Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Вторая модель - Филип Киндред Дик

Вторая модель - Филип Киндред Дик

Читать онлайн Вторая модель - Филип Киндред Дик

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 105 106 107 108 109 110 111 112 113 ... 187
Перейти на страницу:
всех сторон, слилось в приглушенный гул – примерно так же шумит лес на ветру. Из-за бабочек, сплошь облепивших иллюминатор, в кабине Машины Времени сделалось так темно, что пришлось включить лампы.

Шло время. Листая газеты, Хастен лихорадочно размышлял. Что делать? Возвращаться назад или прыгнуть вперед? Наверное, лучше вперед, лет этак на пятьдесят. Спору нет, бабочки очень опасны, но что если настоящая опасность, искомый губительный фактор – совсем не они? Хастен снова взглянул на пострадавшую руку. Почерневшая кожа здорово затвердела, омертвевшая область заметно увеличилась, расползлась в стороны. Мысли Хастена омрачила легкая тень беспокойства: положение ухудшалось, не улучшалось.

Между тем скрежет множества коготков повсюду вокруг начал здорово действовать на нервы. Раздраженный, не в силах усидеть на месте, Хастен отложил в сторону книги с газетами и зашагал от стены к стене. Каким образом насекомым, пусть даже огромным, наподобие этих, удалось уничтожить человечество без остатка? Ведь у людей, несомненно, имелось множество средств борьбы с ними! Порошки, яды, аэрозоли…

На рукав плавно осела пылинка, крохотная крупица металла, упавшая с потолка. Хастен смахнул ее, однако за первой крупицей последовала вторая, а за ней еще и еще, и куда более крупные. Вздрогнув, Хастен поднял взгляд кверху.

В металле прямо над его головой появилась круглая дырочка. Справа от нее возник второй такой же кружок, а рядом с ним третий. Еще миг, и отверстия начали появляться повсюду – и в стенках, и в потолке. Со всех ног бросившись к пульту управления, Хастен дернул общий рубильник. Пульт загудел, ожил, и Хастен принялся лихорадочно, в страшной спешке крутить верньеры настройки. Кусочки металла сыпались на пол градом, становились все крупней и крупней. Похоже, металл был источен коррозией: над каждым из обломков курился едкий парок. Кислота? Своего рода естественные выделения?

За спиной лязгнул об пол большой, увесистый кусок металла. Хастен обернулся.

Хлынувший в сферу рой бабочек, приплясывая в воздухе, трепеща крылышками, устремился к нему. Кусок металла, упавший на пол, был идеально круглым, вырезанным ровно, будто по циркулю, однако разглядеть этого Хастен не успел. Схватив паяльную лампу, он щелкнул запалом горелки. Хлопок – и из сопла, гудя, клокоча, вырвался язык пламени. Развернув лампу навстречу летящим бабочкам, Хастен вдавил в рукоять гашетку что было сил. В воздухе заклубилась огненная метель. Хлопья пламени посыпались на пол, будто снежинки, в ноздри ударила резкая, яростная вонь гари.

Щелчок последнего тумблера… Лампочки индикаторов заморгали, из-под пола донеслось знакомое глухое «чух-чух», и Хастен дернул рычаг главного рубильника. Бабочки, теснясь, толкаясь, лезли в кабину. На пол, впуская внутрь новые орды крылатых убийц, с лязгом рухнул второй круг металла. Хастен, втянув в плечи голову, попятился прочь, вскинул паяльную лампу, вновь обдал бабочек струей пламени, но насекомые напирали, безоглядно рвались, рвались внутрь. Казалось, атаке не будет конца…

…Но вдруг все вокруг стихло. Наступившая тишина оказалась настолько неожиданной, что Хастен, вздрогнув, зажмурился. Нескончаемый, назойливый скрежет оборвался в одно мгновение. Хастен остался один… не считая облака пепла и обгорелых телец на полу и на стенах, останков бабочек, успевших прорваться в кабину. Охваченный дрожью, он опустился на табурет. Опасность миновала. Он возвращался домой, в свое время, и, несомненно – вне всяких возможных сомнений! – отыскал пресловутый губительный фактор. Вот он, этот фактор: кучки пепла на полу, круглые дыры, аккуратно прорезанные в обшивке… Коррозионные выделения? Ха!

Хастен мрачно улыбнулся. Последний взгляд на бесчисленную орду насекомых окончательно убедил его: поиски завершены. Бабочки, ворвавшиеся в отверстия первыми, бережно сжимали в лапках инструменты – крохотные режущие машинки. Путь внутрь они прорезали, пробурили, для чего заранее запаслись необходимыми приспособлениями, вполне вероятно, ими же и изготовленными.

Охваченный нетерпением, Хастен заерзал на табурете. Скорее бы Машина Времени вернула его в настоящее!

Охранники Департамента, подхватив путешественника, помогли ему выбраться из кабины. С трудом спустившись на землю, Хастен обмяк, повис на руках солдат.

– Благодарю вас, – пробормотал он.

Навстречу ему уже спешил Вуд.

– Хастен, вы целы?

– Да, – кивнул он, – если руки не считать.

– Идемте скорее внутрь.

Миновав двери, они вошли все в тот же просторный зал.

– Садитесь.

Вуд в нетерпении махнул рукой, и один из солдат подбежал к Хастену с креслом.

– И кофе горячего ему принесите!

Посыльный с кофе не заставил себя долго ждать. Жадно припав к кружке губами, Хастен сделал пару-другую глотков, отставил кофе в сторонку и устало откинулся на спинку кресла.

– Теперь говорить сможете? – спросил Вуд.

– Смогу.

– Прекрасно.

Вуд уселся напротив. На столе загудел, зашуршал катушками пробудившийся к жизни магнитофон, застрекотала камера, нацеленная на лицо говорящего.

– Выкладывайте. Что вам удалось обнаружить?

После того как рассказ подошел к концу, в зале воцарилась мертвая тишина. Никто – ни охрана, ни техники – не проронил ни слова.

Наконец Вуд, содрогнувшись, поднялся на ноги.

– Боже правый… выходит, всех погубила новая, вредоносная форма жизни? Да, я подозревал нечто подобное, но… бабочки? Разумные бабочки, способные к координации действий, к планированию атак… Плюс, вероятно, исключительные способности к быстрому размножению и адаптации…

– Возможно, привезенные газеты и книги нам чем-то помогут.

– Но откуда они могли взяться? Мутация одного из существующих видов? Или с какой-то иной планеты, завезенные исследователями космоса? Это необходимо выяснить прежде всего.

– Причем нападают они исключительно на человека, – напомнил Хастен. – Коров, к примеру, не тронули. Только людей…

– Возможно, их еще удастся остановить! – Вуд щелкнул клавишей видеофона. – Немедленно созову Совет на экстренное совещание. Ваши описания и рекомендации мы им передадим. Запустим проект, организуем подразделения по всей планете. Теперь мы знаем, в чем дело, и шанс у нас есть. Быть может, нам удастся покончить с ними вовремя, и все – благодаря вам, Хастен!

На экране возникло лицо диспетчера, и Вуд назвал ему код Совета. Какое-то время Хастен отрешенно наблюдал за поднявшейся суматохой, но вскоре поднялся на ноги и прошелся по залу. Рука ныла немилосердно. Дойдя до двери, Хастен вышел обратно, на тот же самый открытый двор. Стоявшие вокруг издырявленной сферы солдаты разглядывали Машину Времени во все глаза. Хастен равнодушно оглядел их. В голове не осталось ни одной мысли.

– Что это, сэр? – спросил один из солдат.

– Это? – Хастен, встряхнувшись, медленно подошел ближе. – Это Машина Времени.

– Нет, сэр, я вот о чем.

Солдат ткнул пальцем во что-то, прилипшее к обшивке.

– Вот это, сэр. Когда Машину отправляли в полет, на ней ничего подобного не было.

Сердце в груди так и замерло. Протолкавшись сквозь кучку солдат, Хастен поднял взгляд. Поначалу он не заметил ничего, кроме изъязвленного дырами металла

1 ... 105 106 107 108 109 110 111 112 113 ... 187
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Вторая модель - Филип Киндред Дик торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит