Из следственной практики Скотланд-Ярда - Кристиан Геерманн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Нелепое фанфаронство Крэга на крыше магазина и слова, сказанные им после падения на землю, как будто опровергали преднамеренное убийство. Во время лечения Крэга в больнице следственной тюрьмы сотрудники Скотланд-Ярда добивались от него нужного признания и преуспели в этом.
– Я целился в голову, – сказал Кристофер, – полицейский свалился как мешок. Во мне было столько ненависти к тем, кто засадил моего брата, что я хотел обязательно убить кого-то из них.
Когда при слушании дела было прочитано признание Крэга, он заявил, что не помнит такого заявления со своей стороны. Выяснилось, что в больнице перед допросом ему давали пентотал. Этот препарат, как объясняется в одном полицейском отчете, называют сывороткой правды. В отчете упоминалось, что обработка арестованных перед допросом этим – средством отнюдь не является редкостью. «Пентотал применяют, чтобы человек становился раскованнее и говорил откровеннее, чем обычно».
В ходе процесса Скотланд-Ярду не было поставлено в упрек, что он использовал «сыворотку правды». Обвинитель Хэмфри отмел все сомнения словами:
– До того как получить хоть одну таблетку, вы говорили: «Надеюсь, я перестрелял всю банду». Таким образом, вы признали преднамеренность своих действий.
Допрашиваемый о событиях 2 ноября Крэг отрицал, что убил полицейского намеренно. На вопрос председателя суда, с какой целью был произведен первый выстрел, обвиняемый ответил:
– Стрелял в пол, ни в кого не целился.
– Но попали в сержанта, стоявшего перед вами. Как объясните этот факт?
– Не знаю. Может быть, пуля попала рикошетом. Или дрогнула рука. За трубой мне было плохо видно.
– Зачем вы вообще стреляли?
– Я хотел отпугнуть полицейских, чтобы они меня не схватили.
– На каком расстоянии находился от вас констебль Майлс, когда вы убили его?
– Я не видел. Было темно. Я заметил только, что полицейский движется в мою сторону.
– У вас было намерение застрелить полицейского?
– Никогда у меня не было такого намерения. Я только хотел избежать ареста. Потому я стрелял во все стороны.
– Здесь упоминалось, что вы угрожали полицейским. Зачем?
– Я хотел пригрозить им, чтобы они не подходили близко.
– Что вы думали о себе, когда стояли с револьвером на крыше?
Крэг на несколько секунд задумался.
– Что это похоже на кинофильм, – ответил он тихо.
На другие вопросы он отвечал быстро и громко.
В заключение Крэга спросили о роли Бентли в событиях.
– Дерек Бентлн все время что-нибудь кричал вам. Как влияли его слова на ваши действия?
– Первый его выкрик я не расслышал. Полицейские тоже ведь кричали со всех сторон. Но дерековские глупости меня не интересовали.
– Отчего?
– Дерек не мужчина. Он трус. Он бегал за мной, как собачонка, и я брал его иногда с собой в кино.
– Вы заранее договорились об ограблении 2 ноября?
– Нет, сэр. Я случайно встретил Дерека, и мы пошли на дело.
После Крэга пришла очередь Бентли отвечать на вопросы.
– Расскажите о событиях после вашего прихода к магазину, – потребовал лорд Годдард.
– Крис перелез через изгородь, и я за ним. – Бентли отвечал надтреснутым, спотыкающимся голосом. Он казался робким, даже испуганным и часто заикался.
– Вы договорились об ограблении заранее?
– Нет, сэр. Крис в автобусе сказал мне о магазине. Я давно хотел попробовать и делал все, как велел Крис.
– А что он велел?
– Чтобы я не беспокоился и лез за ним. А потом я делал то же, что и он.
– Вас схватили сразу. Вы пробовали вырваться?
– Сначала я вырвался. Но потом уже не сопротивлялся.
– У вас в кармане был кастет. Вы использовали его?
– Я даже не вспомнил о нем. Когда меня скрутили, я очень пожалел, что ввязался.
– Вы кричали приятелю, чтобы он задал полицейским. Что вы имели в виду?
– Я видел что-то похожее в кино, а Крис должен был отогнать полицейских.
– Вы знали, что Крэг будет стрелять?
– Я даже не знал, что у него с собой револьвер.
Этот ответ был явной ложью и произвел соответствующее впечатление на присяжных. Ответ имел определенные последствия при вынесении приговора. А следующее высказывание, которым Бентли хотел завоевать симпатии, окончательно погубило его.
– Что вы подумали, – спросил лорд Годдард, – когда вас схватили, а Крэг начал стрелять?
– Меня вовсе не схватили. Полицейский сбил меня с ног, и я просто остался лежать. Потом другой полицейский смотрел, чтобы я не встал. Если бы я захотел, то легко мог бы вывернуться. Но я не хотел быть с Крисом за трубой.
В этот момент обвинитель вмешался в допрос Бентли и попросил слова.
– Я констатирую, – сказал Хэмфри, в упор глядя на присяжных, – что обвиняемый Бентли не считал себя взятым под стражу, когда призывал своего приятеля убить полицейского и когда Крэг последовал этому призыву. Тот, кто не находится под стражей, несет ответственность за все происходящее. В этом смысле Бентли виновен в преднамеренном убийстве наравне с Крэгом. Он ведь не кричал приятелю, чтобы тот прекратил стрельбу. Ничего подобного он не сделал. Наоборот, когда его стаскивали с крыши, он сообщил об этом Крэгу. Разве его слова не означали, что можно стрелять дальше, что крыша свободна?
– Я боялся, – пролепетал Бентли, – что он попадет в кого-нибудь, в полицейского или в меня. Мы собирались грабить, но не убивать.
Защитник Крэга, адвокат Пэррис, согласился в своем заключительном слове, что его подзащитный виновен в смерти констебля Майлса. Он настаивал только на непреднамеренности убийства. В ночной темноте Крэг не мог целиться, он совершенно случайно попал полицейскому в лоб. Данный аргумент защитника был убедителен. Те полицейские, которые участвовали в операции 2 ноября, подтвердили, что до начала стрельбы луна слабо освещала место действия, а потом стало совершенно темно.
Пэррис указал, кроме того, на недействительность признания Крэга следователям Скотланд-Ярда, так как оно было сделано под воздействием медикаментозных средств; он обратил внимание на чувство ущербности своего подзащитного и его желание самоутвердиться с помощью огнестрельного оружия.
Адвокат Кэссел защищал Дерека Бентли. Его защита не удалась. Он построил ее на двух опорах, одна из которых оказалась гнилой. Присяжные смогут признать его подзащитнош виновным только в том случае, так аргументировал Кэссел, если тот на самом деле знал, что у Крэга с собой револьвер. Не следовало поднимать этот вопрос, Бентли в этом пункте уже солгал и тем раздражил присяжных. Если он сразу же, оказавшись в руках полиции, начал уверять, что уговаривал Крэга не стрелять, то он должен был знать о револьвере. Кроме того, Крэг так любил похваляться оружием, что трудно было предполагать какое-то изменение его привычек на этот раз.
Второй аргумент состоял в том, что Кэссел собрал все факты, говорившие против роли Бентли как подстрекателя. Сам по себе этот аргумент был правилен. Но адвокат уже потерял много в глазах присяжных из-за первой уловки и, кроме того, забыл взять заключение экспертов о недостаточном умственном развитии подзащитного. Его речь не произвела впечатления.
Обвинитель, несмотря на подтвержденное обоими подсудимыми лидерство Крэга, изобразил действия обоих как равноценные. Крэг совершил преднамеренное убийство, а Бентли был подстрекателем.
– Поэтому я призываю вас, – обратился Кристмас Хэмфри к присяжным заседателям, – признать обоих молодых людей в равной степени виновными в преднамеренном убийстве.
В заключительном слове старший судья постарался разграничить глубокие причины преступления Крэга и сущность обвинения.
– Не принимайте во внимание, – сказал Годдард, – все соображения о фильмах, комиксах и подобной литературе. О них всегда заходит речь, если на скамье подсудимых сидят молодые правонарушители. Фильмы не имеют отношения к событиям на Тэмворт-роуд.
Затем он напомнил об особых правах английских полицейских и высказал в связи с этим свое мнение о преступлении:
– Если при законном аресте преступник совершает действия, ведущие к смерти полицейского, это квалифицируется как убийство.
Итоги слушания дела заставляют вывести, что Годдард на первое место поставил показания и доводы защиты. Совсем не упоминались болезнь Бентли и связанные с ней умственное отставание, его подчиненность Крэгу и вытекающая отсюда невозможность подстрекательства. Кроме того, судья предвосхитил решение присяжных, сказав:
– Этих двух молодых людей связывает убийство полицейского. Там, где два или несколько лиц совершают противоправное или уголовное действие, нет необходимости доказывать, что оба совершили его собственноручно. Этими словами я возлагаю на вас тяжелый долг вынести свое решение.
Жюри присяжных состояло из двенадцати мужчин. Они не сразу пришли к единому мнению и совещались семьдесят семь минут. Затем провозгласили свое решение: