Ликабет Книга 2 - Владимир Балашов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Валерий кивнул, Цедиций уже успел его просветить по дороге.
— Расскажи мне об Афинах и Риме, о Нониях тоже расскажи — они пригубили вино и Буховцев в очередной раз начал свой рассказ.
Их неспешная беседа под вино и принесенное слугой медовое печенье длилась пару часов. Валерий рассказывал, Вар слушал, слушал внимательно, иногда задавал вопросы и часто спрашивал мнение самого Буховцева. За время приемов на Сатурналиях в Риме и бесед с патрициями, Валерий заметил, что внимательное отношение к собеседнику, кто бы он ни был, выяснение его мнения по различным вопросам было отличительной чертой этого круга людей. Как это разительно отличалось от его времени, когда часто, казалось бы умные люди в разговоре старались перекричать друг друга. Если выберусь отсюда, мне этого будет не хватать — подумал Буховцев.
— Скажи, Марк Валерий, сильно ли местные варвары отличаются, от тех, среди которых ты жил? — поинтересовался наместник.
— Среди местных варваров я видел немногих, но скажу — отличия есть. Те варвары, среди которых я жил, зависят лишь от самих себя и своих богов и куда как более дружелюбны к чужакам, а местные — Валерий замялся, не зная как точнее выразить — когда когорта шла сюда, у меня было такое впечатление, что мы идем походом по вражеской земле.
На лицо Вара легла тень печали.
— Так и есть. Бруктеры сами по себе бессильны, но при поддержке всегда готовы ударить в спину. Их нужно опасаться.
— А другие, например херуски? Они выглядят дружелюбными, но можно ли им доверять?
— Здесь доверять нельзя никому, они варвары разве ты забыл? — разговор становился серьезным, и наместник смотрел на Валерия очень внимательно — у них нет понятий верности и даже расчета. Они живут по–другому, одним днем. В них больше от зверей, чем от людей. В один момент они могут забыть все договора и клятвы, и даже просто дружеское отношение ради внезапной животной страсти или возможности властвовать. Им нельзя доверять, потому что никогда не понятно, что у них в голове — помолчал и продолжил — херуски те же германцы, но здесь они наши союзники. Мы держим лагеря в их землях, а их вожди служат в нашем войске, и многие отмечены званием римского гражданина. Но доверять, это совсем другое. Здесь лишь расчет, который впрочем, всегда строится на реалиях. Реалии эти установил не я, а другие наместники. Такие, как победоносный Друз и благоразумный Тиберий.
Херуски, старое племя и были всегда уважаемы в этих краях, но даже они в одно время вынуждены были подчиняться сигамбрам, как и другие германцы. Двадцать лет назад сигамбры объединились с тенктерами и узипетами и напали на Галлию. Друз разбил их в двух походах, и часть попавших в плен, поселил в Белгике. За двадцать лет они прижились, платят налоги и даже служат в войске. Другие вынуждены были бежать за Альбис, а многие роды поселились среди марсов и те усилились в последнее время. Но самое главное местные племена, избавившись от власти сигамбров, на время вздохнули спокойно. Мы установили им границы и теперь здесь лишь местные войны. Но больше всех получили херуски. При Друзе, опасаясь нас, они даже частью бежали за Альбис, но теперь имеют не только свои земли на том берегу Визургия, а также расселились и здесь, до Тевтобургских холмов. При Тиберии мы даже помогали им как союзникам в битвах против лангобардов, фозов и семнонов. Они и сейчас просят помощи войска, но у нас другие задачи. Пока не закончится мятеж в Паннонии, я не могу предпринимать никаких действий. Гарантией же их верности является то, что херускам без нас придется тяжко. Хатты, сильное племя, никогда не покорявшееся сигамбрам, желает иметь их земли по Визургию. Марсы, да и все остальные захотят ими владеть без нас. Союз с нами им выгоден, а нам нужны они. Вот такая политика — Вар смотрел на Валерия, понял ли тот ситуацию.
Валерий кивнул.
— Прости, достойный, но если мы здесь стоим, как я понял, против маркоманов не лучше ли было поставить лагерь южнее, ближе к их границам?
Наместник удовлетворенно кивнул.
— Ты понял правильно. Не раскрою тебе большого секрета, но в Риме считают, что восстание в Паннонии организовал вождь маркоманов Маробод, когда узнал, что Тиберий собирает против него войско. Маробод обещал паннонцам помощь, но выступать не спешит. Частью потому, что получил серебро из Рима. Немного, но варварам хватило, чтобы успокоить свою алчность. Частью потому, что боится удара наших легионов ему в тыл. Лично я думаю, что больше второе. Один год легионы стояли лагерем южнее Лупии у маркоманских земель, но это было слишком опасно. Там, рядом земли марсов и в случае чего, им нетрудно перекрыть наши дороги, к тому же нет смысла раздражать вождей Маробода — Публий Вар улыбнулся и развел руками, как бы говоря — вот такие дела.
Да, дела начинали вырисовываться, как говорил один персонаж Кэррола — все чудесатее и чудесатее. Публий Квинктилий Вар не только пас местных германцев, но и держал в узде маркоманов, чтобы те не двинулись в Паннонию. Попутно он исполнял волю Августа, пытаясь превратить земли местных племен в римскую провинцию. Не позавидуешь мужику, некоторые губернаторы из его времени в таких случаях глотали пачками валидол. А он то, дурак, думал его напугать восстанием херусков. Вот уж проблема, одних херусков три легиона поднимут на мечи за пару недель. Да и напугать, это не про этих людей, постоянно ходящих между жизнью и смертью. Все — таки есть в этом спокойном патрицианском общении великий смысл, не позволяющий говорить и делать глупости. Он перевел дух, успокоился.
— Благодарю тебя, что ты рассказал мне все это наместник. Теперь я лучше понимаю, какие труды ты несешь. Сам я могу обещать, что буду достойно исполнять свою должность, а если, зная мир варваров, заподозрю неладное, то ты узнаешь первым — Валерий поднял чашу и сделал глоток вина, наместник ответил тем же.
— Другого ответа я и не ожидал от наследника Корвусов. Делай, что знаешь. Мне рассказали, что поручил тебе Цезарь, а я рад, что Эггию наконец‑то повезло с трибуном.
Буховцев смотрел на Вара, ожидая пояснений.
— Молодой Постумий не так уж и плох, но ему пора повзрослеть — добавил Публий Квинктилий — Во время летнего стояния Солнца херуски устраивают комиции, здесь, недалеко от лагеря, на берегу Визургия.
— Варварские комиции?
— Да. Собираются, рассматривают накопившиеся споры, проводят суды. Все это в своем кругу, но после я устраиваю прием для вождей, тебе нужно будет прибыть.
Валерий кивнул, визит был окончен и он вышел из палатки. Лесной воздух был свеж и возможно бодрил, но он так вымотался за день похода, устройства в лагере и беседы с наместником, что когда добрался до палатки, без сил рухнул на ложе. Перед сном в голове крутился разговор и фраза Публия Вара - 'мне рассказали, что тебе поручил Цезарь'. Он, конечно, предполагал, что в администрации императора у Вара есть свои люди, но не думал, что эта беседа дойдет до его ушей. Интересно, что наместник о нем думает?
Утром Буховцева разбудил звук букцин. После завтрака он сходил в трибунал, коротко познакомился с некоторыми из трибунов семнадцатого и восемнадцатого легионов, префектом лагеря Гаем Цейонием, узнал пароли и пошел смотреть канаб. Поселок был по существу маленьким городком, огражденным широким рвом и низким валом у которого прохаживались вооруженные копьями, сторожа. Прямые, как в лагере, улицы, построенные из свежего дерева, дома. По — виду обычные времянки. Население несколько тысяч человек. Кузнецы, шорники, торговцы тканями, вином, пивом. Много женщин. Обслуживающий персонал легионов. Здесь можно было в увольнении напиться и провести ночь с женщиной, прикупить что‑либо из вооружения и одежд, да и много чего другого. По мелочам здесь было почти все. Правда, цены были не шуточные. Небольшой рынок на окраине был предназначен для германцев, которые торговали здесь кабанятиной, дичью, свининой и шкурами. Сами же германцы часто ходили по лавкам, брали вещи, и долго присматриваясь, перебирали в руках изделия римского мира.
Когда, ближе к полдню, он вернулся в лагерь, то застал у палатки центуриона. Тот стоял, смотрел на форум и внимательно всматривался в проходивших трибунов. При приближении Валерия вскинул в приветствии руку.
— Децим Аррунций, трибун. Пил пятой когорты восемнадцатого легиона.
— Марк Валерий Корвус, трибун девятнадцатого легиона — ответил на приветствие Буховцев.
На лице центуриона отразилось удовлетворение. Не ошибся.
— Вчера ко мне приходили люди от префекта Цедиция, насчет принципа Авла Мания, бывшего — добавил он — сказали, он хотел наняться к тебе в услужение.
Валерий кивнул.
— Я Мания три года знаю, и скажу тебе, немногие легионеры так службы понимают, как он понимал, но у судьбы свои виды. Этой весной мы валили лес для лагеря и одно дерево криво пошло прямо на контуберний. Там вся земля в кустах и мы по колено в них стояли, так, что не убежать, не отскочить. Маний первым успел и дерево подхватил. Уж не знаю, откуда у него столько сил взялось, но держал он его, пока мы все не выбрались, а когда бросил, то руки уже поднять не смог. Ну, ты это знаешь. Так что многие у нас за здоровье и жизни ему благодарны, и я тоже. Я тоже там стоял. Мы в когорте собрались и дали ему денег по увольнении, но скажу тебе трибун, если ищешь верного человека, возьми Мания, не пожалеешь.