Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Любовь по науке, или на практику в другой мир - Лидия Миленина

Любовь по науке, или на практику в другой мир - Лидия Миленина

Читать онлайн Любовь по науке, или на практику в другой мир - Лидия Миленина

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 104 105 106 107 108 109 110 111 112 ... 116
Перейти на страницу:
чтобы позволить мне закрыть несколько порталов? Как считаешь?

— У меня нет дочери, кретин! — бросил Гарон.

Глава 41

Я открыла рот, чтобы крикнуть, что это правда — дочь есть. И действительно заключена в амфоре. Но меня опередил Гарвер с его громогласным голосом, заглушавшим любой мой истеричный писк.

— Он блефует! Да сжечь его вместе с куполом — и все дела! Уверен, амфора пуста!

— А вот и нет! — желчно произнес Блериан. Правда, было заметно, что угроза Гарвера его впечатлила. Кажется, он даже дернулся. Умирать древнему эльфу явно не хотелось. Вот непонятно, столько прожил, а хочет продолжать… Самому-то не надоело? Сто пятьдесят тысяч лет в одном мире — тут же рехнуться можно. Вот он, похоже, и рехнулся… — Спроси у своей попаданочки! — обратился он только к Гарону.

Гарон, наконец, перестал буравить его взглядом и ласково спросил меня:

— Ты не в курсе, что это за бред, милая?

— В курсе! — воскликнула я и отчаянно вцепилась в руку своего дракона. — Гарон, миленький, умоляю! Срочно посмотри мне в глаза! Как ты смотрел бы в глаза дракону, который открывает тебе свой разум. И умоляю — поверь! Ты ведь знаешь, глаза души не врут…

Гарон серьезно кивнул, видимо, понял, что дело серьезно. Ласково приподнял мое зареванное лицо и…

На этот раз я пошла дальше, чем с Лагеррой. Я открывала ему все. Все и полностью. И как можно быстрее. Все, что хранили глубины моей памяти, все, что жило и плескалось в душе. Все — и то, что было тогда, в той жизни, и все, что случилось до прилета Гарона в этом домике.

И все это я вложила в один порыв души, в один образ, что должен был в разуме Гарона раскрыться целым ворохом осознаний.

— Тара… Маша… Любимая… Не может быть… — прошептал Гарон и исступленно прижал меня к себе. Обнимал, словно вокруг не было других драконов. И никакого злокозненного эльфа тоже не было. И нашей дочери не грозила опасность.

А я продолжала плакать от переполнявших меня чувств. Чувств, в которых было и счастье обретения, и страх потери (доча-то до сих пор в амфоре сидит!), и радость встречи…

— Я не знал… Не знал! Но я иногда… чуть-чуть догадывался! — прошептал Гарон. А потом добавил: — Надо же! Ведь порой я хотел просто прибить Лагерру! А она…

— Да, милый, она — наша дочь. И тут уж… что выросло, то выросло. Будем перевоспитывать.

— Для начала нужно вытащить ее оттуда! — сказал Гарон, немного отстранил меня и поглядел на эльфа.

Блериан победно улыбался.

— И что ты хочешь за ее жизнь? — спокойно поинтересовался Гарон. — Закрытия порталов в Академии? А где гарантия, что мы не откроем их снова? Об этом ты не подумал?

При этом Гарон вдруг бросил один короткий взгляд на Гарвера. А тот, к моему удивлению, как-то странно улыбнулся. И уставился на эльфа под куполом, словно хотел просверлить дырку одним взглядом.

Блериан облегченно опустил руку с амфорой. Решил, похоже, что дракон готов договариваться. А я замерла, прижимаясь к Гарону в страшном напряжении. Не понимала, что за игру он затеял. Наверняка ведь затеял. Вряд ли он просто согласится на предложение Блериана.

— Во-первых, я не отдам амфору, пока вы не выполните свои обязательства, — ответил эльф. — А во-вторых — на этот раз я нашел способ закрыть их навсегда. Граница между мирами станет устойчивой к любому воздействию.

— Хм… — как бы задумчиво бросил Гарон. — Знаешь, это может привести к нарушению баланса в системе миров. Слишком опасно, не находишь? Ведь области потенциальных порталов — то есть области разреженной границы — предусмотрены в устройстве Вселенной. Именно там вы их когда-то открывали. А последствия подобной «изоляции» непредсказуемы… Не находишь?

Выражение лица при этом у него было, как у ученого мужа, рассуждающего перед студентами о глобальных проблемах современности. Гарон явно тянул время. Только зачем? От непонимания мне стало плохо. Я глядела на амфору в руке Блериана, и мне все казалось, что сейчас кулак разожмется сам собой и…

— Что ты делаешь? — очень тихо прошептала я Гарону.

— Выигрываю время, чтобы использовать наше тайное оружие, — мельком шепнул мне Гарон.

— Мне все равно! — жестко ответил Блериан. Сейчас он выглядел совсем свихнувшимся маньяком. — Наш мир не пострадает — а это главное. В изоляции он обретет предназначенную ему форму. Никто больше не будет мешать. И он станет подобен прекраснейшему ограненному алмазу! Все займут свои места. Все займет свое место. Установится истинный порядок и благоденствие!

— Но разве нам не хватает благоденствия? — удивленно поднял брови Гарон. — Пока ты не положил половину мужчин своего народа в битве за Академию, все было весьма хорошо и без изоляции. Не понимаю, что тебе не нравится. Правда, не понимаю.

И тут… Гарвер вдруг слегка махнул рукой — я заметила это краем глаза. И Гарон тоже заметил.

— Маша! Любовь моя! Кр-р-ретин обижать! — раздался знакомый голос.

— Криду-р-рки! — вторил ему другой знакомый голосок. Красотка, как известно, заменяла букву «п» на «к».

Прямо под защитным куполом проявились две яркие крылатые фигурки.

— А-а! — воскликнул Блериан, когда Красотка вцепилась ему в шею. — Что это за неведомая тварь?! А-а! Больно-то как!

— Да, это весьма неприятно, — бросил где-то в стороне Дренер, которого мои птички атаковали неоднократно. — Так тебе и надо!

Одновременно Гриша схватил ручку амфоры, взмыл с нею под купол и словно в портал провалился — вылетел наружу. Красотка — за ним.

Мгновение — и Гриша с Красоткой сидели у меня на плечах, а Гарон осторожно принял у Гриши амфору.

— Вот не зря я решил взять с собой наше тайное оружие! — рассмеялся Гарон. — И не зря мы сделали их невидимыми до поры до времени. Не зря и в кустах прятали. Я как знал!

— Но купол? — удивленно спросил Дарбюр.

— А что купол? Попытайся мы его уничтожить в целом — и этот сумасшедший сразу заметил бы. Он весьма силен — так что у него действительно было бы полминуты, чтобы разбить сосуд. Поэтому мы с Гарвером мысленно договорились, что он проделает в куполе маленькую незаметную дырочку, пока я отвлекаю внимание эльфа. Потом я

1 ... 104 105 106 107 108 109 110 111 112 ... 116
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Любовь по науке, или на практику в другой мир - Лидия Миленина торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Вася
Вася 24.11.2024 - 19:04
Прекрасное описание анального секса
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит