Быт и нравы царской России - В. Анишкин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
180
Узы — здесь: оковы, кандалы.
181
Оклад — металлическое (часто серебряное) покрытие на иконе.
182
Штофы — тяжелая шелковая или шерстяная ткань, часто используется для обивки мебели и для портьер.
183
В этот день (2 марта н. ст.) отмечается память «священномученика Ермогена, патриарха Московского и всея Руси чудотворца».
184
Черемисы — старое название марийцев.
185
Архимандрит — высшее звание иеромонаха, обычно настоятеля мужского монастыря.
186
Говядарь — торговец скотом.
187
Рейтенфельс, Яков (г.г. р. и см. неизв.) — посол Рима в Москве с 1670 по 1673 г., автор записок о России. В 1680 г. написал «Сказание о Московии», которое было издано на латинском языке.
188
Котошихин (Кошихин) Г.К. (1630 — 1667) — подьячий Посольского приказа, автор сочинения «О России в царствование Алексея Михайловича». Был принят в Шведскую службу и писал о России в отрицательных тонах.
189
Ярыжка — беспутный человек, пьяница.
190
Бражник — пьяница, гуляка.
191
Целовальник — 1) должностное лицо по сбору податей; 2) продавец в питейном заведении.
192
Россия XV — XVII вв. глазами иностранцев. — Л.: Лениздат, 1986.
193
Клирошане — от клира, т. е. духовенство, духовные лица.
194
Ектения или ектенья (от греч. усердие) — христианская молитва, содержащая просьбу, обращенную к Богу от лица всех молящихся.
195
Клобук — высокий монашеский головной убор с покрывалом.
196
Местничество — в старой Руси: порядок замещения должностей в зависимости от знатности рода и степени важности должностей, которые занимали предки.
197
Магарыч или могарыч — угощение как вознаграждение за что-то, угощение при сделках и продажах. Род взятки, побора.
198
Немецкая миля — 7,532 км, для сравнения, англ. миля равняется 1,524 км.
199
Аллилуйя — в церковном богослужении возглас, выражающий хвалу. Петь аллилуйю кому-то — значит восхвалять кого-то.
200
Литургия — то же, что и обедня.
201
Клир — собрание священнослужителей; весь причт церковный, т. е. совокупность священнослужителей в христианской церкви.
202
Власяница — грубая волосяная одежда монаха, отшельника, ведущего аскетическую жизнь.
203
Дыба — орудие пытки, на котором растягивали тело пытаемого.
204
Межевание — определение и проведение границ (межей) земельных участков.
205
Черница (от «чернь») — 1) женщина, принадлежащая к низшему классу, простолюдинка; 2) монашка.
206
Аналой или налой (стар.) — высокий столик с покатым верхом, на который в церкви кладут иконы, книги.
207
Подметное письмо (стар.) — тайно подброшенное письмо.
208
Лефорт, Франц Яковлевич (1656-1699) — русский военный деятель. Родился в Швейцарии. В 1675 г. приехал в Россию. Адмирал русского флота. Сподвижник Петра I.
209
Промысел — способ добычи, например, торговлей. «Всякое ремесло — промысел, только воровство — не промысел» (посл.).
210
Коняев Н.М. Расцвет и гибель династии. — М.: Вече, 2006.
211
Невилль, де ла — тайный дипломатический агент. Находился в России в 1689 г. По возвращении во Францию издал «Любопытные и новые сведения о Московии» (1698).
212
Война со Швецией или Северная война велась за выход к Балтийскому морю в течение 1700 — 1721 гг.
213
Канитель — золотые нитки.
214
Поташ — щелочная соль, которую вываривают из золы.
215
Сажень — русская мера длины, равная трем аршинам, т. е. 2,13 м. Аршин равен 0,71 м.
216
Паланкин — крытые носилки, которые заменяли экипаж. Особенно распространены были в Индии и Китае.
217
Верста — русская мера длины, равная 1, 06 км, а также дорожняй столб, отмечающий эту меру.
218
Нанка — хлопчатобумажная ткань из толстой пряжи, обычно желтой.
219
Бахус — в античном мире бог вина и веселья.
220
Бруин К. де (1652 — 1727) — художник, этнограф, писатель. Посещал Россию два раза (1703, 1707 — 1708). В 1711 г. издал книгу в форме дневника о своих путешествиях «Через Московию в Персию и Индию».
221
Парадиз — от фр. рай; от гр. сад, парк.
222
Клобук — монашеский головной убор в виде колпака.
223
Герцог Лирийский (… — 1733) — первый испанский посол в России. Прожил в России три года (с 1728 по 1730 г.). После себя оставил мемуары, посвященные политической и дипломатической жизни Петербурга.
224
Россия XV-XVII вв. глазами иностранцев. — Л.: Лениздат, 1986.
225
Kupaca — латы, металлический панцирь, защищающий спину и грудь.
226
Коняев Н.М. Расцвет и гибель династии. — М.: Вече, 2006.
227
Экзерциция — от лат. упражнение, обучение. Обучение солдат.
228
Адюльтер — прелюбодеяние, нарушение супружеской верности.
229
Артикул — воинский устав, уложение, военные законы, а также ружейные приемы.
230
Рюльер, Клод (1735 — 1791) — французский историк. В 1760 — 1762 г.г. — секретарь французского посольства в Петербурге. В 1797 г. опубликовал записи, посвященные перевороту 1762 г. и вступлению на престол Екатерины II.
231
Сегюр, Луи Филипп (1753 — 1830) — граф, французский дипломат. В России прожил около четырех лет (1785 — 1789). Его «Записки» (1825 — 1826) относятся к пребыванию в России.
232
Котурны — род высокой обуви, высокие сандали у др.-греческих актеров.
233
Шишов А.В. Тайны эпохи Екатерины II. — M.: Вече, 2006.
234
Шишов А.В. Тайны эпохи Екатерины II. — M.: Вече, 2006.
235
Шишов А.В. Тайны эпохи Екатерины II. — M.: Вече, 2006.
236
Чарторижский (Чарторыйский) Адам-Георг (1770 — 1861) — князь, государственный деятель, адъютант и друг будущего императора Александра I. Участвовал в борьбе за независимость Польши. После поражения повстанцев Костюшко эмигрировал в Париж.
237
Валишевский К. Сын великой Екатерины Павел I. — М.: Квадрат, 1993.
238
Валишевский К. Сын великой Екатерины Павел I. — М.: Квадрат, 1993.
239
Валишевский К. Сын великой Екатерины Павел I. — М.: СП «Квадрат», 1993.
240
Валишевский К. Сын великой Екатерины Павел I. — М.: Квадрат, 1993.
241
Эскадрон — подразделение в кавалерии, соответствующее роте в пехоте.