Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Перевертыш. Часть 1 (СИ) - Владимир Гаркавый

Перевертыш. Часть 1 (СИ) - Владимир Гаркавый

Читать онлайн Перевертыш. Часть 1 (СИ) - Владимир Гаркавый

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 102 103 104 105 106 107 108 109 110 ... 166
Перейти на страницу:

Осталось только определить первое место среди двух представителей от корпорации "Виктория". И женщины, не смотря на то, что они иной расы, таки обманули парней, в очередной раз подтверждая свое коварство и хитрость. Перед началом штурма, который по жребию выпал минматаркам, они приспособили на двух роботов скафандры, имитируя, таким образом, обычных бойцов, и прописали ИскИнам модель передвижения в вертикальном положении, только на четырех нижних опорах, столбиком. А так как ростом дамы были под два метра - разница издали и в суматохе боя не сразу стала заметна, поэтому, когда команда из трех девиц пошла на прорыв - их спокойно пропустили, рассчитывая на то, что задний заслон из пяти воинов подстрахует. Однако двое из прорвавшихся оказались замаскированными "Сколопендрами", которые естественно положили всех защитников и взяли рубку. Первая линия справилась с противником, зашедшим практически в лоб, и уже праздновала победу, но вернувшиеся назад роботы поставили точку в сражении в свою пользу.

В общем, чем не апеллировали наши новички - по итогам боя в обеих командах не осталось ни одного живого бойца. Первое место отдали минматаркам, чья единственная "Сколопендра" осталась в строю, а оборонявшимся досталось почетное второе, они буквально на пару очков отстали от лидера. Конечно, некоторые люди, перебрав со спиртным в барах, во все горло доказывали, что на соревнование прибыли не самые крутые команды, потому как многие ветераны считают, что уже все и всем доказали в реальной жизни, но и новичками гостей никто не решался назвать. В общем, многим придется задуматься о подготовке воинов корпорации и о "Сколопендрах" в том числе. Светить перед всеми "Скорпионами" мы еще не решились, хотя и понимали, что надолго "кота в мешке" не утаишь.

Финансовая выгода трансляции принесла около ста тысяч кредитов за разовый просмотр при ставке в десять кредитов, ведь в Содружестве все строилось на деньгах, даже передачи с головизора. Еще чуть более одного миллиона накопилось за продажу записи - стоило сие удовольствие по пятьсот кредитов за копию, и многие жители посчитали за норму пополнить свою фильмотеку, чтобы еще раз получить удовольствие, сидя дома в удобном кресле перед экраном. А довесок в три миллиона от налогов на ставках в букмекерских конторах не оставил равнодушными ни одного скептика этой затеи.

К следующему раунду, который намечали через три недели, мы предполагали участие в играх более двадцати команд и финансовый результат не ниже пятидесяти миллионов кредитов. Причина столь стремительного прыжка имела название - гиперпередатчик, мы готовились пересылать свои трансляции на всю территорию баронств, с привлечением к букмекерским ставкам всего многомиллионного населения.

Вместе с этим, согласно нашим подсчетам, производство "Сколопендр" выходило на пятьсот единиц в месяц, а после такой рекламы в реальных боевых действиях заказы должны посыпаться со всех сторон и обеспечить нас бесперебойной работой минимум на последующие полгода. Увеличить производственные мощности пока не получалось по причине нехватки людей, мы не могли позволить себе спешить в этом щекотливом вопросе, внимательно отбирая каждого кандидата в команду и дозировано приоткрывая завесу корпоративных тайн.

За обдумыванием очередной задачи меня и застал вызов диспетчера:

- Командир, в систему вошел боевой тяжелый крейсер орков. Они просят гостевой допуск и готовы принять команду досмотра. Утверждают, что прибыли с дипломатической миссией.

- Действуем по протоколу, если все без эксцессов - то приглашай прибывших на первый уровень в гостиничный сектор "Д". На пятом у нас минматаре Борка, а конфликты нам дома ни к чему.

Через несколько минут ко мне в комнату влетел изрядно выпивший по случаю победы в турнире соплеменниц и весь растревоженный вождь:

- Брат, у нас на пороге зеленокожие! Да не кто-нибудь, а сама Ролла, младшая дочь Главы совета! Я узнал ее корабль, он разрисован с обоих бортов шаманскими символами. Хочу тебя предупредить, что хозяйка данного крейсера сильна, умна и красива - очень многие боятся ее похлеще отца, а разбивать сердца эта бестия умеет не хуже твоей Даны.

- Чувствую, нас ожидает сложная и интересная встреча, - ответил я брату, обдумывая цель новых визитеров и выбор персоны парламентера...

- Что привело к нам столь высоких гостей? - спросил я, как хозяин ровным тоном после всех церемоний знакомства.

От нас на встрече были я, Дана и администратор станции Гасто Прид, от орков - Ролла ит Барроу, дочь Главы совета кланов и командир абордажников Даррела Корранду.

Обе девы отличались высоким ростом, на пару сантиметров ниже меня, но если десантница выглядела как "бычок" и мало чем походила на женщину, явно указывая на мощные физические показатели тела, то ее командирша своей грациозностью напоминала "породистую кобылку". Ролла, думаю, по меркам любой из рас могла заслуженно считаться красавицей, а чуть широкие скулы отнюдь не портили ее, а наоборот вносили изюминку и шарм, в совокупности с хрипловатым глубоким голосом. По правому плечу гостьи ниспадали сплетенные в косу иссиня-черные волосы, заставляя взгляд остановиться на большой, высокой груди, точеную форму которой подчеркивал даже строгий боевой комбинезон капитана корабля. Глаза темно-карие, а цвет кожи смуглый, в оливковый оттенок. Ладошки и стопы, несмотря на большой рост, изящные и это придавало общую утонченность персоне орчанки, стоящей передо мной. Двигалась Ролла стремительно и грациозно, и если Дана отражала собой скрытую опасность и мощь пантеры, то орчанка - стремительный и неудержимый напор степной кобылицы. Я невольно залюбовался ею, сравнивая со своей подругой и понимая, что обе представительницы своих народов чертовски хороши и неповторимы.

Надо отдать гостье должное, она нисколько не смутилась моему поведению и откровенному взгляду, напротив, проявляя аналогичный интерес к своему собеседнику, периодически поглядывала на Дану, как прямую соперницу, тем самым подтверждая слова брата о личных любовных победах. Эта немая сцена продолжалась недолго, и Ролла, видя, что я не собираюсь отводить от нее свой взгляд и не краснею, как юнец перед женской красотой, тоже спокойно восприняла вызов и решила продолжить словесное общение.

- Моему клану интересна торговля, барон. Ранее мы поддерживали деловые отношения в этой системе, так как в иных секторах Баронств с нами не захотели работать, хоть это и не запрещено вашими законами. Вы же - лицо новое и мы с вами, к счастью, не враждовали, и надеюсь, не будем в будущем, - улыбнулась орчанка, слегка обнажая чуть увеличенные зубные резцы. - Правда, у клана отца есть информация о дружбе Тэва Динаро с Борком Тертосом, но надеюсь, что наши стычки с минматарами не бросят тень на возможные деловые отношения с вами, барон, - прямой призывающий к ответу взгляд не давал времени на размышления и я, конечно же, незамедлительно отреагировал.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 102 103 104 105 106 107 108 109 110 ... 166
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Перевертыш. Часть 1 (СИ) - Владимир Гаркавый торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит