Гарри Поттер и темный блеск - alexz105
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я шел сюда, чтобы отругать вас, молодой человек. Тем приятнее мне было увидеть, что вы сами объяснились и, похоже, наладили отношения с моим сыном, которые были омрачены многолетней враждой.
— Я… да. Я извинился перед Драко за нападение. Он рассказал мне, как все было на самом деле, и привел тому доказательства. В общем, я был неправ.
— Для молодого отпрыска чистокровного рода иметь мужество признаться в своей неправоте — очень достойно. Ваш отец может гордиться вами, молодой человек!
Рон покраснел. Ему было приятно. Он не мог и предположить, что можно вот так с лету включиться в игру. Все слова Малфоя–старшего он принимал за чистую монету.
— А сейчас, — продолжил Люциус, — если вы не возражаете, мне надо переговорить с сыном. Семейное дело, знаете ли!
— Да, конечно. — Рон вскочил и направился к своей кровати.
Люциус присел на стул рядом с кроватью Драко.
— Как дела? Почему тебя не выписывают?
— Меня могли выписать еще вчера. Самочувствие отличное. Но я решил задержаться, чтобы… — Драко глазами показал в сторону Рона.
— Зачем он тебе нужен?
— Пригодится.
— Может, ты и прав. Посмотрим. Только не переиграй.
— Как ни странно, но общение с ним меня не очень утомляет. Я еще не решил, как поступить. Посмотрю.
— Ладно, давай о деле. Я пришел сюда не ради праздного любопытства.
— Я слушаю, папа.
— Поттер согласился выделить силы для операции по освобождению нашего замка. Завтра мы будем штурмовать Малфой–мэнор. Ты идешь с нами. В резерве. А когда замок будет освобожден, поможешь мне установить родовую защиту. Я предложил использовать замок под резервную базу сил Эй — Пи. Поттер согласился, ведь наш замок ближе всего к резиденции Лорда. Не исключено, что одна из важнейших операций будет готовиться оттуда.
— А мама?
— Она будет с тобой в резерве.
— А ты?
— Вот это самое главное. Я веду штурмовой отряд. Кто, кроме меня, может его провести с неожиданной для Упиванцев стороны?
— Я.
— Об этом не может идти и речи. Но ты должен быть готов. Если со мной что–то случится — ты автоматически становишься совершеннолетним главой рода Малфоев. Вспомни все, чему я тебя учил. Береги маму и позаботься о наследнике. Род Малфоев не должен исчезнуть.
— Я не хочу об этом и думать…
— Ты — Малфой! У тебя нет права не думать об этом!
Глава 75
После обеда Хмури проковылял вдоль стола преподавателей и грузно опустился на стул рядом с Гарольдом. Весь зал проводил его любопытными и настороженными взглядами.
— Ты занят после обеда, Поттер? — негромко прохрипел исполняющий обязанности министра.
— Я сейчас редко свободен, Аластор. Но для тебя у меня всегда найдется время. Ты с ерундой не приходишь.
— Да, надо переговорить.
— А я‑то думаю, что это глава министерства прибыл пообедать? Проголодался что ли? — Северус как всегда был слегка ядовит. Впрочем, колкости его практически перестали быть похожи на оскорбления.
— Снейп, ты, кстати, тоже нужен для этого разговора. Я подозреваю, что это твои великолепные замыслы привели к похищению опаснейшего артефакта из отдела Тайн министерства.
— Шшш! — Гарольд поспешно описал левой рукой сферу, и собеседников окутала ватная тишина. Ни звука не доносилось сквозь акустический щит, поставленный Гарольдом одним небрежным движением кисти.
Аластор недоуменно повел по сторонам своим бешенным глазом. Потом уставился на лидера Эй — Пи.
— Никак не привыкну к этим твоим штучкам. Магия Блэков?
Гарольд мрачно кивнул. Мысли о Сириусе все чаще навещали его. В суматохе летних месяцев боль потери заглушилась, а сейчас нахлынула с новой силой.
— Впечатляет.
— Слушаю, Аластор. Вот — я. Вот — мистер Снейп. Что ты хотел нам сообщить?
— Не сообщить — спросить. Зачем по твоему приказу из отдела Тайн была похищена Арка Смерти? Это инициатива Снейпа?
— Не понимаю…
— Подождите, Северус, — Гарольд нахмурился, — зачем вам знать, Хмури?
— Этот артефакт относится к числу опаснейших в мире! И он, однозначно, опаснейший в Британии, — Аластор видел неудовольствие Поттера, но, видимо, решил идти напролом.
Гарольд обреченно вздохнул:
— Я пока не могу вам сказать. Поймите меня правильно, я не стал бы рисковать жизнями, если бы это не было вызвано крайней необходимостью. Не забывайте, Аластор, что эту Арку при необходимости легко превратить в оружие массового умерщвления.
— Вот именно, Поттер. Именно поэтому оно должно находиться под надежной охраной и в надежном месте.
— Оно в надежном месте и под надежной охраной. Можете не сомневаться, мистер Хмури.
Поттер нахмурился и перешел с Аластором на официальный тон. Хмури встал и, еле сдерживаясь, прохрипел:
— Надеюсь, сэр, вы знаете, что делаете. Но имейте ввиду, что лояльные по отношению к нам Невыразимцы в ужасе. Они атакуют меня каждый день. А я только сегодня узнаю от бойцов, что какой–то крупный артефакт был по вашему указанию вывезен из министерства в день похищения министра. Я считал, что знаю цель операции, а это оказалось не так!
Гарольд вздохнул:
— Сядьте, Аластор, на нас смотрят. Не надо давать повода для пересудов. Я действительно не хотел, чтобы кто–то знал о новом местонахождении Арки Смерти. Мне известно об опасности этого артефакта. К тому же я имел несчастье лично убедиться в этом несколько месяцев назад. Арка спрятана надежно.
— И кто ее прятал? Бывшие Упиванцы под командой Долохова? Разве можно им доверять до такой степени?
— Ладно. Дело было так. Отряд Долохова групповой аппарацией доставил Арку на квартиру Люпина. Оттуда я забрал ее. Артефакт очень капризный. Он не поддался трансфигурации. Даже самой высшей…
— Дементор вас побери, Поттер! — шумно выдохнул Снейп.
Гарольд холодно взглянул на него и продолжил:
— Маскировочные чары он, правда, воспринимает. Удалось доставить его на новое место. Это место знаю только я. Случайно наткнуться на него нельзя. Я собирался сообщить вам, но плотность событий так возрасла … и я решил промолчать. Не сердитесь, Аластор…
Хмури явно еще что–то хотел спросить что–то у Гарольда, но не решался. Наконец, он произнес:
— Вы ведь не собираетесь экспериментировать с Аркой, Гарольд? Это смертельно опасно. Снейп, ну что вы молчите? Ведь вы–то понимаете!
— Экспериментировать не собираюсь, собираюсь просто ментировать…
Северус в упор рассматривал Гарольда так, как будто увидел первый раз в жизни, при этом юный маг его жутко заинтересовал. Гарольд отвечал зельевару короткими хмурыми взглядами. Отвечать он явно не собирался.
— Ладно, мистер Хмури, оставьте эту тему, — вздохнул Снейп, — вы предупредили Поттера об опасности, а решать все равно ему самому. Надеюсь, он посоветуется, прежде чем затевать опасные экспер… опыты.
— Ладно, — проворчал Хмури, — надо мне возвращаться в министерство. Учтите, что скоро к вам могут пожаловать владетельные Уизли. Вчера они устроили скандал в министерском филиале «Гринготса». Требовали перевести свои деньги во Францию и Румынию. Как и следовало ожидать, гоблины им отказали. В результате, они сорвали мое совещание с отделами. Я был вынужден выставить их из кабинета.
— Неужели Артур докатился до мыслей об эмиграции?
— Артура не было. Была Молли или как там ее, и сын их, этот, которого Фадж называл Уэзерби.
— Перси, — на скулах Гарольда зажглось два огонька, — черт, я и забыл о нем. Впрочем, он третий сын. Ему даже второе имя отца не светит… Значит — во Францию. Глупо. Если Темный Лорд победит в Британии — страны на континенте не устоят. Дайте поручение подготовить декрет министерства о запрете перевода средств в другие магические банки мира. А также — установлении лимита на выдачу наличных не более трех процентов от суммы вклада в год.
— Разумно, — кивнул Снейп, — нельзя допустить оттока финансов за границу. И в спекулятивный сектор деньги пускать нельзя. Найдется куча мерзавцев, готовых заработать на бедах магического сообщества. Предусмотрите в декрете серьезные наказания, иначе трудно будет добиваться его исполнения. И обязательно закажите «Пророку» статью с разъяснением необходимости такой меры.
— Спасибо за указания и поручения, — язвительно прохрипел Аластор, — долго еще мне корчить из себя министра? Мне уже столько лет, сколько не живут!
— А сын у вас молодой. Седина в бороду — бес в ребро?
Хмури тряхнул седыми лохмами и неожиданно ухмыльнулся. Непривычного наблюдателя от этой картины удар хватил бы.
— Я не рассказывал, да только секрета никакого нет. Марсиус мой приемный сын. Его родители — авроры, погибли вначале первой войны. Мальчонке всего пять лет было. Шальной Круциатус в него угодил, а может — и не шальной. Память его детскую всю стерло. Не помнил он ни матери, ни отца. И головные боли его мучили, аж до обмороков. Подлечили его и хотели отправить в магический приют для сирот. Ну, я и забрал его из Мунго. Родитель из меня не ахти, да все лучше, чем на казенных харчах. Вырос, выучился. Фамилию я ему оставил родную — Стилрой. Со временем, он конечно узнал, что я отец не родной, но никогда об этом не спрашивал и не упоминал. И до сих пор не упоминает. Папа и все. Правильный парень вырос. Как он тут у вас?