Охалла для чужеземки (СИ) - "Vera"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я не знаю, правильно ли это. Возможно, надо поговорить с Эйриком. Если это он.
— Эйрик? — спросил Генри Нортон. — Если он сразу осадил замок Севидж, то разговор это не его метод. Ты так не думаешь?
Возразить девушка не могла.
Время вдруг стало очень медленным. Дни шли с ужасающей скоростью. Агнес не знала, что делать. Иногда замирала в раздумьях, а порой начинала носиться по замку как в детстве, спеша сделать гору дел.
Новости пришли тогда, когда их совсем не ждали. Агнес со дня на день собиралась родить.
— Лорд Нортон, замок Севидж! — прокричал запыхавшийся гонец.
— Говори быстрее, — рявкнул хозяин.
— Викинги взяли замок. Лорд Севидж мертв. Его гарнизон разбит.
Часть девятая
Лорд Нортон вбежал в хозяйскую спальню:
— Анна, срочно готовь Агнес к отъезду!
— О, Боже, Генри! Сейчас это опасно. Наша дочь готовится стать матерью, — возразила леди Анна.
— Не спорь. Замок Севидж пал. Наша дочь теперь вдова. Наш дом следующий, — быстро пояснил лорд Нортон.
— С чего ты взял? — в ужасе спросила его супруга.
— Некоторое время назад до меня дошли слухи, что викинги расспрашивают о хозяйке замка Севидж. Они пришли за ней. Подозреваю — это новый зять, — фыркнул Генри.
— Почему ты мне не сказал? — возмущенно спросила Анна. — Агнес знает?
— Она знает и в курсе, что её спрячут в монастыре. С монастырем Святой Клары я давно связался. Они ждут. Как все уляжется, дочка вернется с внуком. Давайте, леди спешите!
Сборы проходили лихорадочно. Агнес взяла лишь служанку. Одежду для себя и малыша она приготовила заранее. В сопровождении стражи девушки отбыли в повозке. Служанка, Люси, была помощницей леди Анны во врачебных делах. Её было поручено следить за здоровьем Агнес и новорожденного.
Эйрик был зол как тысяча Йотунов (прим. Йотун — злобный ледяной великан). Мало того, что он привел людей своего ярла, так еще попросил помощи у ярла Асвальда. Все время он хотел хитростью взять замок. Боялся, что в пылу битвы Агнес пострадает. Расспросы крестьян ничего не дали, они молчали как немые. Взяв замок, Эйрик обнаружил, что её здесь нет вообще! Что теперь делать он не знал. Добыча, что они обнаружили в замке, покрыла расходы обоих дружин. На этом их договор заканчивался.
Ярл Асвальд дал своих людей в благодарность, что Эйрик помог его дочери. Ингрид понравилась и их деревня и, как не странно, сын ярла Ранольва Бьорн. Они поженились через неделю после прибытия Ингрид.
Эйрик провел долгие переговоры, пообещал боевой драккар и обучить верных ярлу Асвальду людей морскому делу. Он пообещал бы все, только лишь бы они согласились плыть с ним. Своему конунгу он обещал богатую добычу.
Когда Эйрик не нашел Агнес, он испугался, что девушку захватил кто-то их его соплеменников. Начав поиск, викинг осмотрел лес еще раз. Увидев следы Агнес и какого-то мужчины, он рассвирепел. Когда поиски не увенчались успехом, он услышал, как кто-то из только что прибывших викингов рассказывал, как они много получили за одну пленницу. Расспросив их подробно, Эйрик понял кто эта пленница. Хавард советовал сыну забыть пленницу. Как пришла легко, так и ушла по воле Одина. Но Эйрик не мог отпустить девушку. Она принадлежала ему, а значит он её вернет! Прибыв в земли, где он нашел девушку, Эйрик осадил замок.
Осмотрев захваченный замок, викинг нашел комнату с сундуками женской одежды. Осмотрев её, он понял, что платья принадлежали его Агнес. Больше некому. Старик, хозяин замка, умер задолго до того, как Эйрик смог задать вопросы. Теперь Эйрик стал хозяином большого богатства: замок, земли, люди, но то, что он искал больше всего, вновь исчезло из его виду. И где искать он не знал.
Маргад подошел к Эйрику:
— Мы нашли соглядатого в лесу. Схватить?
— Да, — безучастно ответил Эйрик.
— Ты ведь за ней пришел, да? — раздался злой смех.
Из угла, где были прикованы пленники, на Эйрика смотрел окровавленный мужчина. Казалось, он обращался к самому себе. Мужчина был в разорванных окровавленных одеждах.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Эйрик молча подошел к пленнику. Знание языка викинг не показывал, предоставив высказаться мужчине.
— Агнес. Ты ведь за ней пришел? Вы, раньше никогда не осаждали наш замок. Мы ведь исправно платили вам! Зачем еще вы тут. Эта девка навела беду на нас! Еще и ребенка принесла!
Услышав о ребенке, Эйрик схватил мужчину за грудки.
— Ребенок? Какой ребенок?
Удивившись, что викинг говорит на английском, пленник замолчал. Эйрик встряхнул его.
— Говори, если хочешь встретить завтра рассвет!
— Она приехала беременной! Отказалась возвращаться сюда, к моему отцу!
— Где она? — терпение Эйрика было на исходе, а новость о ребенке поразила до глубины души.
Агнес беременна! От него? Этого он не знал. Проклятье! Эта девчонка стала слишком дорогой! Неужели все эти союзы, переговоры, рискованное плаванье и захват замка были не к чему?
— Она у своего отца, лорда Нортона.
— Где он живет?
— В замке Нортон, — усмехнулся мужчина.
— Я спрашиваю, как туда добраться!
— Не знаю. Я не был там ни разу, — довольно произнес пленник.
Эйрик отбросил бесполезного информатора. Значит так: Агнес беременна, она в замке своего отца и он понятия не имел где это. Прекрасно, кажется, боги прокляли его окончательно! С удачливостью Эйрика можно было точно говорить, что ребенок Агнес не от него! Будь все проклято!
— Эйрик, шпион ушел, но за ним я отправил людей.
— Маргад, возьми еще людей, и поспешим за шпионом. Кажется, я знаю, откуда он.
Спустя сутки шпион привел их к замку. Расспросив крестьян, Эйрик узнал, что стоит перед замком Нортон. Родовой замок Агнес. Расположившись в лесной чаще, викинги стали наблюдать за стенами. Замок был в полной боевой готовности. Неожиданно, на рассвете, ворота замка опустились и оттуда выехали стражники. Пять человек и крытая повозка. Эйрика не сильно привлекли внимание стражники, а вот повозка очень. В повозке были две женщины. Одна была на сносях. Сердце Эйрика защемило, но сказать точно Агнес это или нет, он не мог. Оставив своих людей следить за замком, Эйрик с Маргадом тайно последовали за процессией. Если это Агнес, то ребенок его. По срокам выходило так, но Эйрику надо было посмотреть в глаза Агнес и задать свой вопрос. Мужчина просил Одина о помощи. Он хотел увезти не только жену, но и сына.
Агнес благополучно прибыла в монастырь Святой Клары и сестры расположили её со служанкой в гостевых кельях. Настоятельница монастыря, сестра Юдиса была доброй пожилой женщиной, но привыкла управлять всем жесткой рукой. В последние часы ехать было сложно, ребенок начал беспокоить мать. Агнес списывала это на дискомфорт путешествия и просила ребеночка проявить терпение. Улегшись на постель, Агнес почувствовала облегчение. Стражников не пустили в монастырь, и они сразу же отбыли назад в замок Нортон с новостью, что Агнес благополучно прибыла под защиту церкви.
Ночью девушка проснулась от тянущей боли в низу живота. Быстро разбудив Люси, Агнес стала готовиться к родам. Столько раз она помогала женщинам разродиться, но ничего из этого не помогло ей в собственных родах. Боль опоясывала её и слепила. Люси же вела себя очень спокойно, выполняя её поручения. Агнес понимала, что боль делает её раздражительной, но ничего поделать не могла.
— Успокойтесь, миледи, скоро вы возьмете на руки свое дитя, — успокаивала Люси госпожу.
Только к утру Агнес смогла разродиться. Девушка думала, что сойдет с ума в ожидании, а Люси хватило наглости сказать, что все прошло быстро. Агнес родила прелестную девочку. Впервые увидев свое дитя, молодая мама расплакалась от счастья. Это был счастливейший день в её жизни. Как бы она не относилась к Эйрику, а её дочурки не было бы без него.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Встречая новый день, Агнес ласково держала дочурку на руках. Сестры монастыря приходили в течение дня посмотреть на чудесное дитя. Агнес решила назвать дочь Элизабет, в честь своей бабушки. Леди Анна рассказывала, что это была очень решительная и волевая женщина. Видит Бог, её дочери понадобятся все силы, что бы выжить в этом мире.