признать. Урбан же был избран{56} согласно праву и посвящен в сан кардиналами-епископами{57}. Именно ему после смерти Гильдебранда стремилась выказать послушание большая и более благочестивая часть народа.

3. Однако Гвиберт, воодушевленный поддержкой упомянутого императора и подстрекательствами многих римлян, столь долго, насколько был в силах, удерживал от Урбана монастырь Святого Петра{58}. Поэтому Урбан, будучи пока удаленным из [своей] церкви, странствовал по землям и приводил к Богу заблудший народ.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

4. Гвиберт же, преисполнившись гордыни от верховенства над церковью, выставлял себя милостивым папой для грешников и, незаконно отправляя среди своих сторонников апостольскую власть, высмеивал все постановления Урбана как недействительные.

5. Однако в том же году, когда франки, первый раз направлявшиеся к Иерусалиму, проходили через Рим{59}, Урбан при помощи одной очень знатной матроны Матильды, которая была весьма могущественна в римском отечестве{60}, обрел всю полноту папской власти.

6. Гвиберт в то время находился в Алемании. И, таким образом, тогда было два римских папы, и многие не знали, кому из них повиноваться, у кого просить совета и к кому немощным обращаться за исцелением. Одни благоволили одному, другие — другому.

7. Однако людскому разумению было очевидно, что Урбан был более законным (папой]. Ибо совершенно справедливо следует полагать, что тот является более достойным, кто отвергает свои страсти, как своих врагов.

8. Гвиберт был архиепископом города Равенны и весьма отличался почетом и богатством. И можно только удивляться, почему он не был удовлетворен таким изобилием! Тот, кто должен был всем служить примером справедливых деяний, зачем, преисполнившись гордыни, столь необдуманно рассчитывал захватить скипетр власти Божьей? Воистину, его следует не добиваться силой, но принимать с благоговением и набожностью.

9. И потому нет ничего странного в том, что весь мир взволнован и приведен в смятение, поскольку сама римская церковь, которая всему христианству дает достоинство исправления, повсюду охвачена такой смутой, которая тотчас передается подчиненным членам. От исходящих же по главным нервам страданий ослабевает все.

10. Эта церковь, которая была нам словно мать, молоком которой мы взращивались, чьим примером мы могли наставляться и чьим советом укреплялись, была тяжело потрясена заносчивостью этого Гвиберта. Когда голова так измучена, неизменно поражены и члены.

Если голова больна, то и другие члены страдают.

11. И вот, когда голова была поражена таким вот образом, ослабели наполнившиеся болью члены, поскольку во всех частях Европы мир, справедливость, вера, как в церквах, так и за их пределами, сурово попирались и знатью, и простым людом. Поэтому, чтобы устранить это зло, необходимо было, согласно брошенному папой Урбаном призыву, обратить против язычников те войны, в которых прежде христиане обычно усердствовали друг против друга.

12. Теперь же надлежит обратить перо к истории, дабы тем, кто ничего не слышал об этом, обстоятельно рассказать о тех, кто отправился в Иерусалим, что выпало на их долю и как само это предприятие и подвиг мало-помалу, с Божьей помощью, прославились успешным завершением. Посему я, Фульхерий из Шартра, после того как проделал этот путь вместе с другими паломниками, внимательно и заботливо изложил для памяти потомков все, что мне довелось увидеть своими глазами.

Глава 6

О том, когда христиане отправились в путь, и как звали князей паломников

1. Итак, в год 1096-й от Воплощения Господня, в марте, после собора, который, как уже было сказано, папа Урбан провел в ноябре в Оверни, некоторые паломники, собравшиеся быстрее других, отправились в священный поход{61}. Остальные же, кто в апреле или мае, кто в июне или июле, а кто в сентябре, октябре или даже ноябре, — в зависимости от того, когда появлялась благоприятная возможность для расходов{62}, — последовали за ними.

2. В том году, по милости Божьей, во всех странах был мир и великое изобилие зерна и вина, вследствие чего те, кто со своими крестами, согласно наставлениям Господа, решил последовать за Ним, не испытывали во время пути нужды в хлебе.

1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 97
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Иерусалимская история - Шартрский Фульхерий торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит