Раэлия - Линетт Нони
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Алекс кивнула и тяжело вздохнула, прежде чем потянуться вперед, чтобы взяться за ручку. Она осторожно нажала на нее, пока, как и в прошлый раз, дверь не исчезла:
— НЕТ, АЛЕКС! ОСТАНОВИСЬ!
Алекс резко повернула голову и разинула рот при виде своего директора, бегущего по коридору, за которым следовала группа учителей.
— Дарриус? — прошептала она, ее глаза расширились от шока.
Она сделала шаг в его сторону, но была остановлена, когда Джордан схватил ее за руку и заставил отступить…
…через дверной проем.
Она потеряла равновесие, когда приземлилась внутри грибного круга, и упала на землю, Биар и Д.К. тяжело приземлились рядом с ней. Дверной проем исчез в тот момент, когда они прошли, но не раньше, чем Алекс услышала мучительное «НЕТ!» донесшееся из коридора позади них.
— Какого черта ты это сделал, Джордан? — потребовала Алекс, поднимаясь на ноги и свирепо глядя на друга. Но он не слушал ее. Он уставился на грибной круг, бледнея с каждой секундой.
— Знаешь, я думал, что победил свой страх, — сказал он дрожащим голосом, — но я ошибался.
— О чем ты говоришь? — горячо спросил Биар. — И почему ты толкнул нас сюда? Это Дарриус кричал нам там позади… и, по-моему, он выглядел прекрасно!
— Джордан? — настаивала Алекс, глядя на призрачное лицо своего дрожащего друга. Ее сердце начало биться неровно, как будто она пыталась решить головоломку, которую не хотела решать. — О каком страхе ты говоришь?
Джордан уставился на нее испуганными глазами и дрожащим голосом прошептал:
— Не позволяй фейри забрать меня.
Воздух со свистом покинул легкие Алекс, когда осознание охватило ее, и она выдохнула:
— Скайла?
Тело Джордана замерцало и превратилось в Скайлу, которая выглядела еще более испуганной теперь, когда стала сама собой. Но у Алекс не было слов, чтобы успокоиться, так как она была слишком шокирована присутствием девушки.
— Если ты здесь, то где Джордан? — пролепетала она.
Звук чьих-то аплодисментов заставил Алекс обернуться, но она никого не видела позади себя. Она вгляделась в деревья, но там никого не было. Только когда она сделала шаг вперед, мир вокруг нее развалился на части.
— Молодец, Александра, — сказала Эйвен, появляясь из воздуха. — Я ожидал, что тебе потребуется гораздо больше времени, чтобы понять это.
— Нет, — прошептала Алекс, пятясь назад, подальше от него. — Нет.
Она продолжала отступать, как будто расстояние могло изменить то, что она видела. Но сколько бы шагов она ни делала и сколько бы раз ни моргала, изображение оставалось прежним. Перед ней стояли три человека: Эйвен слева и Калиста Мэн справа. И между ними был Джордан, тупо уставившийся в пространство перед собой.
— Джордан? — послышался всхлип Д.К..
Алекс бросила взгляд в сторону как раз вовремя, чтобы увидеть, как Д.К., Биар и Скайла поднялись и повисли в воздухе благодаря телекинетическим способностям Калисты. Скайла выглядела растерянной и испуганной, но Биар и Д.К…. Не было слов, чтобы описать их опустошенные лица.
— Привет, принцесса, — сказал Эйвен, глядя на Д.К.. — Ты не предвидела, что это произойдет, не так ли?
— Ты..!
— Сейчас, сейчас, — предостерег он. — Принцесса всегда должна оставаться вежливой. Скажи мне, дорогая, милая Делюция. Когда ты поняла, что твои сны подводят тебя?
Д.К. побледнела, и ее взгляд метнулся к Джордану, затем к Алекс, прежде чем она снова посмотрела на Эйвена.
— Я не понимаю, о чем ты говоришь.
— Так ли? — спросил Эйвен с ухмылкой. — Ты хочешь сказать, что последние несколько месяцев не просыпалась от повторяющихся кошмаров? Кошмаров, в которых ты видишь мальчика, который тебе так дорог, окруженного одними тенями?
Алекс хотела вмешаться и помочь Д.К., но она не была уверена, что сказать. Особенно потому, что кошмары ее соседки по комнате повторялись. Но как Эйвен узнал об этом?
— Я должен спросить, принцесса, — сказал он, — было ли это неприятно, когда, как бы ты ни старалась, ты никогда не могла обнаружить никаких деталей в своих снах? Почти так, как если бы ты была… заблокирована?
— Как? — прошептала она.
— Один из моих коллег одарен в искусстве нейтрализации способностей других, — сообщил ей Эйвен. — Это очень полезный навык.
Алекс вспомнила женщину, о которой он говорил на званом обеде у сэра Освальда, — Лену Морроу. В очередной раз она была благодарна за то, что собственный дар защищал ее от манипуляций, но ей хотелось, чтобы у нее хватило дальновидности рассмотреть масштабы способностей Лены на других.
Ретроспектива действительно отстой.
— Я должен поблагодарить Лену за то, что она держала тебя в неведении, — продолжил Эйвен, — поскольку темнота была всем, что содержалось в твоих снах. На самом деле это было уместно. Мне особенно понравилось, как ты потеряла так много сна, беспокоясь о своем, гм, друге.
Д.К. выглядела испуганной. Мысль о том, что кто-то манипулировал ее даром, должно быть, приводила ее в ужас, особенно когда это происходило так часто.
— Ты пожалеешь об этом, Эйвен, — вскипела Д.К..
— Сомневаюсь в этом, принцесса, — насмешливо сказал Эйвен. Затем он повернулся к Калисте и приказал: — Заставь их замолчать.
Калиста тут же сосредоточила свой дар, чтобы закрыть им рты. Алекс слышала, как ее друзья пытались говорить, но единственные звуки, которые им удавались, застряли у них в горле.
— Прими мою благодарность, Александра, за то, что помогла мне вернуться на родину, — сказал Эйвен. — Я бы не справился без тебя.
Она не могла говорить. Не потому, что дар Калисты подействовал на нее. Этого не произошло. Ее разум просто не мог смириться с тем, что происходило.
— На самом деле, это не совсем правильно, — задумчиво произнес Эйвен, намеренно растягивая слова. — Мне нужно было, чтобы ты провела меня через дверь, это правда. Ты действительно думала, что Марсель мог бы мне помочь? Я бы давно нашел способ заявить на него права,